原文
論氣虛血虛天師曰:虛症亦多,我舉一二以概其餘。虛治者,非氣虛,即血虛也。
論述氣虛血虛,天師說:虛症也有很多,我舉出一兩個例子來概括其餘。虛症的治療,不是氣虛,就是血虛。
原文
氣虛如人不能飲食,食之而不能化者是;血虛者,面色黃瘦,或出汗盜汗,或夜眠常醒,不能潤色以養筋者是也。
氣虛就像有人不能飲食,吃了東西卻不能消化那樣;血虛的人,面色黃瘦,或者出汗盜汗,或者夜間睡覺常常醒來,不能滋潤面色來養筋脈。
原文
蓋飲食入胃,必須胃氣充足,始能化糟粕而生津液,氣既自餒,何能化飲食也。
飲食進入胃中,必須胃氣充足,才能消化糟粕而生成津液,氣既然已經虛弱,怎麼能消化飲食呢。
原文
方用人參二錢,黃耆三錢,白朮三錢,陳皮五分,甘草一錢,麥芽五分,神麯五分,山楂五粒,炮姜一錢,茯苓三錢,水煎服。
處方用人參二錢,黃耆三錢,白朮三錢,陳皮五分,甘草一錢,麥芽五分,神麯五分,山楂五粒,炮姜一錢,茯苓三錢,水煎服。
原文
此方參、苓、耆、術,純是健脾開胃之品;又恐飲食難消,復加山楂、神麯、麥芽之類以消之。
這處方中人參、茯苓、黃耆、白朮,都是純粹健脾開胃的藥物;又擔心飲食難以消化,再加入山楂、神麯、麥芽之類的藥物來消導。
胃氣既然已經旺盛,又何必擔心飲食不能消化,津液不能生成呢。
原文
血虛自當補血,舍四物湯又何求耶。余今不用四物湯,用麥冬三錢,熟地一兩,桑葉一片,枸杞子三錢,茜草一錢,當歸五錢,水煎服。
血虛自然應當補血,除了四物湯又能用什麼呢。我現在不用四物湯,用麥冬三錢,熟地一兩,桑葉一片,枸杞子三錢,茜草一錢,當歸五錢,水煎服。
原文
此方妙在用桑葉以補陰而生血,又妙加入茜草,則血得活而益生,又況濟之熟地、麥冬、當歸,大劑以共生之,則血足色潤而筋舒也。
這處方的巧妙之處在於用桑葉來補陰而生血,又巧妙地加入茜草,那麼血液就能活化而更易生長,何況加上熟地、麥冬、當歸,用大劑量共同滋生,那麼血液充足、面色滋潤而筋脈舒暢。
原文
外症既見改觀,則內自安而寐適,心氣得養,又寧有盜汗之生哉。此虛治之法也。
外表症狀既然已經見到改善,那麼內在自然安寧而睡眠舒適,心氣得到滋養,又怎麼會有盜汗發生呢。這就是虛症的治療方法。
原文
張公曰:虛治亦不止補氣補血,蓋此二方,實可統治之。甚矣,天師立方之妙也。
張公說:虛症的治療也不只是補氣補血,這兩個處方,實在可以通用治療。太了不起了,天師立方的高妙。
原文
別有加減之法:氣虛方中,倘傷米食,加麥芽五分;傷肉食,加山楂十粒;傷麵食,加蘿蔔子五分:有痰,加半夏一錢,白芥子一錢;咳嗽,加蘇子一錢,桔梗二錢;傷風,柴胡二錢;夜臥不安,加炒棗仁二錢;胸中若微疼,加枳殼五分。血虛方中,亦同前加減法治之。
另有加減的方法:氣虛的處方中,如果傷了米食,加麥芽五分;傷了肉食,加山楂十粒;傷了麵食,加蘿蔔子五分;有痰,加半夏一錢,白芥子一錢;咳嗽,加蘇子一錢,桔梗二錢;傷風,加柴胡二錢;夜間睡臥不安,加炒棗仁二錢;胸口如果微微疼痛,加枳殼五分。血虛的處方中,也依照前面這些加減方法治療。
原文
華君曰:尚有一方,並傳子。有氣血兩虛之人,飲食不進,形容枯槁,補其氣而血益燥,補其血而氣益餒,助胃氣而盜汗難止,補血脈而胸膈阻滯,法當氣血同治。
華君說:還有一個處方,一併傳給你。有一種氣血兩虛的人,不想飲食,形貌枯槁,補他的氣而血更加乾燥,補他的血而氣更加虛弱,幫助胃氣而盜汗難以停止,補血脈而胸膈阻滯,治法應當氣血同治。
原文
方用人參一錢,白朮一錢,甘草八分,陳皮五分,茯苓二錢,當歸二錢,白芍三錢,熟地三錢,川芎一錢,神麯五分,麥冬五錢,穀芽一錢,水煎服。
處方用人參一錢,白朮一錢,甘草八分,陳皮五分,茯苓二錢,當歸二錢,白芍三錢,熟地三錢,川芎一錢,神麯五分,麥冬五錢,穀芽一錢,水煎服。
原文
此方氣血雙補,與八珍湯同功,而此更妙於八珍者也,妙在補中有調和之法耳。
這處方氣血雙補,與八珍湯功效相同,而這個方子比八珍湯更妙,妙在補益之中有調和的方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。