石室秘錄

短治法

短治法

短治法13
原文
論陽明口渴用石膏湯 論四逆湯 論附子理中湯 論大承氣湯
白話
論述陽明口渴使用石膏湯、論述四逆湯、論述附子理中湯、論述大承氣湯
原文
天師曰:短治者,乃病不必長治,而可以短兵取勝,則用短治之法。
白話
天師說:所謂短治,就是疾病不需要長期治療,而可以用簡短的方法取得勝利,就使用短治的方法。
原文
譬如陽明之症初起,乘其口渴引水自救之時,急用石膏、知母煎服。
白話
比如陽明的症狀剛開始發作,趁著病人因為口渴而引水自救的時候,趕緊用石膏、知母煎煮服用。
原文
一劑而渴減,再劑而渴止,三劑而病如失,即不可再與四劑矣。
白話
服用一劑口渴就減輕,服用兩劑口渴就停止,服用三劑病就像消失了一樣,就不可以再給第四劑了。
原文
蓋石膏初用有蕩邪之功,久用有損正之失,故可暫用而不可長用。
白話
因為石膏剛開始使用有掃除病邪的功效,長期使用則有損傷正氣的害處,所以可以暫時使用而不可長期使用。
原文
倘不信吾言,以石膏為奪命之藥,日日與之,必致變為痿症,而不能速起也。故我頻頻戒用石膏者為此。
白話
如果不相信我的話,把石膏當作救命的藥物,天天給病人服用,必然會導致變成痿症,而不能迅速康復。所以我頻繁告誡不要濫用石膏就是因為這個原因。
原文
仲景創立此方,所以救人傷寒傳入陽明之症,不得已而用之,截住其邪,不使再傳也。原非教人日日用之也。
白話
張仲景創立這個方劑,是為了救助傷寒傳入陽明經的症狀,不得已才使用,用來截住病邪,不讓它繼續傳變。本來就不是教人天天使用的。
原文
奈何世醫不知此故,妄自多加,任情縱意,忍於輕用,以致殺人而不悟也,悲夫。此短治之法,又不可不知之。
白話
無奈世上的醫生不知道這個緣故,隨意增加劑量,放縱任性,輕易使用,導致害死人卻不醒悟,真是可悲啊。這個短治的方法,又不可不知道。
原文
張公曰:吾方得岐天師發明,真大幸也。我立此方,原所以救一時之急,非教人經年累月而亦用之也。世醫不悟,亦可聞岐天師之語而悟矣。
白話
張公說:我的方子得到岐伯天師的闡發說明,真是太幸運了。我訂立這個方劑,本來是用來救一時的急症,不是教人一年到頭都使用的。世上的醫生不醒悟,也可以聽到岐伯天師的話而醒悟啊。
原文
短治法不止石膏湯,如四逆湯,不可久服也,久則有火盛自焚之慮。
白話
短治的方法不只石膏湯,像四逆湯,也不可以長期服用,長期服用就有火熱旺盛自己燃燒的憂慮。
原文
附子理中湯,亦不可久用,有太剛則折之虞。
白話
附子理中湯,也不可以長期使用,有太過剛強就會折斷的憂慮。
原文
大承氣湯止可一劑,而不可至再,重則有大下亡陰之禍。諸如此,俱可類推。華君曰:同。
白話
大承氣湯只可服用一劑,而不可以到第二次,嚴重的話就有猛瀉下導致陰液亡失的災禍。諸如此類,都可以類推。華君說:同意。
原文
(白虎湯,張路玉謂為治暍熱病主方,極有理,故在傷寒門,亦不可輕用。李子永識。)
白話
(白虎湯,張路玉說是治療中暑熱病的主方,很有道理,所以在傷寒門中,也不可以輕易使用。李子永記。)