原文
振,謂森然,若寒聳然,振動皆虛寒也。至於欲汗之時,其人必虛,必蒸蒸而振,卻發熱汗出而解,比戰為之輕者。下後復發汗,必振寒者,謂其表裡俱虛也。亡血家發汗則寒慄而振,謂其血氣俱虛也。
白話
振,是指身體感到寒冷,如同寒氣聳立,身體的振動都是因為虛寒所致。到了即將出汗的時候,病人必定身體虛弱,一定會感到體內蒸騰而身體顫抖,隨後發熱出汗而病解,這比戰慄的症狀要輕微。使用瀉下法之後又再次發汗,一定會出現顫抖怕冷的症狀,這是因為體表和體內都虛弱了。失血的人如果發汗,就會出現寒冷顫抖而身體振動的現象,這是因為血氣都虛弱了。