原文
雷公真君曰:五行火木土金水,配心肝脾肺腎,人盡知之也。
雷公真君說:五行火、木、土、金、水,配合心、肝、脾、肺、腎,人人都知道這個道理。
原文
然而,生中有克,克中有生,生不全生,克不全克,生畏克而不敢生,克畏生而不敢克,人未必盡知之也。何以見生中有克?
然而,生之中有克,克之中有生,生不完全是生,克不完全是克,生因為畏懼克而不敢生,克因為畏懼生而不敢克,人們未必都知道這個道理。如何看出生之中有克呢?
原文
腎生肝也,腎之中有火存焉,腎水乾枯,腎不能生肝木矣,火無水制,則腎火沸騰,肝木必致受焚燒之禍,非生中有克乎。
腎生肝,但腎之中存在火,如果腎水乾枯,腎就不能生肝木,火沒有水來制約,就會導致腎火沸騰,肝木必然遭受焚燒的災禍,這難道不是生之中有克的道理嗎?
原文
治法當急補其腎中之水,水足而火息,腎不剋木,而反生木矣。
治療方法應當立即補充腎中的水,水充足了火就會平息,腎不再剋制木,反而能生木了。
原文
肝生心也,肝之中有水存焉,肝火燥烈,肝不能生心火矣,木無水養,則肝木焦枯,心火必有寒冷之虞,非生中有克乎。
肝生心,但肝之中有水存在,如果肝火燥烈,肝就不能生心火,木沒有水滋養,就會導致肝木焦枯,心火必然有寒冷的擔憂,這難道不是生之中有克的道理嗎?
原文
治法當急補其肝中之水,水足而木旺,肝不剋火,而反生火矣。
治療方法應當立即補充肝中的水,水充足了木就會旺盛,肝不再剋制火,反而能生火了。
原文
心中之火,君火也,心包之火,相火也,二火之中,各有水焉。
心中的火是君火,心包的火是相火,兩種火之中,各自都有水存在。
原文
二火無水,則心燔灼而包絡自焚矣,又何能火生脾胃之土乎。
兩種火沒有水,就會導致心燔灼而心包絡自然焚燒,又怎麼能讓火生脾胃的土呢?
原文
火無所養,則二火熾盛,必有燎原之害,此生中有克,不信然乎。
火沒有水來滋養,就會兩種火熾烈旺盛,必然有燎原的危害,這就是生之中有克的道理,難道不是這樣嗎?
原文
治法當補其心中之水,以生君火,更當補其腎中之水,以滋相火。
治療方法應當補充心中的水,來滋生君火,更應當補充腎中的水,來滋潤相火。
原文
水足而二火皆安,不去克脾胃之土,而脾胃之土自生矣。
水充足了而兩種火都安寧,不去剋制脾胃的土,而脾胃的土自然就會滋生。
原文
脾土剋水者也,然土必得水以潤之,而後可以生金。
脾土是剋水的,然而土必須得到水的滋潤,而後才能生金。
原文
倘土中無水,則過於亢熱,必有赤地千里、煉石流金之災,不生金而反剋金矣。
如果土中沒有水,就會過於亢盛燥熱,必然有赤地千里、煉石流金的災害,不生金反而剋制金了。
原文
治法當補其脾陰之水,使水足以潤土,而金之氣有所資,庶幾金有生而無克也。
治療方法應當補充脾陰的水,使水足以滋潤土,而金的氣有所資助,這樣金才能有生而無剋。
原文
肺金生水者也,然金亦必得水以濡之,而後可以生水,倘金中無水,則過於剛勁,必有煅煉太甚,崩爐飛汞之憂,不生水而反剋水矣。
肺金是生水的,然而金也必須得到水的濡潤,而後才能生水,如果金中沒有水,就會過於剛強有力,必然有煅煉太過、崩爐飛汞的擔憂,不生水反而剋制水了。
原文
治法當補其肺中之水,使水足以濟金,而水之源有所出,庶幾水有生而無克也。
治療方法應當補充肺中的水,使水足以幫助金,而水的源頭有所出處,這樣水才能有生而無剋。
原文
以上五者,言生中有克,實有至理,非漫然立論。倘腎中無水,用六味地黃丸湯,大劑與之。肝中無水、用四物湯。心中無水,用天王補心丸。心包無水,用歸脾湯。脾胃無水,用六君、四君。肺經無水,用生脈散。舉一而類推之可也。
以上五種情況,說的是生中有克的道理,實際上包含著深刻的道理,並非隨意提出的論點。如果腎中無水,用六味地黃丸湯,大量給予。肝中無水,用四物湯。心中無水,用天王補心丸。心包無水,用歸脾湯。脾胃無水,用六君、四君。肺經無水,用生脈散。學會一種就能推斷其他的情況。
原文
何以見克中有生乎?肝剋土也。而肝木非土,又何以生。
如何看出剋之中有生呢?肝剋土。然而肝木沒有土,又何以能生呢?
原文
然而肝木未嘗不能生土,土得木以疏通,則土有生氣矣。脾剋水也,而脾土非水,又何以生。
然而肝木並不是不能生土,土得到木來疏通,就有生氣了。脾剋水,然而脾土沒有水,又何以能生呢?
原文
然而脾土未嘗不生水,水得土而蓄積,則水有根基矣。
然而脾土並不是不生水,水得到土而蓄積,就有根基了。
原文
腎剋火也,而腎水非火不能生,無火則腎無溫暖之氣矣。
腎剋制火,然而腎水沒有火就不能生,沒有火腎就沒有溫暖之氣了。
原文
然而心火必得腎水以生之也,水生火,而火無自焚之禍。
然而心火必須得到腎水來生,水生火,而火就沒有自焚的禍患了。
原文
心剋金也,而心火非金不能生,無金則心無清肅之氣矣。
心剋制金,然而心火沒有金就不能生,沒有金心就沒有清肅之氣了。
原文
然而肺金必得心火以生之也,火生金,而金無寒冷之憂。
然而肺金必須得到心火來生,火生金,而金就沒有寒冷的擔憂了。
原文
肺剋木也,而肺金非木不能生,無木則金無舒發之氣矣。
肺剋制木,然而肺金沒有木就不能生,沒有木金就沒有舒發之氣了。
原文
然而肝木必得肺金以生之也,金生木,而木無痿廢之患。
然而肝木必須得到肺金來生,金生木,而木就沒有痿廢的禍患了。
原文
以上五者,亦存至理,知其顛倒之奇,則治病自有神異之效。
以上五種情況,也包含著深刻的道理,知道這個顛倒的奇妙,治病自然會有神奇的效果。
原文
何以見生不全生乎?腎生肝也,而不能全生肝木。蓋腎水無一臟不取資也。
如何看出生不完全是生呢?腎生肝,然而不能完全生肝木。因為腎水沒有一個臟不取用它來資助的。
原文
心得腎水,而神明始煥發也;脾得腎水,而精微始化導也;肺得腎水,而清肅始下行也:肝得腎水,而謀慮始決斷也:六腑亦無不得腎水,而後可以分布之。此腎經之不全生,而無乎不生也。
心得到腎水,心神才開始煥發;脾得到腎水,精微才開始化導流通;肺得到腎水,清肅才開始下行;肝得到腎水,謀慮才開始決斷;六腑也都得到腎水,而後才能分布傳送。這就是腎經的不完全生,但卻無處不生。
原文
何以見克不全克乎?腎剋火也,而不至全克心火。蓋腎火無一臟不焚燒也。
如何看出剋不完全是剋呢?腎剋制火,然而不至于完全剋制心火。因為腎火沒有一個臟不焚燒的。
原文
心得腎火,而躁煩生焉;脾得腎火,而津液干焉;肺得腎火,而喘嗽病焉;肝得腎火,而龍雷出焉;六腑亦無不得腎火,而燥渴枯竭之症見矣。此腎經之不全克,而無乎不克也。
心得到腎火,就會產生躁動和煩躁;脾得到腎火,津液就會乾涸;肺得到腎火,就會發生病症喘嗽;肝得到腎火,就會出現龍雷之火;六腑也都得到腎火,而燥渴枯竭的症狀就顯現了。這就是腎經的不完全剋,但卻無處不剋。
原文
何以見生畏克而不敢生乎?肝木本生心火也,而肝木畏肺金之克,不敢去生心火,則心氣愈弱,不能制肺金之盛,而金愈剋木矣。
如何看出生因為畏懼克而不敢生呢?肝木本來生心火,然而肝木畏懼肺金的剋制,不敢去生心火,心氣就會越來越弱,不能抑制肺金的旺盛,而金就更加剋制木了。
原文
心火本生胃土也,而心火畏腎水之侵,不敢去生胃土,則胃氣轉虛,不能制腎水之勝,而水益侵胃土矣。
心火本來生胃土,然而心火畏懼腎水的侵犯,不敢去生胃土,胃氣就會轉虛,不能抑制腎水的過盛,而水就越加侵犯胃土了。
原文
心包之火本生脾土也,而心包之火畏腎水之泛,不敢去生脾土,則脾氣更困,不能伏腎水之凌,而水益欺脾土矣。
心包的火本來生脾土,然而心包的火畏懼腎水的泛濫,不敢去生脾土,脾氣就會更加困頓,不能制伏腎水的侵犯,而水就越加欺凌脾土了。
原文
脾胃之土,所以生肺金也,而脾胃之土畏肝木之旺,不敢去生肺金,則肺金轉衰,不敢制肝木之犯,而木愈侮土矣。
脾胃的土,是用來生肺金的,然而脾胃的土畏懼肝木的旺盛,不敢去生肺金,肺金就會轉衰,不敢抑制肝木的侵犯,而木就越加欺侮土了。
原文
腎經之水,所以生肝木也,而腎水畏脾胃之土燥,不敢去生肝木,則肝木更凋,不能制脾胃二土之並,而上愈制水矣。
腎經的水,是用來生肝木的,然而腎水畏懼脾胃的土燥,不敢去生肝木,肝木就會更加凋零,不能抑制脾胃二土的合並,而土就越加剋制水了。
原文
見其生而制其克,則生可全生,忘其克而助其生,則克且更克。此醫道之宜知,而用藥者所宜究心也。
見到生而抑制那個剋,生就可以完全地生;忘記剋而去幫助那個生,剋就會更加地剋。這是醫道應當知道的,而用藥的人所應當用心研究的。
原文
何以見克畏生而不敢克乎?金剋木也,肺金之克肝,又何畏於腎之生肝乎?
如何看出剋因為畏懼生而不敢剋呢?金剋制木,肺金剋制肝,又為什麼要畏懼腎來生肝呢?
原文
不知腎旺則肝亦旺,肝旺則木盛,木盛則肺金必衰,雖性欲剋木,見茂林而自返矣,故木衰者,當補腎以生肝、不必制肺以扶肝。
不知道腎旺盛則肝也旺盛,肝旺盛則木盛,木盛則肺金必然衰弱,雖然本性想要剋制木,看到茂林就會自然返回了,所以木衰的人應當補腎來生肝,不必抑制肺來扶肝。
原文
不知心旺則脾亦旺,脾旺則土盛,土盛則肝木自弱,雖性思剋土,遇焦土而自頹矣,故土衰者,當補心以培土,不必制木以救土。
不知道心旺盛則脾也旺盛,脾旺盛則土盛,土盛則肝木自然衰弱,雖然本性想要剋制土,遇到焦土就會自然崩潰了,所以土衰的人應當補心來培土,不必抑制肝來救土。
原文
不知肺旺則腎亦旺,腎旺則水盛,水盛則脾土自微,雖性欲制水,見長江而自失矣,故水衰者,當補肺以益水,不必制土以蓄水。
不知道肺旺盛則腎也旺盛,腎旺盛則水盛,水盛則脾土自然微弱,雖然本性想要控制水,看到長江就會自然失足了,所以水衰的人應當補肺來益水,不必抑制土來蓄水。
原文
不知肝旺則心亦旺,心旺則火盛,火盛則腎水必虛,雖性喜剋火,見車薪而自退矣,故火衰者,當補肝以助心,不必制水以援心。
不知道肝旺盛則心也旺盛,心旺盛則火盛,火盛則腎水必然虛弱,雖然本性喜歡剋制火,看到滿車的柴火就會自然退卻了,所以火衰的人應當補肝來助心,不必抑制水來援助心。
原文
不知脾旺則肺亦旺,肺旺則金盛,金盛則心火自衰,雖性欲剋金,見頑金而難煅矣,故金衰者,當補土以滋金,不必息火以全金也。此五行之妙理,實醫道之精微。能於此深造之,醫不稱神,未之前聞也。
不知道脾旺盛則肺也旺盛,肺旺盛則金盛,金盛則心火自然衰弱,雖然本性想要剋制金,看到頑固的金就難以煅燒了,所以金衰的人應當補土來滋潤金,不必熄滅火來保全金。這是五行的妙理,實在是醫道的精微。能夠在這方面深造,如果醫術不稱神,從來沒有聽說過。
原文
長沙守張真人曰:闡發至此,精矣神矣。自有軒岐之書,從未有談五臟之五行,顛倒神奇至此。實有至理存乎其中,用之卻有效。莫驚言過創闢可喜,而難見施行也。
長沙守張真人說:闡述發揮到這個程度,精妙神奇了。自從有軒岐的書籍以來,從來沒有談論五臟的五行,顛倒神奇到這個地步。實在有深刻的道理存在其中,使用它卻有效。不要驚訝地說這言論太過創新可喜,而難以施行。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。