石室秘錄

諸真人傳授兒科

諸真人傳授兒科

諸真人傳授兒科32
原文
痘瘡計日 痘瘡壞病 疹痘治法 天師曰:今人看痘為難治,不知得其法則無難也。
白話
痘瘡計日、痘瘡壞病、疹痘治法。天師說:現在的人看痘瘡認為很難治療,不知道得其法則不難。
原文
初起之時,不論身弱身強,先以補氣補血之藥為君,加之發散之藥,則重者必輕,而輕者必少。
白話
初起的時候,不論身體虛弱還是強壯,先以補氣補血的藥為主,加上發散的藥,那麼重症必定變輕,輕症必定更少。
原文
無如世人皆以寒涼之品為主,又助以劫散之味,此所以輕變重,重至死也。
白話
無奈世人都以寒涼的藥品為主,又加上劫散的藥味,這就是輕症變重症,重症到死亡的原因。
原文
吾今傳五方,朝夕服之,室七日,無不結靨,再無回毒之症,十人十活,不殺一小兒也。
白話
我現在傳授五個方子,早晚服用,關在室內七天,沒有不結痂的,再也沒有回毒的症狀,十個人十個存活,不會讓一個小兒死亡。
原文
第一曰方:見小兒身熱,眼如醉眼者,此出痘兆也。若不是醉眼,則非出痘,不可用此方。
白話
第一個方子:看到小兒身體發熱,眼睛像醉眼一樣的,這是出痘的徵兆。如果不是醉眼,就不是出痘,不可用這個方子。
原文
用治外感方治之,若見醉眼,急投此方,則痘點即現,必不待三日而自出也。
白話
用治外感的方子來治療,如果看到醉眼,趕快用這個方子,痘點就會立刻出現,不必等到三天就會自己發出來。
原文
方用黃耆三錢,白朮一錢,甘草一錢,當歸二錢,川芎二錢,茯苓三錢,柴胡一錢五分,升麻五分,麥冬二錢,元參三錢,陳皮五分,荊芥一錢,金銀花先用五分,水三碗,煎湯二碗,再煎藥至五分,與小兒飲之。
白話
方子用黃耆三錢,白朮一錢,甘草一錢,當歸二錢,川芎二錢,茯苓三錢,柴胡一錢五分,升麻五分,麥冬二錢,元參三錢,陳皮五分,荊芥一錢,金銀花先用五分,水三碗,煎湯二碗,再煎藥至五分,給小兒喝。
原文
此方五歲以上俱照此分兩,五歲以下減半;周歲內者又遞減之。服此藥,自然神思清爽。
白話
這個方子五歲以上都照這個分量,五歲以下減半;周歲以內的再遞減。服用這個藥,自然神清氣爽。
原文
病家不肯服,勸其速服,包其速愈,不妨身任之。服後見點,再用第二方。
白話
病家不肯服用,勸他快點服用,包他快速痊愈,不妨大膽包下來。服用後見到痘點,再用第二個方子。
原文
第二日方:白朮二錢,麥冬三錢,甘草一錢,桔梗二錢,當歸五錢,生地五錢,元參三錢,柴胡一錢,升麻三分,荊芥一錢,茯苓二錢,白芍三錢,白芥子二錢,金銀花三錢,水煎服。
白話
第二個方子:白朮二錢,麥冬三錢,甘草一錢,桔梗二錢,當歸五錢,生地五錢,元參三錢,柴胡一錢,升麻三分,荊芥一錢,茯苓二錢,白芍三錢,白芥子二錢,金銀花三錢,用水煎服。
原文
服此藥後,一身盡現點矣,其色必紅,而無色白色黑之虞矣。
白話
服用這個藥後,全身都會出現痘點了,顏色必定是紅色的,不會有顏色蒼白或發黑的憂慮。
原文
第三日方:人參五分,白芍三錢,白朮三錢,茯苓三錢,元參二錢,神麯三分,丹皮一錢,水煎服。
白話
第三個方子:人參五分,白芍三錢,白朮三錢,茯苓三錢,元參二錢,神麯三分,丹皮一錢,用水煎服。
原文
此方服後,盡皆灌漿,無不氣血之足,永無退症之虞矣。再服第四日方。
白話
這個方子服用後,全部都會灌膿,氣血必定充足,永遠不會有退縮症狀的憂慮。再服用第四個方子。
原文
第四日方:人參一錢,當歸二錢,熟地五錢,茯苓三錢,金銀花三錢,陳皮五分,甘草一錢,元參三錢,白朮三錢,白芍二錢,神麯五分。
白話
第四個方子:人參一錢,當歸二錢,熟地五錢,茯苓三錢,金銀花三錢,陳皮五分,甘草一錢,元參三錢,白朮三錢,白芍二錢,神麯五分。
原文
服此方後,小兒必然口健,要吃食不已,不妨少少頻與,亦不可多食也,第五方可不必用矣。
白話
服用這個方子後,小兒必定食欲旺盛,一直要吃東西,不妨少量多次給他,但也不能吃太多,第五個方子就不必用了。
原文
然更傳之者,恐小兒多食則生他病,故又傳此方。
白話
然而特意再傳這個方子,是怕小兒吃太多會生出其他病,所以又傳這個方子。
原文
第五日方:人參一錢,茯苓三錢,白朮二錢,甘草一錢。有食,加麥芽五分,山楂五粒。若不傷食不必加,止加金銀花三錢。
白話
第五個方子:人參一錢,茯苓三錢,白朮二錢,甘草一錢。有積食的話,加麥芽五分,山楂五粒。如果沒有傷食就不必加,只加金銀花三錢。
原文
能服此五方,期七日前而回春也,以上小兒年歲小者,俱照第一方減之。
白話
能服用這五個方子,七天之內就能恢復健康。以上小兒年齡小的,都照第一個方子減量。
原文
如小兒已身熱三日,則用第三方,四日則用第四方。如壞症,另用壞症方。
白話
如果小兒已經發熱三天,就用第三個方子;四天就用第四個方子。如果是壞症,另用壞症方。
原文
秦真人傳壞症方:治痘瘡壞症已黑者,人將棄之,下喉即活。
白話
秦真人傳授壞症方:治療痘瘡壞症已經發黑的,人將要拋棄的,藥一下喉就能活過來。
原文
人參三錢,陳皮一錢,蟬蛻五分,元參二錢,當歸二錢,荊芥穗一錢,水二鍾,煎八分,灌下喉中即活。大約壞症,皆元氣虛而火不能發也。
白話
人參三錢,陳皮一錢,蟬蛻五分,元參二錢,當歸二錢,荊芥穗一錢,水二鍾,煎八分,灌入喉中就能活。大概壞症,都是元氣虛弱而火不能發散。
原文
我用參以助元氣,用元參以去浮游之火,用陳皮去痰開胃,則參無所礙,而相得益彰,荊芥以發之,又能引火歸經,當歸以生新去舊消滯氣,蟬蛻亦解毒去斑。世人如何知此妙法。
白話
我用參來助元氣,用元參來去除浮游的火,用陳皮去痰開胃,那麼參就不會受到阻礙,互相配合相得益彰,荊芥用來發散,又能引火歸經,當歸用來生新血、去舊血、消滯氣,蟬蛻也能解毒去斑。世人怎麼會知道這個妙法呢。
原文
初起不可服,必壞症乃可,一劑即回春,不必再劑也。
白話
初起不可服用,必須是壞症才可以用,一劑就能回春,不需要再服第二劑。
原文
雷真君傳痘瘡壞症方:痘瘡壞症,最為可憐,身如黑團之氣,口不能言,食不能下,世人到此,盡棄之溝中,醫者到此,亦置而不顧,誰知盡人皆可生之乎。吾有奇方,名必全湯。
白話
雷真君傳授痘瘡壞症方:痘瘡壞症最是可憐,身體像黑團一樣的氣息,口不能說話,食物不能下嚥,世人在這個地步,全都拋棄丟到水溝裡,醫生到了這個地步,也置之不理,誰知道所有人都可以救活呢。我有一個奇方,名叫必全湯。
原文
人參三錢,元參一兩,荊芥一錢,金銀花一兩,陳皮三分,水煎五分灌之。
白話
人參三錢,元參一兩,荊芥一錢,金銀花一兩,陳皮三分,用水煎五分灌下去。
原文
下喉而眼開,少頃而身動,久之而神氣回,口能言,食能下矣。不必再服他藥。痘瘡自面而生全,至奇至神之方也。蓋痘瘡壞症,皆氣虛而火不能發也。
白話
藥下喉後眼睛就睜開,一會兒身體就能動了,時間久了精神氣息就恢復,口能說話,食物也能下嚥了。不必再服用其他藥物。痘瘡自然會從臉上長出來完全康復,這是最神奇最神妙的方子。大概痘瘡壞症,都是氣虛而火不能發散。
原文
火毒留於中而不得泄,故形如死狀,其實臟腑未壞。
白話
火毒留在體內而不能宣洩,所以形狀像死亡的樣子,其實臟腑沒有損壞。
原文
我用參以固元氣,用元參以去火,用金銀花以消毒,用陳皮以化痰,用荊芥以引經,而發出於外。內中原有生機,所以一劑回春也。
白話
我用參來固護元氣,用元參來去除火,用金銀花來消毒,用陳皮來化解痰濕,用荊芥來引經,發散到體外。體內原本就有生機,所以一劑就能回春。
原文
疹治法 凡疹初起,小兒必發熱,口必大渴呼水。其發疹之狀,如紅雲一片,大約發斑相同。
白話
疹治法 大凡疹子初起,小兒必定發熱,口一定大渴呼喊要喝水。發疹的形狀,像紅雲一片,大概和發斑相同。
原文
但斑無頭粒,而疹有頭粒也;頭如蚤咬之狀,無他別也。
白話
只是斑沒有頭粒,而疹有頭粒;頭像被跳蚤叮咬的形狀,沒有其他區別。
原文
我今傳四時之疹方:用元參三錢,麥冬二錢,蘇葉一錢,升麻五分,天花粉一錢,金銀花三錢,陳皮三分,甘草一錢,生地三錢,黃芩八分,桂枝二錢,水鍾半,煎五分,熱服。凡有疹子,無不神效。惟夏天加青蒿三錢可也。
白話
我現在傳授四季通用的疹方:用元參三錢,麥冬二錢,蘇葉一錢,升麻五分,天花粉一錢,金銀花三錢,陳皮三分,甘草一錢,生地三錢,黃芩八分,桂枝二錢,水一鍾半,煎五分,熱服。凡是有疹子的,無不神效。只有夏天加青蒿三錢就可以了。
原文
小兒初生數月減半,一周外俱照此分兩,不必再傳方也。服吾方一劑即愈,何至三噀。
白話
小兒初生幾個月減半,一歲以上都照這個分量,不必再傳方子了。服用我的方子一劑就會痊愈,哪裡需要三服呢。