石室秘錄

溫治法

溫治法

溫治法7
原文
論虛勞天師曰:溫治者,不可用寒涼,又不可用辛熱,不得已乃用溫補之藥,以中治之也。
白話
論虛勞,天師說:溫治的方法,既不可用寒涼的藥,也不可用辛熱的藥,不得已才使用溫補的藥,來進行中和平穩的治療。
原文
如人病虛勞,四肢無力,飲食少思,怔忡驚悸,失血之後,大汗之後是也。
白話
例如人患虛勞,出現四肢無力、食慾不振、心悸驚慌、失血之後、大汗之後等情況。
原文
此等各症,俱不可用偏寒偏熱之藥,必須溫乎之品,少少與之,漸移默奪,庶幾奏效。倘以偏師出奇。必有後患。
白話
這些各種症狀,都不可用偏寒或偏熱的藥物,必須用溫和的藥品,少量給予,逐漸調養,才能見效。倘若用偏激的方法出奇制勝,必定會有後患。
原文
方用熟地五錢,白朮五錢,茯苓五錢,白芥子五分,山藥二錢,枸杞子一錢,當歸一錢,棗仁五分,麥冬一錢,神麯三分,芡實三錢,水煎服。
白話
藥方用熟地五錢、白朮五錢、茯苓五錢、白芥子五分、山藥二錢、枸杞子一錢、當歸一錢、棗仁五分、麥冬一錢、神麯三分、芡實三錢,用水煎煮服用。
原文
此方去濕之藥居多,使健脾利氣,生血養精,既無偏熱之虞,又鮮偏寒之慮,中和純正,久之可服,濕去則脾氣自行,血足則精神自長,此溫治之所以妙也。
白話
這個方子以祛濕的藥物居多,能夠健脾利氣、生血養精,既沒有偏熱的擔憂,也少有偏寒的顧慮,藥性中和純正,可以長期服用。濕氣去除則脾氣自然運行,血液充足則精神自然增長,這就是溫治法奧妙的地方。
原文
張公曰:溫治法妙,予亦有一方可存。熟地五錢,山藥一錢,茯苓一錢,甘草一錢,女貞子一錢,麥冬三錢,白芍三錢,當歸二錢,菟絲子一錢,棗仁一錢,遠志八分,山藥一錢,陳皮三分,砂仁一粒,覆盆子一錢,水煎服。
白話
張公說:溫治法很妙,我也有一個藥方可以留存。熟地五錢、山藥一錢、茯苓一錢、甘草一錢、女貞子一錢、麥冬三錢、白芍三錢、當歸二錢、菟絲子一錢、棗仁一錢、遠志八分、山藥一錢、陳皮三分、砂仁一粒、覆盆子一錢,用水煎煮服用。
原文
此方不涼不熱,補腎肝肺脾心之五臟,而無偏重之憂。可以溫治者,幸留意於此方。華君曰:未傳。
白話
這個方子不涼不熱,補益腎、肝、肺、脾、心五臟,而沒有偏重的顧慮。適合用溫治法的人,請留意這個藥方。華君說:沒有傳下來。