醫學衷中參西錄

(十五)溫病門

19.溫病兼下痢

(十五)溫病門13
原文
天津姚姓媼,年六旬有二,於孟秋得溫病兼下痢。
白話
天津有一位姓姚的老太太,年紀六十二歲,在初秋時得了溫病且兼有腹瀉。
原文
病因 孟秋天氣猶熱,且自覺心中有火,多食瓜果,又喜當風乘涼,遂致病溫兼下痢。
白話
病因是初秋的天氣仍然炎熱,她自覺體內有火,多吃了瓜果,又喜歡對著風乘涼,於是得了溫病且兼有腹瀉。
原文
證候 周身灼熱,心中熱且渴,連連呻吟不止,一日夜下痢十二三次,赤白參半,後重腹疼,飲食懶進,噁心欲嘔,其脈左部弦而兼硬,右部似有力而重按不實,數近六至。延醫治療近旬日,病益加劇。
白話
症狀是全身發燙,心裡發熱且口渴,不斷呻吟,一天之內腹瀉十二三次,糞便紅白交雜,有裡急後重和腹部疼痛,不想吃東西,噁心想吐,她的脈象左部弦而兼硬,右部似乎有力但重按空虛,脈搏每分鐘接近一百二十下。請西醫治療近十天,病情更加嚴重。
原文
診斷 其左脈弦而兼硬者,肝血虛而膽火盛也。
白話
她的左脈弦而兼硬,是肝血虛而膽火盛的緣故。
原文
其右脈似有力而重按不實者,因其下痢久而氣化已傷,外感之熱又侵入陽明之腑也。
白話
她的右脈似乎有力但重按空虛,是因為腹瀉日久而氣化已經損傷,外感的熱邪又侵入陽明胃腑的緣故。
原文
其數六至者,緣外感之熱灼耗已久,而其真陰大有虧損也。證脈合參,此乃邪實正虛之候。
白話
脈搏每分鐘約一百二十下,是因為外感的熱邪灼傷損耗已久,而她的真陰有很大虧損。症狀與脈象合參,這是邪氣盛實而正氣虛弱的證候。
原文
擬用拙定通變白虎加人參湯,及通變白頭翁湯二方相併治之。
白話
打算用我所擬的通變白虎加人參湯,以及通變白頭翁湯這兩首方劑合併治療。
原文
處方 生石膏(二兩搗細) 野臺參(四錢) 生懷山藥(一兩) 生杭芍(一兩) 白頭翁(四錢) 金銀花(四錢) 秦皮(二錢) 生地榆(二錢) 甘草(二錢) 廣三七(二錢軋細) 鴉膽子(成實者五十粒去皮)
白話
處方:生石膏(二兩搗碎研細)、野臺參(四錢)、生懷山藥(一兩)、生杭芍(一兩)、白頭翁(四錢)、金銀花(四錢)、秦皮(二錢)、生地榆(二錢)、甘草(二錢)、廣三七(二錢研細)、鴉膽子(成熟飽滿的五十粒去皮)
原文
共藥十一味,先用白糖水送服三七、鴉膽子各一半,再將余藥煎湯兩盅,分兩次溫服下。
白話
總共十一味藥,先用白糖水送服三七、鴉膽子各一半,再將剩餘的藥材煎煮成兩碗,分兩次溫熱服下。
原文
至煎渣再服時,亦先服所餘之三七、鴉膽子。
白話
等到煎藥渣再服用時,也是先服用剩下的三七、鴉膽子。
原文
復診 將藥煎服日進一劑,服兩日表里之熱皆退,痢變為瀉,仍稍帶痢,瀉時仍覺腹疼後重而較前輕減,其脈象已近平和,此宜以大劑溫補止其泄瀉,再少輔以治痢之品。
白話
複診:將藥煎服,每天服用一劑,服用兩天後表裡的熱邪都消退了,腹瀉變成泄瀉,仍稍微帶有痢疾,腹瀉時仍覺腹部疼痛和裡急後重,但比之前減輕,脈象已接近平和,這時適宜用大劑量溫補來止住泄瀉,再稍微輔助一些治痢的藥品。
原文
處方 生懷山藥(一兩) 炒懷山藥(一兩) 龍眼肉(一兩) 大雲苓片(三錢) 生杭芍(三錢) 金銀花(三錢) 甘草(二錢)共煎湯一大盅,溫服。
白話
處方:生懷山藥(一兩)、炒懷山藥(一兩)、龍眼肉(一兩)、大雲苓片(三錢)、生杭芍(三錢)、金銀花(三錢)、甘草(二錢),共同煎煮成一大碗湯,溫熱服用。
原文
效果 將藥煎服兩劑,痢已淨盡而瀉未全愈,遂即原方去金銀花、芍藥,加白朮三錢,服兩劑其瀉亦愈。
白話
效果:將藥煎服兩劑,痢疾已經完全消除但泄瀉還沒完全康復,於是就在原方中去掉金銀花、芍藥,加入白朮三錢,服用兩劑後泄瀉也康復了。