原文
驚 疳 吐 瀉 生下不肯食乳 初生臍汁不幹 肚臍突出
驚、疳、吐、瀉,生下不肯食乳,初生臍汁不幹,肚臍突出。
原文
小兒病,驚、疳、吐、瀉盡之矣。然而驚、疳、吐、瀉,不可不分別言之也。
小兒疾病,驚、疳、吐、瀉都包含在內了。然而驚、疳、吐、瀉,不可不分别來説明。
世人動不動就稱為驚風,哪知小兒驚則可能有,而風則没有。
原文
小兒純陽之體,不宜有風之入,而狀若有風者,蓋小兒陽旺則內熱,熱極則生風,是風非外來之風,乃內出之風也。內風何可作外風治之,故治風則死矣。法當內清其火。而外治其驚,不可用風藥以表散之也。
小兒是純陽之體,不應該有風邪入侵,但表現上好像有風,是因為小兒陽氣旺盛就會內熱,內熱到極點就會生風,這種風不是外來的風,而是從內部產生的風。內部的風怎麼能當作外來的風來治療呢?所以用治風的方法就會死亡。正確的方法應當是內部清除火熱,而外部治療驚風,不可用發散風邪的藥物來治療。
原文
吾今特傳奇方,名為清火散驚湯,方用白朮三分,茯苓二錢,陳皮一分,甘草一分,梔子三分,白芍一錢,半夏一分,柴胡三分,水煎三分服。
我現在特別傳授一個奇方,名為清火散驚湯,配方用白朮三分,茯苓二錢,陳皮一分,甘草一分,梔子三分,白芍一錢,半夏一分,柴胡三分,水煎服用三分之一。
原文
此方健脾平肝之聖藥,肝平則火散,脾健則驚止,又加去火散痰之品,自然藥下喉而驚風定也。
此方是健脾平肝的聖藥,肝平則火散,脾健則驚風停止,又加上清火化痰的藥物,自然是藥入口中驚風就平定了。
原文
疳症乃脾熱也,然亦固心熱而脾火旺極,遂至口中流涎。
疳症是脾熱引起的,然而也是因為心熱而使脾火旺盛到極點,於是導致口中流口水。
原文
若不平其心火,則脾火更旺,而濕熱上蒸,口涎正不能遽止。治法不可徒清脾火,而當先散心火。方用止疳散。
如果不平息心火,脾火就會更加旺盛,濕熱向上蒸騰,口水就不能迅速停止。治療方法不可只清脾火,而應當先散心火。藥方用止疳散。
原文
蘆薈一錢,黃連三分,薄荷三分,茯苓二錢,甘草一分,桑白皮一錢,半夏三分,水煎服三分。此方心脾兩清之聖藥,不專清脾。
蘆薈一錢,黄連三分,薄荷三分,茯苓二錢,甘草一分,桑白皮一錢,半夏三分,水煎服用三分之一。此方是心脾兩清的聖藥,不只是清脾。
引導水液下行,濕熱自然消除,濕熱去除,疳病自然就痊愈了。
原文
吐症,雖胃氣之弱,亦因脾氣之虛。蓋小兒恣意飽餐,逐至食而不化,久而停積於脾中,又久之而上衝於胃口,又久之而大吐矣,故治吐必先治胃,而治胃尤先治脾。吾有奇方,止吐速效,方名定吐湯。
嘔吐症,雖然是胃氣虛弱,也是因為脾氣虛弱。因為小兒任意饱餐,於是食物不能消化,長期停積在脾中,又久而久之向上衝到胃口,再久而久之就大吐了,所以治吐必先治胃,而治胃更先要治脾。我有奇方,止吐快速有效,藥方名為定吐湯。
原文
人參一錢,砂仁一粒,白朮五分,茯苓二錢,陳皮二分,半夏一分,乾薑一分,麥芽五分,山楂三粒,水煎服。
人參一錢,砂仁一粒,白朮五分,茯苓二錢,陳皮二分,半夏一分,乾薑一分,麥芽五分,山楂三粒,水煎服用。
原文
夏月加黃連三分,冬月加乾薑一分,無不愈者。此方即六君子之變方,乃治脾胃之聖藥。脾胃安而化導速,自然下行,不至上吐。
夏天加黄連三分,冬天加乾薑一分,没有不痊愈的。此方是六君子的變方,是治療脾胃的聖藥。脾胃安穩則運化傳導迅速,食物自然下行,不會上逆而吐。
總之方中加減適宜,消積有法,怎麼會沒有神奇的效果呢。
原文
瀉症,則專責之脾矣,論理亦用煎湯,可以取效,然而瀉有不同,有火瀉,有寒瀉,不可不分。
腹瀉症,就專門歸咎於脾了,按道理用煎湯治療,也可以取效,然而腹瀉有所不同,有火瀉,有寒瀉,不可不分別。
原文
火瀉者,小兒必然身如火熱,口渴舌燥,喜冷飲而不喜熱湯,若亦以前方投之,則益苦矣。予另有奇方,名為瀉火止瀉湯。
火瀉的話,小兒必然身體像火一樣熱,口渴舌頭乾燥,喜歡喝冷飲而不喜歡熱湯,如果也用前面的方子給他,就會更加痛苦了。我另有奇方,名為瀉火止瀉湯。
原文
方用車前子二錢,茯苓一錢,白芍一錢,黃連三分,澤瀉五分,豬苓三分,麥芽一錢,枳殼二分,水煎服。一劑即止瀉。
藥方用車前子二錢,茯苓一錢,白芍一錢,黄連三分,澤瀉五分,豬苓三分,麥芽一錢,枳殼二分,水煎服用。一劑就止瀉。
原文
車前、茯苓、澤瀉,豬苓,皆止瀉分水之聖藥,白芍以平肝,使不來克脾,黃連清心火,不來助脾之熱,而麥芽、枳殼消滯氣以通水道,不必止瀉,瀉自止也。
車前、茯苓、澤瀉、豬苓,都是止瀉分水的聖藥,白芍用來平肝,使肝不來克制脾,黄連清心火,使心火不來助長脾的熱,而麥芽、枳殼消除滯氣以通水道,不必特意止瀉,腹瀉自然就停止了。
原文
寒瀉者,腹痛而喜手按摩,口不幹而舌滑,喜熱湯不喜冷飲,又不可用瀉火之湯,五苓散可也,然而五苓尚欠補也。
寒瀉的話,腹痛而喜歡用手按摩,口不幹而舌苔滑膩,喜歡熱湯不喜歡冷飲,又不可用瀉火的湯藥,五苓散可以,然而五苓散還缺少補益的作用。
原文
盞小兒致於寒瀉,未有不大傷脾氣者,脾氣既傷,非人參不能救,五苓散無人參,僅能止瀉,元氣未能頓復。我今傳一奇方,名為散寒止瀉湯。
小兒得了寒瀉,没有不大傷脾氣的,脾氣已經受傷,非人參不能救,五苓散没有人參,只能止瀉,元氣不能立刻恢復。我現在傳授一個奇方,名為散寒止瀉湯。
原文
方用人參一錢,白朮一錢,茯苓二錢,肉桂二分,甘草一分,乾薑二分,砂仁一粒,神麯五分,水煎服。
藥方用人參一錢,白朮一錢,茯苓二錢,肉桂二分,甘草一分,乾薑二分,砂仁一粒,神麯五分,水煎服用。
原文
此方參、苓、白朮乃健脾補氣之神品,分濕利水之聖藥也,又加肉桂、乾薑以祛寒,砂仁、甘草、神麯以調和之,則寒風自然越出,而泄瀉立止矣。
此方人參、茯苓、白朮是健脾補氣的神品,分濕利水的聖藥,又加肉桂、乾薑來祛寒,砂仁、甘草、神麯來調和,那麼寒邪自然驅除,腹瀉立刻就停止了。
原文
雷公真君曰:小兒驚症,皆本於氣虛,一作風治,未有不死者。
雷公真君説:小兒驚症,都根源於氣虛,一旦當作風來治療,没有不死的。
原文
或治風而兼補虛,可以苟全性命,要之斷斷不可作風治也。我今特傳奇方,名壓驚湯。
有的人治風而兼補虛,或許可以苟全性命,但總之絕對不可當作風來治療。我現在特別傳授奇方,名為壓驚湯。
原文
人參五分,白朮五分,甘草三分,茯神一錢,半夏三分,神麯五分,砂仁一粒,陳皮一分,丹砂三分,水煎服。此即六君子之變方也。小兒止有脾病,治脾而驚自定。
人參五分,白朮五分,甘草三分,茯神一錢,半夏三分,神麯五分,砂仁一粒,陳皮一分,丹砂三分,水煎服用。此方就是六君子的變方。小兒只有脾病,治好脾驚自然就平定了。
所以用六君子來健脾,少量加入壓驚的藥物就能收到神奇的功效。
原文
小兒吐瀉,傷食之故也。蓋飲食飽餐,自難一時消化,不上吐,必下瀉矣,亦用前方六君子湯。
小兒嘔吐腹瀉,是傷食的緣故。因為飲食饱餐,本來就難以一時消化,不是上吐,就是下瀉,也用前面的六君子湯。
原文
但吐者去甘草加砂仁,瀉者加車前子治之,自能奏功於俄頃。
但嘔吐的去甘草加砂仁,腹瀉的加車前子來治療,自然能在片刻之間見效。
原文
倘不知補脾,而惟圖消克,非救兒生,乃送兒死矣。願人敬聽吾言,共登兒齡於百歲也。
如果不懂補脾,只想著消導剋伐,不是救孩子生存,而是送孩子去死。希望世人敬聽我的話,共同讓孩子健康活到百歲。
原文
小兒生下不肯食乳者,乃心熱也。蔥煎乳汁,令小兒服之亦妙。
小兒出生後不肯吃奶的,是心熱的緣故。用蔥煎乳汁,讓小兒服用也很好。
原文
終不若用黃連三分,煎湯一分,灌小兒數匙,即食乳矣,神效。
終究不如用黄連三分,煎成湯藥一份,灌小兒幾湯匙,立刻就吃奶了,神效。
原文
小兒初生,臍汁不幹,用車前子炒焦,為細末,敷之即干,神效。
小兒初生,臍汁不幹,用車前子炒焦,研成細末,敷上就幹了,神效。
原文
小兒肚臍突出半寸許,此氣旺不收也。若不急安之,往往變為角弓反張。
小兒肚臍突出大約半寸,這是氣旺不能收斂的緣故。如果不趕快安定它,往往會變成角弓反張。
原文
方用茯苓一錢,車前子一錢,甘草二分,陳皮三分,通草三分,如無通草,燈心一圓,共煎湯灌之。一劑即安,神方也。
藥方用茯苓一錢,車前子一錢,甘草二分,陳皮三分,通草三分,如果沒有通草,用燈心一團,一起煎湯灌服。一劑就安穩了,神方啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。