原文
劉××,二十五歲,於季春得溫病。病因 自正二月間,心中恆覺發熱,懶於飲食,喜坐房陰乘涼,薄受外感,遂成溫病。
劉××,二十五歲,於季春時節得了溫病。病因從正二月間開始,心中總是覺得發熱,懶於飲食,喜歡坐在房屋陰涼處乘涼,稍微受到外感,於是成為溫病。
原文
證候 初得病時,延近處醫者診治,閱七八日病勢益劇,精神昏憤,閉目蜷臥,似睡非睡,懶
證候 初得病時,延請附近醫生診治,經過七八日病情更加嚴重,精神昏慣,閉目蜷臥,似睡非睡,懶
原文
於言語,咽喉微疼,口唇乾裂,舌乾而縮,薄有黃苔欲黑,頻頻飲水不少濡潤,飲食懶進,一日之間,惟強飲米湯甌許,自言心中熱而且干,周身痠軟無力,撫其肌膚不甚發熱,體溫37. 8℃其脈六部皆微弱而沉,左部又兼細,至數如常,大便四日未行,小便短少赤澀。
於言語,咽喉微疼,口唇乾裂,舌乾而縮,薄有黃苔欲黑,頻頻飲水而不能滋潤,飲食懶進,一日之間,只勉強飲米湯一甌許,自己說心中發熱而且乾燥,周身酸軟無力,按其肌膚不太發熱,體溫37.8℃,其脈六部皆微弱而沉,左部又兼細,脈搏次數如常,大便四日未行,小便短少赤澀。
原文
診斷 此伏氣觸發於外,感而成溫,因腎臟虛損而竄入少陰也。
診斷 這是伏氣被外邪觸發,感受而成為溫病,因為腎臟虛損而竄入少陰了。
原文
《內經》謂:「冬傷於寒,春必病溫」,此言冬時所受之寒甚輕,不能即時成為傷寒,恆伏於三焦脂膜之中,阻塞氣化之升降,暗生內熱,至春陽萌動之時,其所生之熱恆激發於春陽而成溫。然此等溫病未必入少陰也。
《內經》說:「冬傷於寒,春必病溫」,這是說冬季所受的寒邪很輕,不能立即成為傷寒,常伏藏於三焦脂膜之中,阻塞氣化的升降,暗中生發內熱,到春季陽氣萌動之時,所生的內熱常被春陽激發而成溫病。然而這類溫病未必會傳入少陰。
原文
《內經》又謂:「冬不藏精,春必病溫」,此言冬不藏精之人,因陰虛多生內熱,至春令陽回其內熱必益加增,略為外感激發,即可成溫病。而此等溫病亦未必入少陰也。
《內經》又說:「冬不藏精,春必病溫」,這是說冬季不藏精的人,因為陰虛多生內熱,到春季陽氣回升其內熱必更加強,稍微受到外邪感觸激發,即可成為溫病。而這類溫病也未必會傳入少陰。
原文
惟其人冬傷於寒又兼冬不藏精,其所傷之寒伏於三焦,隨春陽而化熱,恆因其素不藏精乘虛而竄入少陰,此等證若未至春令即化熱竄入少陰,則為少陰傷寒,即傷寒少陰證二三日以上,宜用黃連阿膠湯者也。
只有那些既冬傷於寒又兼冬季不藏精的人,其所傷的寒邪伏藏於三焦,隨春陽而化為熱,常因其素來不藏精而乘虛竄入少陰,這類病證如果未到春季就化熱竄入少陰,就是少陰傷寒,即傷寒少陰證二三日以上,適宜用黃連阿膠湯治療的那一類。
原文
若已至春令始化熱竄入少陰,當可名為少陰溫病,即溫病中內有實熱,脈轉微細者也。
如果已到春季才化熱竄入少陰,應當可以稱為少陰溫病,即溫病中內有實熱,脈象轉為微細的那一類。
原文
誠以脈生於心,必腎陰上潮與心陽相濟,而後其跳動始有力。
確實因為脈生於心,必需腎陰上潮與心陽相濟,而後其跳動才會有力。
原文
蓋此證因溫邪竄入少陰,俾心腎不能相濟,是以內雖蘊有實熱,而脈轉微細,其咽喉疼者,因少陰之脈上通咽喉,其熱邪循經上逆也。
大凡此證因為溫邪竄入少陰,使得心腎不能相濟,所以體內雖蘊藏實熱,而脈象反而微細,其咽喉疼痛,是因為少陰之脈上通咽喉,其熱邪循經上逆所致。
原文
其唇裂舌乾而縮者,腎中真陰為邪熱遏抑不能上潮,而心中之亢陽益妄動上升以鑠耗其津液也。
其口唇乾裂舌乾而縮,是因為腎中真陰被邪熱遏制不能上潮,而心中的亢陽更加妄動上升來銷鑠耗散其津液。
原文
至於心中發熱且發乾,以及大便燥結小便赤澀,亦無非陰虧陽亢之所致。
至於心中發熱而且乾燥,以及大便燥結小便赤澀,也無非是陰虧陽亢所導致。
原文
為其腎陰心陽不能相濟為功,是以精神昏憤,閉目蜷臥,懶人言語,此乃熱邪深陷氣化隔閡之候,在溫病中最為險證。
因為腎陰心陽不能相濟為功,所以精神昏慣,閉目蜷臥,懶於言語,這是熱邪深陷氣化隔閡的症候,在溫病中是最危險的證候。
原文
正不可因其脈象無火,身不甚熱,而視為易治之證也。
正不可因為其脈象無火,身不甚熱,而視為容易治療的證候。
原文
愚向擬有坎離互根湯可為治此病的方,今將其方略為加減俾與病候相宜。
我先前擬有坎離互根湯可以作為治療此病的方劑,現今將其方略為加減以適合病情。
原文
處方 生石膏(三兩軋細) 野臺參(四錢) 生懷地黃(一兩) 生懷山藥(八錢) 玄參(五錢) 遼沙參(五錢) 甘草(三錢) 鮮茅根(五錢)
處方 生石膏(三兩軋細) 野臺參(四錢) 生懷地黃(一兩) 生懷山藥(八錢) 玄參(五錢) 遼沙參(五錢) 甘草(三錢) 鮮茅根(五錢)
原文
藥共八味,先將前七味煎十餘沸,再入鮮茅根煎七八沸其湯即成。
藥共八味,先將前七味煎十餘沸,再加入鮮茅根煎七八沸,其湯即成。
原文
取清湯三盅,分三次溫服下,每服一次調入生雞子黃一枚。
取清湯三杯,分三次溫服下,每服一次調入生雞蛋黃一枚。
原文
此方若無鮮茅根,可用干茅根兩半,水煮數沸,取其湯代水煎藥。
此方如果沒有鮮茅根,可用乾茅根一兩半,水煮數沸,取其湯代替水煎藥。
原文
方解 溫病之實熱,非生石膏莫解,輔以人參並能解邪實正虛之熱,再輔以地黃、山藥諸滋陰之品,更能解腎虧陰虛之熱。
方解 溫病的實熱,非生石膏不能解除,輔以人參並能解除邪實正虛之熱,再輔以地黃、山藥等滋陰之品,更能解除腎虧陰虛之熱。
原文
且人參與滋陰之品同用,又能助腎陰上潮以解上焦之燥熱。
且人參與滋陰之品同用,又能助腎陰上潮以解上焦的燥熱。
原文
用雞子黃者,化學家謂雞子黃中含有副腎髓質之分泌素,為滋補腎臟最要之品也。
用雞蛋黃的原因,化學家說雞蛋黃中含有副腎髓質的分泌素,是滋補腎臟最重要的物品。
原文
用茅根者,其涼而能散,用之作引,能使深入下陷之邪熱上出外散以消解無餘也。
用茅根的原因,其性涼而能散,用作引導,能使深入下陷的邪熱上出外散而完全消解。
原文
復診 將藥三次服完,周身之熱度增高,脈象較前有力,似近洪滑,諸病皆見輕減,精神已振。
復診 將藥三次服完,周身的熱度增高,脈象較前有力,接近洪滑,各種症狀都見減輕,精神已經振作。
原文
惟心中仍覺有餘熱,大便猶未通下,宜再以大劑涼潤之藥清之,而少佐以補氣之品。
只是心中仍覺得有餘熱,大便尚未通下,適宜再用大劑涼潤之藥清熱,而稍微佐以補氣之品。
原文
處方 生石膏(一兩軋細) 大潞參(三錢) 生懷地黃(一兩) 玄參(八錢) 遼沙參(八錢) 大甘枸杞(六錢) 甘草(二錢) 鮮茅根(四錢)
處方 生石膏(一兩軋細) 大潞參(三錢) 生懷地黃(一兩) 玄參(八錢) 遼沙參(八錢) 大甘枸杞(六錢) 甘草(二錢) 鮮茅根(四錢)
原文
藥共八味,先將前七味煎十餘沸,再入茅根煎七八沸其湯即成。
藥共八味,先將前七味煎十餘沸,再加入茅根煎七八沸,其湯即成。
原文
取清湯兩大盅,分兩次溫服下,每服一次調入生雞子黃一枚。效果 將藥連服兩劑,大便通下,病遂全愈。
取清湯兩大杯,分兩次溫服下,每服一次調入生雞蛋黃一枚。效果 將藥連服兩劑,大便通下,病遂全癒。
原文
說明 此證之脈象沉細,是腎氣不能上潮於心,而心腎不交也。
說明 此證的脈象沉細,是腎氣不能上潮於心,而心腎不交。
原文
迨服藥之後,脈近洪滑,是腎氣已能上潮於心而心腎相交也。
等到服藥之後,脈近洪滑,是腎氣已能上潮於心而心腎相交了。
原文
為其心腎相交,是以諸病皆見輕減,非若尋常溫病其脈洪大為增劇也。
因為心腎相交,所以各種病症都見減輕,不像尋常溫病那樣脈洪大而病情增劇。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。