原文
論猝倒 心傷暴亡 腹痛欲死 中惡 中痰 心疼天師曰:近治者,一時猝來之病而近治之也。
論猝倒、心傷暴亡、腹痛欲死、中惡、中痰、心疼。天師說:近治,就是對於突然驟然發生的疾病就近治療。
原文
如一時眼花猝倒,不省人事,一時心痛暴亡,一時腹痛,手足青而欲死者是也。
比如突然眼花暈倒、不省人事,突然心痛暴亡,突然腹痛,手足發青而將要死去等症狀。
原文
此等之症如風雨驟至,如駿馬奔馳,不可一時止遏,不可少緩,須臾以治之也。眼花猝倒,非中於惡,則中於痰。然中惡中痰,實可同治。
這些症狀如同暴風雨突然來臨,如同駿馬奔馳,不能一時制止,也不能稍微延緩,必須即刻治療。眼花猝倒,不是中了穢惡之氣,就是中了痰。然而中惡中痰,實際上可以一同治療。
原文
蓋正氣之虛,而後可以中惡:中氣之餒,而後可以痰迷,然則二症皆氣虛之故。
大凡正氣虛弱,然後才能中惡;中氣虛弱,然後才能痰迷,如此看來兩種症狀都是由於氣虛的緣故。
原文
故補其氣,而中氣正氣自回,或加以祛痰之品,逐邪之藥,無有不奏功頃刻者。
因此補益其氣,那麼中氣正氣自然恢復,或者加上祛痰的藥物、驅逐邪氣的藥物,沒有不在頃刻之間奏效的。
原文
方用人參三錢,白朮五錢,附子一錢,半夏一錢,南星一錢,陳皮一錢,白薇一錢,水煎服。(〔批〕消惡湯。)下喉即愈。此方妙在補氣之藥多於逐痰祛邪。
方子用人參三錢,白朮五錢,附子一錢,半夏一錢,南星一錢,陳皮一錢,白薇一錢,水煎服用。(〔批〕消惡湯。)藥液嚥下立即痊愈。此方妙在補氣的藥多於逐痰祛邪的藥。
中氣健旺於體內,邪氣消散於體外,又何必擔心痰不會迅速化解呢。
原文
心痛暴亡,非寒即火。治火之法,止消二味。用炒梔子五錢,白芍五錢,煎湯服之。(〔批〕自焚急救湯。)下喉即愈。治寒之藥,必須多加。
心痛暴亡,不是寒就是火。治療火症的方法,只需兩味藥。用炒梔子五錢,白芍五錢,煎湯服用。(〔批〕自焚急救湯。)藥液嚥下立即痊愈。治療寒症的藥,必須多加味。
原文
方用人參三錢,白朮五錢,肉桂一錢,附子一錢,甘草一錢,白芍三錢;熟地一兩,山茱萸四錢,良薑一錢,水煎服,(〔批〕消冰散。)二方各有深意,前方因火盛而瀉以肝木也,後方因大寒而補腎氣也,多寡不同,而奏功之神則一耳。
方子用人參三錢,白朮五錢,肉桂一錢,附子一錢,甘草一錢,白芍三錢;熟地一兩,山茱萸四錢,良薑一錢,水煎服用,(〔批〕消冰散。)兩個方子各有深意,前方因為火盛而用肝木來瀉,後方因為大寒而補益腎氣,用量多少雖然不同,而奏效的神奇卻是一樣的。
原文
腹痛之症,一時痛極,甚至手足皆青,救若少遲,必致立亡。此腎經直中寒邪也。
腹痛的症狀,一時疼痛到極點,甚至手足都發青,救治如果稍微延遲,必然導致立即死亡。這是腎經直接中寒邪的緣故。
原文
法當急溫命門之火,而佐熱其心包之冷,使痛立除,而手足之青亦解。
治法應當急速溫補命門之火,而輔助溫熱心包的寒邪,使疼痛立即消除,手足的青紫也隨之化解。
原文
方用人參三錢,白朮五錢,熟地五錢,附子一錢,肉桂一錢,吳茱萸五分,乾薑五分,水煎服即愈。
方子用人參三錢,白朮五錢,熟地五錢,附子一錢,肉桂一錢,吳茱萸五分,乾薑五分,水煎服用即可痊愈。
原文
(〔批〕救疼至聖丹。)此方之妙,補火於真陰之中,祛寒於真陰之內,自然邪去而痛止,不致上犯心而中犯肝也。
(〔批〕救疼至聖丹。)此方的妙處,在真陰之中補火,在真陰之內祛寒,自然邪氣去除而疼痛停止,不至於上犯心臟或中犯肝臟。
原文
此近治之法,當於平日留心,不致臨症急遽,誤人性命也。
這是近治的方法,應當在平日留心學習,才不致在臨症時慌亂急促,貽誤人性命。
原文
華君曰:余亦有傳,但不同耳。中惡中痰方:人參三錢,茯苓五錢,天南星三錢,附子一錢,虛人多加人參至一兩,水煎服即蘇。(〔批〕解惡仙丹。)
華君說:我也有傳授,但有所不同。中惡中痰方:人參三錢,茯苓五錢,天南星三錢,附子一錢,虛弱的人多加強人參至一兩,水煎服用就能苏醒。(〔批〕解惡仙丹。)
原文
心痛方:治有火者神效,貫仲三錢,白芍三錢,梔子三錢,甘草二錢,水煎服。(〔批〕止痛仙丹。)一劑即止痛。
心痛方:治療有火者神效,貫仲三錢,白芍三錢,梔子三錢,甘草二錢,水煎服用。(〔批〕止痛仙丹。)一劑就能止痛。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。