原文
當歸之味甘勝於辛,性溫雖能助熱,而濡潤多液,又實能滋陰退熱,原不可但以助熱論。
當歸的味道甘甜勝過辛味,性質溫熱雖能助熱,但滋潤多汁,實際上能滋陰退熱,本就不能只用助熱來論斷。
原文
故《神農本草經》謂可治溫瘧,且謂煮汁飲之尤良,誠以煮汁則其液浓厚,濡潤之功益勝也。其性雖流通活血,而用之得當亦能止血。
所以《神農本草經》說可以治療溫瘧,而且說煮汁飲用特別好,確實是因為煮汁後其液體濃郁,滋潤的功效更強。它的性質雖然流通活血,但使用得當也能止血。
原文
友人王××曾小便溺血,用黃酒煮當歸一兩飲之而愈。
原文
後其症反復,再服原方不效,問治於僕,俾用鴉膽子去皮五十粒,白糖水送服而愈。
後來症狀復發,再服原方無效,向我詢問治療方法,我讓他用鴉膽子去皮五十粒,用白糖水送服而癒。
原文
繼其症又反復,用鴉膽子又不效,仍用酒煎當歸法治愈。
接著症狀又復發,用鴉膽子又無效,仍然用酒煎當歸的方法治療而癒。
原文
又傅青主治老婦血崩,用黃耆、當歸各一兩,桑葉十四片,煎湯送服三七細末三錢,甚效。
又有傅青主治老婦血崩,用黃耆、當歸各一兩,桑葉十四片,煎湯送服三七細末三錢,效果很好。
原文
是當歸可用以活血,亦可用以止血,故其藥原名「文無」,為其能使氣血各有所歸,而又名當歸也。
這說明當歸可用以活血,也可用以止血,所以這味藥原名「文無」,因為它能使氣血各有歸屬,因此又叫當歸。
原文
至川芎其香竄之性,雖甚於當歸,然善升清陽之氣。
至於川芎,其芳香走竄的性質雖然比當歸更甚,但善於提升清陽之氣。
原文
凡清陽下陷作寒熱者,用川芎治之甚效,而產後又恆有此證。
凡是清陽下陷而發寒熱的人,用川芎治療效果很好,而產後又常常有這種症狀。
原文
同邑趙姓之婦,因臨盆用力過甚,產後得寒熱症,其家人為購生化湯二劑服之病頓愈。
同鄉一位姓趙的婦女,因為分娩時用力過度,產後得了寒熱症,她的家人買了生化湯兩劑給她服用,病立刻就好了。
原文
蓋其臨盆努力之時,致上焦清陽下陷,故產後遂發寒熱,至服生化湯而愈者,全賴川芎升舉清陽之力也。
這是因為她在分娩用力之時,導致上焦清陽下陷,所以產後就發生了寒熱,至於服用生化湯而能癒合的,完全是靠川芎升舉清陽的力量。
原文
旬余寒熱又作,其叔父××知醫,往省視之,謂系產後瘀血為恙又兼受寒,於活血化瘀藥中,重加乾薑。數劑後,寒熱益甚,連連飲水,不能解渴。
十幾天後寒熱又發作了,她的叔父王某懂醫術,去探望她,說是產後瘀血為病又加上受寒,於是在活血化瘀藥中重用乾薑。數劑後,寒熱更加嚴重,不斷喝水也不能解渴。
原文
當時仲夏,身熱如炙,又復嚴裹厚被,略以展動即覺冷氣侵膚。
當時正值仲夏,卻發燒得像被火烤一樣,又裹著厚厚的被子,稍微活動就感到冷氣侵襲肌膚。
原文
後僕診視,左脈沉細欲無,右脈沉緊皆有數象,知其上焦清陽之氣下陷,又為熱藥所傷也。
後來我診視,左手脈沉細欲無,右手脈沉緊都有數象,知道這是上焦清陽之氣下陷,又被熱藥所傷了。
原文
從前服生化湯,借川芎升舉之力而暫愈,然川芎能升舉清陽,實不能補助清陽之氣使之充盛,是以愈而又反復也。
從前服用生化湯,是借助川芎升舉的力量而暫時癒合,然而川芎能升舉清陽,實際上不能補助清陽之氣使之充盛,所以好了又會復發。
原文
為疏方黃耆、玄參各六錢,知母八錢(時已彌月,故可重用涼藥),柴胡、桔梗各錢半,升麻一錢,一劑而寒熱已,又少為加減,服數劑全愈。由是觀之,川芎亦產後之要藥也。吳鞠通、王士雄之言皆不可奉為定論。惟發熱汗多者,不宜用耳。至包氏所定生化湯,大致亦順適。惟限於四點鐘內服完三劑,未免服藥過多。
我開了處方:黃耆、玄參各六錢,知母八錢(因為已滿月,所以可用重用涼藥),柴胡、桔梗各一錢半,升麻一錢,一劑後寒熱就消退了,又稍微加減,服數劑後完全康復。由此看來,川芎也是產後的重要藥物。吳鞠通、王士雄的說法都不能視為定論。只有發熱汗多的人,不宜使用。至于包氏所定的生化湯,大致也合適。只是限定四小時內服完三劑,服藥量未免過多。
原文
每次衝入紹酒一兩,其性過熱,又能醉人,必多有不能任受者。
每次衝入一兩紹酒,性質過熱,又能醉人,必定有很多人不能承受。
原文
僕於妇人產後用生化湯原方,加生懷山藥數錢,其大便難者,加阿膠數錢,俾日服一劑,連服三日停止,亦必不至有產後病也。
我在妇人產後用生化湯原方,加上生懷山藥數錢,大便困難的加阿膠數錢,讓她每天服一劑,連服三天停止,也必定不會有產後病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。