原文
論關隔 論屍厥天師曰:開治者,氣閉不開而開之也。如關隔之症是也;或如屍厥氣閉是也。
論關隔、論屍厥。天師說:開治法,是因為氣機閉塞不通而加以開通的方法。如同關隔症就是這樣;或者是屍厥氣閉也是如此。
原文
關隔者,乃上焦有關,一層關住,而飲食不能下;下焦有關,一層關住,而下不能出。
關隔症,是上焦有一層關卡被阻住,飲食不能下行;下焦有一層關卡被阻住,大便不能排出。
原文
此乃氣之鬱塞,一時偶得上吐下瀉,不能盡命而死矣。
這是因為氣機鬱結堵塞,一時之間突然上吐下瀉,不能盡享天年而死亡了。
原文
此等症,五臟六腑原未嘗有損,偶然觸怒,肝氣衝於胃口之間,腎氣不得上行,肺氣不得下達,以成此症。
這種病症,五臟六腑原本並沒有損傷,偶然因為發怒,肝氣衝擊到胃和腸之間,腎氣不能上行,肺氣不能下行,因而形成此症。
原文
若言胃病,而胃實未病;若言脾病,而脾實無病也。法當以開鬱為主。
如果說是胃病,然而胃實際上沒有病;如果說是脾病,然而脾實際上也無病。治療方法應當以開通鬱結為主。
原文
方用柴胡一錢,鬱金一錢,白芍三錢,茯苓一錢,白芥子一錢,天花粉一錢,蘇子一錢,荊芥一錢,甘草五分,水煎服。
處方用柴胡一錢,鬱金一錢,白芍三錢,茯苓一錢,白芥子一錢,天花粉一錢,蘇子一錢,荊芥一錢,甘草五分,用水煎煮服用。
(〔批〕和解至聖丹。)這個方子的巧妙之處在於看似平常,卻蘊含著最正確的道理。
原文
蓋肝氣之郁,必用柴、芍以舒之,然過多則必阻而不納。
肝氣既然鬱結,就必須用柴胡、白芍來舒展肝氣,然而用量過多就必定會阻滯而不能被吸收。
原文
方中以此二味為君,而佐以鬱金之寒散,芥子之祛痰,天花粉之散結,甘草之和中,茯苓之去濕,氣味平和,委婉易入,不爭不戰,相愛相親,自能到門而款關,不致扣關而堅壁也。
方中以柴胡、白芍這兩味藥為主藥,而用鬱金寒散、芥子祛痰、天花粉散結、甘草和中、茯苓去濕作為輔助,氣味平和,柔和易於進入體內,不爭不奪,相親相合,自然能到達病所而順暢開通,不至於敲門而被阻擋。
原文
至於屍厥閉氣,此中邪氣閉,必須用藥以開之。開之奈何?不用瓜蒂以探吐,即用皂角以取噴也。
至於屍厥閉氣,這是中了邪氣而閉塞,必須用藥物來開通。開通的方法是什麼呢?不是用瓜蒂來催吐,就是用皂角來取嚏。
原文
方用瓜蒂七個,水二碗,煎湯一碗、加鹽少許灌之,即大吐濃痰數碗而愈。
處方用瓜蒂七個,水二碗,煎煮成一碗湯液,加入少許鹽灌服,就會大量嘔吐濃痰數碗而康復。
原文
或用皂角刺,研為細末,取鵝翎管盛藥末,吹入疾人鼻中,得打噴嚏,口吐濃痰如黃物者即愈。
或者用皂角刺,研成細末,用鵝毛管盛裝藥末,吹入病人鼻中,使其打噴嚏,口吐像黃色物品的濃痰就能康復。
原文
蓋厥症多系熱邪,然熱邪必然叫號,今黯然無語,宛似死人,明系陰虛之人,忽中陰邪,不可以治陽厥之法治之,多至不救。
厥症大多是熱邪引起,然而熱邪必然會叫喊呻吟,現在卻沉默不語,彷彿死人,明顯是陰虛之人,突然中了陰邪,不能用治療陽厥的方法來治療,往往導致無法挽救。
原文
不若先以瓜蒂、皂角取吐,以去其痰涎,人自出聲,而後以人參五錢,白薇一錢,茯苓三錢,白朮五錢,半夏二錢,治之自安。(〔批〕開閉至聖丹。)此開治之一法也。
不如先用瓜蒂、皂角催吐,以去除痰涎,病人自然會出聲說話,然後用人參五錢,白薇一錢,茯苓三錢,白朮五錢,半夏二錢來治療,自然康復。(〔批〕開閉至聖丹。)這是開治的一種方法。
原文
張公曰:論奇而方妙。中風之症,亦可用瓜蒂散、皂角湯以開之。
張公說:論點奇特而處方巧妙。中風症,也可以用瓜蒂散、皂角湯來開通。
原文
然必須用人參一兩,半夏三錢,南星三錢,附子一錢,以繼之也。
然而必須用人參一兩,半夏三錢,南星三錢,附子一錢,來接續治療。
原文
否則,徒用瓜蒂、皂角,徒取一時之開關,而終不能留中氣之堅固,雖開關何益哉。
否則,只是白白使用瓜蒂、皂角,只是取得一時的開通氣機,但最終不能留住中氣的堅固,即使開通了又有什麼益處呢。
原文
華君曰:尚有二法未傳。一陰陽湯也。法用滾水、涼水各一碗,均之,加炒鹽一撮,打百餘下,起泡飲之。凡有上焦欲吐而不能吐者,飲之立吐而愈。
華君說:還有兩種方法沒有傳授。一個是陰陽湯。方法是將滾燙的水和涼水各一碗混合均勻,加入一撮炒鹽,攪打一百多次,起泡後飲用。凡是有上焦想吐卻吐不出來的,服用後立刻嘔吐而康復。
原文
一噴嚏之法未授也。用生半夏三錢,為末,水丸如黃豆大,入鼻孔中,則必噴嚏不已,用水飲之立止。
另一個是噴嚏法還沒有傳授。用生半夏三錢,研成細末,用水調和成丸如黃豆大小,放入鼻孔中,就會不停地打噴嚏,用水送服就能立刻停止。
原文
通治中風不語、屍厥等症,中惡、中鬼俱妙,皆開治之法也。
通用治療中風不能說話、屍厥等症,治療中邪、中鬼都很巧妙,都是開治的方法。
原文
(關格症,上不得入,下不得出,病在上下二焦,而根實本於中焦。喻嘉言以黃連湯進退法,兼朝服八味丸,治之甚善,附記於末,以俟臨症者之自擇。方法詳《醫門法律·關格條》,茲不贅。李子永識。)
(關格症,上面進不去,下面出不來,病在上下二焦,而病根實際在中焦。喻嘉言用黃連湯的增減法,配合早晨服用八味丸,治療得很好,附記在最後,以供臨症者自己選擇。方法詳見《醫門法律·關格條》,這裡不再詳述。李子永記。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。