醫學衷中參西錄

(十八)婦女科

13.血崩證

(十八)婦女科8
原文
天津徐姓婦,年十八歲,得血崩證。病因 家庭不和,激動肝火,因致下血不止。
白話
天津有位姓徐的婦女,十八歲,得了血崩證。病因是家庭不和,引發肝火,因而導致下血不止。
原文
證候 初時下血甚多,屢經醫治,月餘血雖見少,而終不能止。
白話
症狀是剛開始下血很多,多次經過醫治,一個多月後出血雖然減少,但始終無法停止。
原文
脈象濡弱,而搏近五至。呼吸短氣,自覺當呼氣外出之時,稍須努力,不能順呼吸之自然。過午潮熱,然不甚劇。
白話
脈象濡弱,跳動接近五次。呼吸短促,自覺在呼氣的時候,需要稍微用力,無法順應呼吸的自然。午後有潮熱,但不太嚴重。
原文
診斷 此胸中大氣下陷,其陰分兼虧損也。為其大氣下陷,所以呼氣努力,下血不止,為其陰分虧損,所以過午潮熱。
白話
診斷這是胸中大氣下陷,同時陰分也虧損。因為大氣下陷,所以呼氣費力、下血不止;因為陰分虧損,所以午後潮熱。
原文
宜補其大氣,滋其真陰,而兼用升舉固澀之品方能治愈。
白話
應該補益大氣、滋養真陰,同時使用升提、固澀的藥物,才能治癒。
原文
處方 生箭耆(一兩) 白朮(五錢炒) 大生地(一兩) 龍骨(一兩煅搗) 牡蠣(一兩煅搗) 天花粉(六錢) 苦參(四錢) 黃柏(四錢) 柴胡(三錢) 海螵蛸(三錢去甲) 茜草(二錢)
白話
處方:生箭耆(一兩)、白朮(五錢,炒過)、大生地(一兩)、龍骨(一兩,煅過搗碎)、牡蠣(一兩,煅過搗碎)、天花粉(六錢)、苦參(四錢)、黃柏(四錢)、柴胡(三錢)、海螵蛸(三錢,去掉外殼)、茜草(二錢)。
原文
西藥麥角中者一個,攙乳糖五分,共研細,將中藥煎湯兩大盅,分兩次服,麥角末亦分兩次送服。
白話
西藥麥角一個,混合乳糖五分,一起研磨成細末。將中藥煎成兩大碗湯藥,分兩次服用,麥角粉末也分兩次送服。
原文
效果 煎服一劑,其血頓止,分毫皆無,短氣與潮熱皆愈。再為開調補氣血之劑,俾服數劑以善其後。
白話
效果:煎服一劑後,出血立刻停止,一點都沒有了,短氣和潮熱也都痊癒。再開調補氣血的藥方,讓她服用幾劑來善後。