石室秘錄

血治法

血治法

血治法19
原文
論治血宜順性天師曰:血治者,乃血病不肯歸經,或上或下,或四肢皮毛,合處出血者是也。
白話
談論治療血證應當順應天性。天師說:血治法,是治療血病不肯回歸經絡的症狀,有的向上或向下,有的在四肢皮毛,會合的地方出血就是這種情況。
原文
血循經絡,外行於皮毛,中行於臟腑,內行於筋骨,上行於頭目兩手,下行於二便兩足一臍。
白話
血液沿著經絡運行,向外行於皮毛,中間行於臟腑,內部行於筋骨,向上行於頭部、眼睛和雙手,向下行於大小便、兩足和肚臍。
原文
是周身無非血路,一不歸經,自然各處妄行,有孔則鑽,有洞則泄,甚則吐嘔,標出於毛孔,流出於齒縫,滲出於腹臍而不止大小便之出也。然則血宜順其性而不宜拂。
白話
全身無處不是血液運行的路徑,一旦血液不回歸經絡,自然會到處妄行,有孔隙就鑽,有洞就洩,嚴重時就會吐血嘔血,顯現在毛孔,流出於牙齒縫隙,滲出於腹臍而不僅限於大小便的排出。既然如此,血液應該順應其特性而不應該拂逆。
原文
方用當歸三錢,白芍三錢,熟地五錢,川芎一錢,荊芥末一錢,生地五錢,麥冬三錢,茜草根一錢,甘草一錢,水煎服。
白話
方劑使用當歸三錢,白芍三錢,熟地五錢,川芎一錢,荊芥末一錢,生地五錢,麥冬三錢,茜草根一錢,甘草一錢,用水煎煮後服用。
原文
此方即四物湯加減,妙在用茜草根、荊芥,引血歸經,不拂亂其性,則血自歸經,各不相犯矣。倘用止血之劑,未嘗無效。
白話
這個方劑是四物湯的加減方,巧妙之處在於使用茜草根和荊芥,能引導血液回歸經絡,不擾亂血液的特性,那麼血液自然會回到經脈,各處就不會相互侵犯了。如果使用止血的藥物,未嘗沒有效果。
原文
然而如石壓草,一時雖止,而性思衝突,必得空隙,仍飛越沸騰,何如此方順其性而引之,譬如與強橫之人同行,少拂其意,便懷慍怒,慍怒未已,必致鬥毆,皮碎血流是其常也。
白話
然而就像用石頭壓制草一樣,雖然一時止住了,但血的性能會衝突,必然會找到空隙,仍然沸騰奔騰。怎麼比得上這個方劑順應血的特性來引導它呢?比如與強橫的人同行,稍微拂逆他的心意,他便會懷恨憤怒,憤怒不止,必然導致爭鬥毆打,皮開肉綻血流是常有的事。
原文
若讚揚稱頌,順其性而與之飲食,則同群相得,轉得其氣力,以助我匱乏。
白話
如果讚揚稱頌,順著他的性子給予飲食,那麼就能和諧相處,反而得到他的力量來幫助我的不足。
原文
同舟無敵國之形,一室無操戈之事,久且為我綢繆,徹我桑土,不特血不妄行,亦將潤筋生色,永斷覆轍之患,又何必絕之太甚,以自取爭鬥哉,此血治之法,尤當留意。
白話
同在一條船上就沒有敵對的形勢,同在一個房間裡就不會有動干戈的事,時間久了還會為我籌劃謀劃,徹底關心我的處境,不只是血不會妄行,還將滋潤筋脈煥發容顏,永遠杜絕重蹈覆轍的禍患,又何必過分絕斷,自己招致爭鬥呢?這個血治的方法,尤其應當注意。
原文
張公曰:講得近理近情。治血以四物湯為主,加荊芥、茜草更妙,順其性而引其歸經也。然而用六味丸湯治血症亦妙。
白話
張公說:說得很有道理。治療血證以四物湯為主,加上荊芥、茜草更加巧妙,順著血的特性引導它回歸經絡。然而使用六味丸湯治療血證也很妙。
原文
蓋血病最忌寒涼之品,寒則凝滯不行,難以歸經。
白話
這是因為血病最忌諱寒涼的藥物,寒冷就會凝結滯留不能運行,很難回歸經絡。
原文
六味丸湯,妙在不寒不熱,補腎水以滋肝木。
白話
六味丸湯的巧妙之處在於不寒不熱,補益腎水來滋養肝木。
原文
肝木得養,則血有可藏之經,自然不致外泄,何至上吐。
白話
肝木得到滋養,血液就有可以收藏的經脈,自然不會向外泄漏,怎麼會向上嘔吐呢。
原文
方用熟地五錢,山茱萸三錢,山藥二錢,丹皮二錢,澤瀉二錢,茯苓二錢。此六味地黃湯方也。
白話
方劑用熟地五錢,山茱萸三錢,山藥二錢,丹皮二錢,澤瀉二錢,茯苓二錢。這就是六味地黃湯的方子。
原文
又加麥冬三錢,北五味一錢,得此二味,又去清補肺金,使皮毛有養,毛孔堅固,則血難外越。
白話
再加上麥冬三錢,北五味一錢,得到這兩味藥,又能清補肺金,使皮毛得到滋養,毛孔堅固,那麼血液就難以向外溢出。
原文
肺金不幹,下且足以克肝,而肝木畏金之克,又何至上犯於肺耶。故血症最宜用此方。
白話
肺金不虛弱,下行足以克制肝木,而肝木畏懼金氣的克制,又怎麼會向上侵犯肺部呢?所以血證最適合使用這個方子。
原文
久服三年不吐,始慶重生,否則,尚在生死之間也。
白話
長期服用三年不再嘔吐,才值得慶祝獲得了新生,否則,仍然在生死之間。
原文
華君曰:同。而余又另有方,用生地一兩,荊芥一錢,麥冬三錢,元參三錢,水煎服。
白話
華君說:相同。而我另外還有一個方子,用生地一兩,荊芥一錢,麥冬三錢,玄參三錢,用水煎煮服用。
原文
(〔批〕止血歸經方。)一劑止血,後用六味湯全愈。
白話
(批語:止血歸經方。)一劑就能止血,之後用六味湯完全康復。
原文
雷公曰:血症,余亦有奇方。用生地一兩,三七根末三錢,荊芥末一錢,人參三錢,水煎,調末服。一劑即止血。後亦須用六味湯調理。
白話
雷公說:血證,我也有奇妙的方子。用生地一兩,三七根末三錢,荊芥末一錢,人參三錢,用水煎煮,調和藥末服用。一劑就能止血。之後也必須用六味湯調理。