原文
論大渴 大汗 大吐 大瀉 陰陽脫天師曰:重治者,病出非常,非輕淡可以奏功,或用之數兩,或用半斤、一斤,而後可以獲效。
討論大渴、大汗、大吐、大瀉、陰陽脫。天師說:重治的方法,是病情非比尋常,不是輕淡的藥方可以奏效,有時需要用幾兩,有時需要用半斤、一斤,而後才能獲效。
原文
如大渴、大汗、大吐、大瀉、陰陽脫之症,從前俱已罄談,而方法亦盡,余可不言。
像大渴、大汗、大吐、大瀉、陰陽脫這些症狀,之前都已經詳盡討論過,方法也已窮盡,我可以不再多言了。
原文
然而尚未盡者,大渴之症,必用石膏,往往有一晝夜而用至斤許者。
然而還有未盡之處,大渴的症狀,必須使用石膏,往往有一晝夜用到一斤左右的。
原文
蓋熱之極,藥不得不用之重,此時倘守定不可多與之言,反必殺之矣。
這是因為熱到極致,藥物不得不重用,這時如果固執地說不可多給,反而會害死人。
原文
第此等症,乃萬人中一有之,不可執之以治凡有胃火之人也。
只是這種症狀,是萬人中才有一人,不能固執地用它來治療所有有胃火的人。
原文
張公曰:大渴之症,用石膏以平胃火,無人不知矣,尚有未知其故者。
張公說:大渴的症狀,用石膏來平抑胃火,沒有人不知道,但還有人不明白其中的緣故。
原文
胃火沸騰奔越,不啻如火之燎原,必得傾盆之雨,始能滂沛而息滅之。
胃火沸騰奔騰,無異於火在原野上燃燒,必須等到傾盆大雨,才能大量傾瀉而熄滅它。
原文
原取一時權宜之計,故可以暫時用之,多能取效。必不可久用,久用則敗亡也。
本來是採用一時權宜的方法,所以可以暫時使用,大多能取得效果。千萬不可長期使用,長期使用就會導致失敗滅亡。
原文
天師曰:大汗之症,必用參耆,往往有用參斤許者。
天師說:大汗的症狀,必須使用人參、黃耆,往往有人用到一斤人參的。
原文
然亦偶爾有之,不可拘執以治凡有汗亡陽之症。蓋陽藥不宜偏多,而陰藥可以重用故耳。
然而也只是偶爾有這種情況,不能固執地用來治療所有出汗亡陽的症狀。因為陽藥不宜偏多,而陰藥可以重用罷了。
原文
張公曰:大汗勢必用補氣之藥,以救亡陽之症。然而,過用補氣之藥,仍恐陽旺而陰消。服數劑補氣之後,即宜改用補陰之品。
張公說:大汗必然要用補氣的藥物,來救治亡陽的症狀。但是,過度使用補氣的藥物,仍然擔心陽氣旺盛而陰氣消散。服用幾劑補氣藥物之後,就應該改用補陰的藥物。
原文
況亡陽之後,陰血正枯,進以補水之藥,正投其所好也。陰定則陽生,而陰陽無偏勝之弊矣。
何況亡陽之後,陰血正在枯竭,給予補水的藥物,正好符合它的需求。陰氣穩定就會陽氣生長,這樣陰陽就沒有偏勝的弊病了。
原文
天師曰:大吐之症,明是虛寒,亦有用參至數兩者。然而吐不可一類同觀。其勢不急,不妨少用,可以徐加。
天師說:大吐的症狀,明顯是虛寒,也有用到人參數兩的。然而嘔吐不能一概而論。如果病情不緊急,不妨少用,可以慢慢增加。
原文
倘寒未深,而吐不甚,亦以參數兩加之,恐增飽滿之症矣。
倘若寒氣不深,嘔吐也不嚴重,也用人參數兩加入,恐怕會增加飽悶的症狀。
原文
張公曰:大吐之症,虛寒居多,然亦有熱而吐者。不可不講。
張公說:大吐的症狀,虛寒的情況居多,但也有因熱而吐的。不可不說明。
原文
熱吐者,必隨痰而出,不若寒吐之純是清水也。熱吐不可用參,以二陳湯飲之得宜。
熱吐的話,必然伴隨痰液而出,不像寒吐那樣完全是清水。熱吐不可用人參,用二陳湯服用比較適宜。
原文
若寒吐,必須加人參兩許,而雜之辛熱之品,始能止嘔而定吐。第人參可以暫用,而不可日日服之。
如果是寒吐,必須加入人參一兩左右,並摻雜辛熱的藥品,才能止嘔而安定嘔吐。只是人參可以暫時使用,而不可以天天服用。
嘔吐多了就會傷陰,暫時服用人參止吐是可以的,如果天天服用。
原文
必至陽有餘而陰不足,胃中乾燥,恐成閉結之症矣。所以,人參可暫而不可常也。
必然導致陽有餘而陰不足,胃中乾燥,恐怕會形成閉結的症狀。所以,人參可以暫時使用而不可長期使用。
原文
大瀉之症,往往用止瀉之藥至數兩者,亦一時權宜之計,而不可執之為經久之法。
大瀉的症狀,往往使用止瀉的藥物達到數兩,也是一時權宜的方法,而不可以固執地當作經久的方法。
原文
大瀉,澀之始能止瀉。若過於酸收,則大腸細小矣,下不能出,又返而上。
大瀉,用澀劑才能止瀉。如果過於酸收,那麼大腸就會細小,下面不能排出,又返回上面。
原文
陰陽脫,亦有用參至數斤者。然脫有不同,有火盛而脫有水虛而脫。水虛者,用人參數斤,實為對藥。
陰陽脫,也有用到人參數斤的。然而脫有不同的情況,有火盛而脫的,有水虛而脫的。水虛的,使用人參數斤,實在是對症的藥物。
原文
倘腎中有火,作強而脫,止可用多數兩,挽回於一時,而不可日日用參數斤,以奪命於後日也。蓋重治之法,前已備言其功。茲更發明其弊,願人斟酌善用之。
倘若腎中有火,因虛而脫,只可用人參數兩,在一時之間挽回,而不可以每天用人參數斤,來日奪命啊。重治的方法,前面已經詳備說明其功效。現在更闡明其弊病,希望人們斟酌善用。
原文
陰陽脫症,明是氣虛之症,用參最宜,最可多服,即腎中有火,亦可用之。
陰陽脫症,明顯是氣虛的症狀,用人參最合適,最可以多服,即使腎中有火,也可以用。
原文
但脫後用參以救脫則可,救活之後,亦當急用熟地、山茱,大劑作湯飲之,使已脫之精重生,則未脫之氣可長。
但脫後用人參來救脫是可以的,救活之後,也應當急用熟地黃、山茱萸,大劑量煎湯服用,使已脫的精重新生長,那麼未脫的氣就可以生長。
原文
否則,陽旺陰消,恐非善後之策,不特腎中有火者不宜久服人參也。
否則的話,陽旺陰消,恐怕不是善後的策略,不只是腎中有火的人不宜久服人參。
原文
倘能用熟地、山茱、北五味、麥冬之類於人參之中,又各各相宜,不必避忌人參之不宜用也。
倘若能在人參之中使用熟地黃、山茱萸、北五味、麥冬之類,彼此又各各相宜,就不必避忌人參的不宜使用。
原文
華君曰:前已明言,然余尚有方並傳,以為臨症之鑑。
華君說:前面已經說明白了,然而我還有方劑一併傳授,作為臨症的借鑑。
原文
大渴不止,方用石膏數兩,知母三錢,糯米一撮,麥冬三兩,人參亦數兩,與石膏同用,半夏三錢,甘草一錢,竹葉百片,元參二兩,水煎服。
大渴不止,方用石膏數兩,知母三錢,糯米一撮,麥冬三兩,人參也是數兩,與石膏同用,半夏三錢,甘草一錢,竹葉一百片,玄參二兩,水煎服用。
原文
大汗方:用人參四兩,北五味三錢,麥冬三兩,生地二兩,水煎服。一劑即止汗。更有奇方,以救貧乏之人。
大汗方:用人參四兩,北五味三錢,麥冬三兩,生地黃二兩,水煎服用。一劑就止汗。更有奇方,用來救濟貧乏的人。
原文
黃耆三兩,當歸二兩,桑葉十四片,北五味三錢。麥冬二兩,水煎服之。(〔批〕消汗至神丹)。一劑即止汗。
黃耆三兩,當歸二兩,桑葉十四片,北五味三錢,麥冬二兩,水煎服用。(批)消汗至神丹。一劑就止汗。
原文
大吐方:人參一兩,陳皮二錢,砂仁三粒。(〔批〕止嘔仙丹。)此治有火之吐,倘寒甚而吐,加丁香二錢,乾薑三錢,神效。
大吐方:人參一兩,陳皮二錢,砂仁三粒。(批)止嘔仙丹。這是治療有火的嘔吐,倘若寒甚而吐,加丁香二錢,乾薑三錢,神效。
原文
更有腎火沸騰而吐,食入即出等症,用六味湯一料,煎湯二碗,服之即止吐。
更有腎火沸騰而吐,食入即出等症,用六味湯一料,煎湯二碗,服用就止吐。
原文
更有腎寒之極,今日飲食,至明日盡情吐出者,用六味湯一料,加附子一個。肉桂二兩,煎湯二碗,服之即不吐。二方予親試而驗者也。
更有腎寒之極,今天飲食,到明天全部吐出,用六味湯一料,加附子一個,肉桂二兩,煎湯二碗,服用就不吐。二方我親自試驗而驗證的。
原文
大瀉方:用白朮一兩,茯苓一兩,肉桂五分,澤瀉三錢,豬苓三錢,一劑即止瀉。
大瀉方:用白朮一兩,茯苓一兩,肉桂五分,澤瀉三錢,豬苓三錢,一劑就止瀉。
原文
更有腎經作瀉,五更時痛下七八次者,亦用八味地黃湯一料,煎湯二碗與之。當日即減大半,二服愈,四服全愈。
更有腎經腹瀉,五更時痛下七八次的,也用八味地黃湯一料,煎湯二碗給他。當天就減輕大半,兩服就癒,四服完全康復。
原文
陰陽脫無可說,大約必得人參以救之。天師之說,亦言其變也。
陰陽脫沒有可說的,大約必須用人參來救。天師的話,也是說其中的變化。
原文
(吐症,張公旋覆花湯最妙,宜補入。李子永識。)
(嘔吐症,張公旋覆花湯最妙,應當補入。李子永記。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。