所謂「𩜺」,只是胸部和喉嚨之間氣機阻塞,無法向下通暢,然而沒有聲音發出。
原文
噦者,吃吃然有聲也。二者皆胃受疾也,趺陽浮為𩜺,滑為噦。
所謂「噦」,是發出「吃吃」的聲音。這兩種情況都是胃部生病所致,趺陽脈浮起是𩜺的表現,脈象滑利則是噦的表現。
原文
𩜺者,胃虛水寒相搏,宜小青龍去麻黃加附子;噦者,因大吐大下,胃虛之極也,此妄下之過,多不治。
𩜺這種情況,是因為胃氣虛弱,水氣與寒邪相互搏結,適合使用小青龍湯去掉麻黃並加入附子;噦這種情況,是因為劇烈嘔吐或劇烈腹瀉,導致胃氣極度虛弱,這是胡亂使用瀉下法的過錯,大多難以治療。
原文
又有熱氣擁,鬱氣不得通而成輕者,有和解之證,重者有攻下之候,非比大下後。
另外,還有因為熱氣壅滯,鬱結之氣無法通暢而形成的輕症,有適用和解法的證候;重症則有適用攻下法的表現,這與劇烈瀉下之後的情況不同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。