衛濟寶書

方法

生肌藥

方法6
原文
凡癰疽已潰,多有瘀肉壞在四旁,遂令瘡深寢至斷筋蝕骨。
白話
凡是癰疽已經潰破的,大多有瘀滯的壞肉留在傷口四周,於是使得瘡口加深,逐漸發展到斷絕筋脈、侵蝕骨骼。
原文
法須去瘀肉,用速急生肉煎,庶幾不令傷風,日久不愈。
白話
治療方法必須去除瘀滯的壞肉,使用能迅速生肌的藥煎,這樣或許可以避免傷口感受風邪,導致日久不癒。
原文
去瘀肉法:淡醋一碗入鹽一字,以雞羽輕輕拂瘀肉處,少頃,用竹片夾縛作一摘,鑷子摘去瘀肉,以藥摻之。
白話
去除瘀滯壞肉的方法:用一碗淡醋加入少許鹽,用雞毛輕輕拂拭瘀肉的地方,過一會兒,用竹片夾住紮緊做一個摘取動作,再用鑷子摘去瘀肉,然後敷上藥粉。
原文
川烏(一分,炮) 訶子(三個,去核) 紫藤香(一分) 生硫黃 食茱萸(各半兩) 龍骨白蘞(各一錢)
白話
川烏(一分,炮製過)、訶子(三個,去核)、紫藤香(一分)、生硫黃、食茱萸(各半兩)、龍骨、白蘞(各一錢)。
原文
上為細末乾摻,卻用生肉膏浮虛蓋之,勿令相著,其肉立生。
白話
以上藥材研磨成細末,乾燥地撒在傷口上,然後用生肉膏輕輕覆蓋在上面,不要讓藥膏與藥末緊密黏著,這樣新肉就會立刻生長出來。
原文
如瘡干,恐痛,或干已痛,則用茱萸四十至五十粒,清油一燈盞,煎取茱萸焦調敷佳。
白話
如果瘡口乾燥,擔心會疼痛,或者已經乾燥疼痛,就用茱萸四十到五十粒,加一燈盞的清油,煎到茱萸焦枯後調和敷上,效果很好。