石室秘錄

傷寒相舌秘法

十二論老少

傷寒相舌秘法10
原文
雷真君曰:老人與小兒最難治也。老人氣血已衰,服飲食,則不生精而生病。
白話
雷真君說:老人與小孩最難治療。老人氣血已經衰弱,吃了食物,就不能生成精氣而會生病。
原文
小兒精氣未滿,食飲食,則傷胃而傷脾,故老人小兒當另立一門。雖岐天師已立,有門有方,然終覺未全。
白話
小孩精氣尚未充滿,吃了食物,就會傷胃而且傷脾,所以老人與小孩應當另立一科。雖然岐伯天師已經創立,有科有方,然而終究覺得不夠完整。
原文
今另留數方,半治老人之生精,半治小兒之傷胃也。生精者,生其腎中精也。
白話
現在另外留下幾個方子,一半是治療老人生精的,一半是治療小孩傷胃的。生精,是指生長腎中的精氣。
原文
人生腎氣有餘,而後脾胃之氣行,脾胃氣行,而後分精四布於各臟腑,俱得相輸以傳化,方名養老丸。
白話
人的腎氣充足之後,脾胃之氣才能運行,脾胃之氣運行之後,才能分配精氣散布到各臟腑,全都得以相互傳輸而變化轉化,這個方子叫做養老丸。
原文
用熟地八兩,巴戟天四兩,山茱萸四兩,北五味一兩,薏仁三兩,芡實四兩,車前子一兩,牛膝三兩,山藥四兩,各為末,蜜為丸。每日吞五錢。自能生精壯氣。開胃健脾也,又何慮飲食之難化乎。
白話
用熟地八兩,巴戟天四兩,山茱萸四兩,北五味一兩,薏仁三兩,芡實四兩,車前子一兩,牛膝三兩,山藥四兩,各自研成粉末,用蜂蜜做成丸藥。每天吞服五錢。自然能夠生精壯氣、開胃健脾,又何必擔心飲食難以消化呢。
原文
小兒之方,單顧其胃,天師已有神方傳世,今再立一方,亦治腎以生土也。
白話
小孩的方子,專門照顧他的胃,天師已經有神奇方子流傳於世,現在再設立一個方子,也是治療腎來生土的方法。
原文
論小兒純陽,不宜補腎,不知小兒過於飲食,必至傷胃,久之,胃傷而脾亦傷,脾傷而肺金亦傷,肺金傷而腎水更傷矣。
白話
談論小孩純陽之體,不適宜補腎,不知道小孩如果飲食過度,必然會傷胃,久了胃傷了脾也會受傷,脾受傷了肺金也會受傷,肺金受傷了腎水就更加受損了。
原文
小兒至腎水之傷,則癆瘵之症起,雞胸犬肚之證見。
白話
小孩到了腎水受傷的階段,就會產生癆瘵的症狀,出現雞胸、狗肚的證候。
原文
苟治之不得法,而仍治以治胃之藥,未能奏功,雜然攻利之藥並進,殤人夭年可憫,今立一方,治小兒腎臟之損,實有奇功,方名全幼丸。
白話
如果治療不得當,仍用治胃的藥物,無法見效,各種攻伐利導的藥物一起用,會損傷人的壽命,令人憐憫。現在設立一個方子,治療小孩腎臟的損傷,確實有奇特功效,方子名叫全幼丸。
原文
用熟地二兩,麥冬一兩,山藥三兩,芡實三兩,車前子一兩,神麯五錢,白朮一兩,地慄粉三兩,鱉甲三兩,生何首烏三兩,茯苓二兩,各為末,蜜為丸。每日白滾湯送下三錢,一料前症盡愈。二方實可佐天師之未逮也。張真君曰:妙絕之論,妙絕之方。
白話
用熟地二兩,麥冬一兩,山藥三兩,芡實三兩,車前子一兩,神麯五錢,白朮一兩,地慄粉三兩,鱉甲三兩,生何首烏三兩,茯苓二兩,各自研成粉末,用蜂蜜做成丸藥。每天用白開水送服三錢,一個療程前面的症狀就全部好了。這兩個方子實在可以輔助天師尚未完全涵蓋的部分。張真君說:精妙絕倫的理論,精妙絕倫的方子。