原文
自入夏以來,各處發生猩紅熱,互相傳染。天氣炎熱而病益加多加劇,治不如法,恆至不救。夫猩紅熱非他,即痧疹而兼溫病也。
自入夏以來,各地發生猩紅熱,互相傳染。天氣炎熱而病情更加嚴重,治療不當,往往無法挽救。猩紅熱不是別的,就是痧疹兼溫病。
原文
嘗實驗痧疹之證,如不兼溫病,其將出未出之先,不過微有寒熱,或頭微疼,或眼胞微腫,或肢體微痠懶,或食慾不振。
曾實驗痧疹之證,如果不兼溫病,在將出未出之際,不過微微有寒熱,或頭微痛,或眼胞微腫,或肢體微微酸痛懶倦,或食慾不振。
原文
其疹既出之後,其表裡雖俱覺發熱,而實無熾盛之劇熱。
痧疹既出之後,表裡雖然都覺發熱,而實際上並沒有熾盛的劇烈高熱。
原文
治之者始終投以清表(痧疹始終宜用表藥然宜表以辛涼不宜表以溫熱)解毒之劑,無不愈者。
治療的人自始至终投以清表(痧疹始终宜用表药,然而宜用辛涼之藥表散,不宜用溫熱之藥表散)解毒的方劑,沒有不痊愈的。
原文
即或始終不服藥,聽其自出自靨,在一星期間亦可自愈。
即使始终不服藥,聽任其自然出疹並消退,在一週期間也可以自行痊愈。
原文
此以其但有疹毒之熱,而無溫病之熱相助為虐,故其病易愈耳。
這是因為只有疹毒的熱,而沒有溫病的熱相助為虐,所以這病容易痊愈罷了。
原文
至於疹而兼溫者,則與斯迥異。其初病之時疹猶未出,即表裡壯熱,因疹毒之熱尚未萌芽,而溫病之熱已熾盛也。
至於痧疹兼溫病的,就與此大不相同。在初病之時痧疹還未發出,就已表裡壯熱,因為疹毒的熱尚未萌芽,而溫病的熱已經熾盛了。
原文
治之者宜將薄荷、連翹、蟬蛻諸托表之藥,與玄參、沙參、天花粉諸清裡之藥並用。
治療的人適宜將薄荷、連翹、蟬蛻等透表托疹的藥,與玄參、沙參、天花粉等清熱於裡的藥一起使用。
原文
其連翹可用三錢,薄荷葉、蟬蛻可各用錢半,玄參、沙參、花粉可各用五錢,再少加金銀花、甘草解毒。
其中連翹可用三錢,薄荷葉、蟬蛻可各用一錢半,玄參、沙參、天花粉可各用五錢,再稍微加入金銀花、甘草解毒。
原文
若慮其痧疹不能透達,可用鮮茅根二兩(如無可代以鮮蘆根)水煮數沸,取清湯數盅,以之代水煎藥,煎湯一大盅,溫服,其疹必完全透出矣。
如果擔心痧疹不能透達,可用鮮茅根二兩(如果沒有可以鮮蘆根代替)用水煮沸數次,取清湯數碗,用來代替水煎藥,煎成一大碗,溫熱服用,那些痧疹必定完全透發出來了。
原文
或以外更用鮮茅根數兩煎四五沸以其湯代茶,更佳。
或者另外再用鮮茅根數兩煎四五沸,用這個湯代替茶飲,更佳。
原文
若其痧疹雖皆透發於外,而火猶熾盛,且深入陽明之府,其舌從前白者至此則漸黃,心中煩熱異常,或氣粗微喘,鼻翅搧動,或神昏譫語,腦膜生炎,其大便乾燥,小便赤澀,此乃陽明胃腑大實之候。
如果痧疹雖然都已透發於外,而火熱仍然熾盛,並深入陽明之府,舌頭從之前的白色到此時漸漸變黃,心中異常煩躁發熱,或氣粗微喘,鼻翼搧動,或神志昏迷胡言亂語,腦膜發炎,大便乾燥,小便赤澀,這是陽明胃腑大實的徵候。
原文
而欲治陽明胃腑之實熱,《傷寒論》白虎湯原為千古不祧之良方。
要治療陽明胃腑的實熱,《傷寒論》的白虎湯本是千古不可動搖的良方。
原文
為其兼有疹毒,可於方中加連翹二錢,羚羊角一錢(另煎兌服或銼細末送服或以金銀花二錢代之),再用鮮茅根或鮮蘆根煮湯,以之代水煎藥。
因為兼有疹毒,可在方中加入連翹二錢,羚羊角一錢(另煎後兌入服用或銼成細末送服或以金銀花二錢代替),再用鮮茅根或鮮蘆根煮湯,用來代替水煎藥。
方中如果用生石膏二兩,可煎湯兩碗,分兩次溫熱服用。
原文
一劑熱未清者,可服至數劑,以服後熱退,大便仍不滑瀉為度。
一劑藥熱未退清的,可服至數劑,以服用後熱退,大便仍然不滑瀉為度。
原文
若其胃腑雖有大熱,因小便不利而大便滑瀉者,白虎湯又不可驟服。
如果胃腑雖然有大熱,卻因小便不利而導致大便滑瀉的,白虎湯又不可驟然服用。
原文
宜先用滑石、生懷山藥各一兩,生杭芍八錢,連翹、蟬蛻各錢半,甘草三錢(此方即拙擬滋陰宣解湯),煎湯一大盅服之,其滑瀉當即止。
適宜先用滑石、生懷山藥各一兩,生杭芍八錢,連翹、蟬蛻各一錢半,甘草三錢(此方即我擬的滋陰宣解湯),煎湯一大碗服用,那些滑瀉應當立刻停止。
原文
瀉止之後,熱猶不退者,宜於初次方中加滑石六錢,服之以退其熱,仍宜煎湯數盅,徐徐溫服。
腹瀉停止之後,熱仍然不退的,適宜在初次方中加入滑石六錢,服用以退熱,仍適宜煎湯數碗,慢慢溫熱服用。
原文
至於大熱已退,疹已見靨,而其餘熱猶盛者,宜再治以滋陰清熱解毒之劑,而仍少加托表之藥佐之。
至於大熱已經退去,痧疹已經消退,而其餘熱仍然很盛的,適宜再用滋陰清熱解毒的方劑,仍然稍微加入透表托疹的藥物輔助治療。
原文
方用玄參八錢,沙參、花粉各五錢,連翹、金銀花、鮮蘆根各三錢,甘草二錢,可連服數劑。
方用玄參八錢,沙參、天花粉各五錢,連翹、金銀花、鮮蘆根各三錢,甘草二錢,可連續服用數劑。
原文
其熱遞減,藥劑亦宜隨之遞減,迨服至其熱全消停服。
熱逐漸遞減,藥劑也適宜隨之遞減,等到服用到熱完全消失再停服。
原文
以上諸方,若遇證兼喉痧者,宜於方中加射干、生蒲黃各三錢。惟治大便滑瀉方中不宜加。
以上各方,如果遇到症狀兼有喉痧的,適宜在方中加入射干、生蒲黃各三錢。只是治療大便滑瀉的方中不適宜加入。
原文
可外用硼砂、生寒水石各二錢,梅片、薄荷冰各一分,共研細吹喉中。
可以外用硼砂、生寒水石各二錢,梅片、薄荷冰各一分,共同研成細末吹入喉中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。