丹溪手鏡

不得眠臥(三十七)

不得眠臥(三十七)

不得眠臥(三十七)5
原文
眠者,常睡熟也。不得眠者,雖睡不熟,且安靜不煩也。臥者,欲睡著而復醒也。不得臥者,欲安臥而煩悶不能安也。二者皆由汗吐下而生。胃虛則不得眠。心虛則不得臥。汗吐下後不得眠,枝豉主之。日煩夜靜,姜附主之。
白話
眠,是指經常睡得很熟。不得眠,是指雖然睡著了但不熟,而且安靜不煩躁。臥,是指想要睡著卻又醒來。不得臥,是指想要安穩躺臥卻煩悶不能安寧。這兩種情況都來自於發汗、催吐、瀉下而產生。胃虛就會不得眠。心虛就會不得臥。發汗、催吐、瀉下之後不得眠,用桂枝加豉湯主治。白天煩躁、夜晚安靜,用乾薑附子湯主治。
原文
不眠。少陰病,心煩不得眠,宜黃連阿膠湯。大熱錯語不眠,宜黃連解毒湯。下利而渴不眠,宜豬苓湯利其水。吐下後,虛煩不得眠,酸棗仁湯導其熱。下後不眠同前。
白話
不眠。少陰病,心中煩躁不能安眠,適合用黃連阿膠湯。高熱、胡言亂語不能安眠,適合用黃連解毒湯。腹瀉且口渴不能安眠,適合用豬苓湯來利水。催吐瀉下之後,虛煩不能安眠,用酸棗仁湯來引導熱邪。瀉下之後不眠,治法與前方相同。
原文
不臥。身熱目疼,不臥有汗,宜桂枝柴胡湯;無汗,宜麻黃加白虎。
白話
不臥。身體發熱、眼睛疼痛,不能躺臥且有汗,適合用桂枝柴胡湯;沒有汗,適合用麻黃湯加白虎湯。
原文
誤服青龍,汗多亡陽,先與防風白朮牡蠣散,收其汗,次用小建中,養其心血。風溫誤汗不臥者死。
白話
誤服青龍湯,出汗過多導致陽氣亡失,先給予防風白朮牡蠣散來收斂汗液,接著用小建中湯來滋養心血。風溫病誤用發汗導致不能躺臥的,會死亡。
原文
熱病餘熱入心包絡,不臥,宜知母麻黃湯小汗之,次用小柴胡烏梅梔子湯,散心經之熱,差後陰未復不臥,宜梔子烏梅湯。
白話
熱病後殘餘的熱邪進入心包絡,導致不能躺臥,適合用知母麻黃湯微微發汗,接著用小柴胡烏梅梔子湯來散除心經的熱邪。病癒後陰液尚未恢復而不能躺臥,適合用梔子烏梅湯。