原文
(附:干頹湯、補腦振痿湯)肢體痿廢,而其病因實由於腦部貧血也。
(附:干頹湯、補腦振痿湯)肢體痿廢,而其病因實際是由於腦部貧血所致。
原文
按生理之實驗,人之全體運動皆腦髓神經司之,雖西人之說,而洵可確信。是以西人對於痿廢之證皆責之於腦部。而實有腦部充血與腦部貧血之殊。
根據生理實驗,人體的全部運動都由腦髓神經所主宰,這虽然是西方医学的说法,但确实可以确信。因此西方医学對於痿廢之證都歸責於腦部。然而實際上有腦部充血與腦部貧血的區別。
原文
蓋腦髓神經原借血為濡潤者也,而所需之血多少,尤以適宜為貴。
腦髓神經原本是借血液來滋潤的,而所需的血量多少,尤其以適宜為貴。
原文
彼腦充血者,血之注於腦者過多,力能排擠其腦髓神經,俾失所司。
腦充血的人,血注入腦部過多,力能排擠腦髓神經,使其失去主宰的功能。
原文
至腦貧血者,血之注於腦者過少,無以養其腦髓神經,其腦髓神經亦恆至失其所司。
至於腦貧血的人,血注入腦部過少,無從滋養腦髓神經,其腦髓神經也常因而失去主宰的功能。
原文
至於腦中之所以貧血,不可專責諸血也,愚嘗讀《內經》而悟其理矣。
至於腦中之所以貧血,不能專門歸咎於血,我曾讀《內經》而悟得其道理了。
原文
《內經》謂:「上氣不足,腦為之不滿,耳為之苦鳴,頭為之傾,目為之眩。」夫腦不滿者,血少也。
《內經》說:「上氣不足,腦為之不滿,耳為之苦鳴,頭為之傾,目為之眩。」腦不滿,就是血少。
原文
因腦不滿而貧血,則耳鳴、頭目傾眩即連帶而來,其劇者能使肢體痿廢不言可知。
因腦不滿而貧血,則耳鳴、頭目傾眩就隨之而來,嚴重者能使肢體痿廢不言可知。
這是西方醫學腦貧血可致痿廢之說原本與《內經》相符。
原文
然西醫論痿廢之由,知因腦中貧血,而《內經》更推腦中貧血之由,知因上氣不足。夫上氣者何?胸中大氣也(亦名宗氣)。其氣能主宰全身,斡旋腦部,流通血脈。
然而西醫論痿廢的原因,知道是因腦中貧血,而《內經》更推究腦中貧血的原因,知道是因上氣不足。什麼是上氣?就是胸中大氣(亦名宗氣)。此氣能主宰全身,轉動腦部,流通血脈。
原文
彼腦充血者,因肝胃氣逆,挾血上衝,原於此氣無關,至腦貧血者,實因胸中大氣虛損,不能助血上升也。
腦充血的人,因肝胃氣逆,挾血上衝,原本與此氣無關;至於腦貧血的人,實是因胸中大氣虛損,不能助血上升。
原文
是以欲治此證者,當以補氣之藥為主,以養血之藥為輔,而以通活經絡之藥為使也。爰本此義擬方於下。
因此欲治此證,應當以補氣的藥為主,以養血的藥為輔,而以通活經絡的藥為引使。於是根據此義理擬方於下。
原文
【干頹湯】 治肢體痿廢,或偏枯,脈象極微細無力者。
原文
生箭耆(五兩) 當歸(一兩) 甘枸杞果(一兩) 淨杭萸肉(一兩) 生滴乳香(三錢) 生明沒藥(三錢) 真鹿角膠(六錢搗碎)
生箭耆(五兩) 當歸(一兩) 甘枸杞果(一兩) 淨杭萸肉(一兩) 生滴乳香(三錢) 生明沒藥(三錢) 真鹿角膠(六錢搗碎)
原文
先將黃耆煎十餘沸,去渣。再將當歸、枸杞、萸肉、乳香、沒藥入湯同煎十餘沸,去渣。入鹿角膠末融化取湯兩大盅,分兩次溫飲下,
先將黃耆煎十餘沸,去渣。再將當歸、枸杞、萸肉、乳香、沒藥入湯同煎十餘沸,去渣。放入鹿角膠末融化,取湯兩大盅,分兩次溫熱飲下。
原文
方中之義,重用黃耆以升補胸中大氣,且能助氣上升,上達腦中,而血液亦即可隨氣上注。
方中的義理,重用黃耆以升補胸中大氣,且能助氣上升,上達腦中,而血液也就可以隨氣上注。
原文
惟其副作用能外透肌表,具有宣散之性,去渣重煎,則其宣散之性減,專於補氣升氣矣。
但其副作用能外透肌表,具有宣散的特性,去渣重煎,則其宣散之性減弱,專於補氣升氣了。
原文
當歸為生血之主藥,與黃耆並用,古名補血湯,因氣旺血自易生,而黃耆得當歸之濡潤,又不至燥熱也。
當歸為生血的主藥,與黃耆並用,古方名叫補血湯,因氣旺血自然容易生成,而黃耆得到當歸的濡潤,又不至於燥熱。
原文
萸肉性善補肝,枸杞性善補腎,肝腎充足,元氣必然壯旺,元氣者胸中大氣之根也。
萸肉性善補肝,枸杞性善補腎,肝腎充足,元氣必然壯旺,元氣是胸中大氣的根本。
原文
且肝腎充足則自脊上路之督脈必然流通,督脈者又腦髓神經之根也。且二藥皆汁漿稠潤,又善贊助當歸生血也。
且肝腎充足則自脊上升之督脈必然流通,督脈又是腦髓神經的根本。且二藥皆汁漿稠潤,又善於輔助當歸生血。
原文
用乳香、沒藥者,因二藥善開血痹,血痹開則痿廢者久瘀之經絡自流通矣。
用乳香、沒藥的原因,因二藥善於開通血痹,血痹開通則痿廢者久瘀的經絡自然流通了。
原文
甩鹿角膠者,誠以腦既貧血,其腦髓亦必空虛,鹿角其所熬之膠善補腦髓,腦髓足則腦中貧血之病自易愈也。
用鹿角膠的原因,實在是因為腦既貧血,其腦髓也必空虛,鹿角所熬的膠善於補腦髓,腦髓充足則腦中貧血之病自然容易痊愈。
原文
此方服數十劑後身體漸漸強壯,而痿廢仍不愈者,可繼服後方。
此方服數十劑後身體漸漸強壯,而痿廢仍不痊愈的,可繼續服用後方。
原文
【補腦振痿湯】 治肢體痿廢偏枯,脈象極微細無力,服藥久不愈者。
【補腦振痿湯】治肢體痿廢偏枯,脈象極微細無力,服藥久不愈者。
原文
生箭耆(二兩) 當歸(八錢) 龍眼肉(八錢) 杭萸肉(五錢) 胡桃肉(五錢) 䗪蟲(三枚大者) 地龍(三錢去淨土) 生乳香(三錢) 生沒藥(三錢) 鹿角膠(六錢) 制馬錢子末(三分)
生箭耆(二兩) 當歸(八錢) 龍眼肉(八錢) 杭萸肉(五錢) 胡桃肉(五錢) 䗪蟲(三枚大者) 地龍(三錢去淨土) 生乳香(三錢) 生沒藥(三錢) 鹿角膠(六錢) 制馬錢子末(三分)
原文
共藥十一味,將前九味煎湯兩盅半,去渣,將鹿角膠入湯內融化,分兩次送服制馬錢子末一分五釐。
共藥十一味,將前九味煎湯兩盅半,去渣,將鹿角膠入湯內融化,分兩次送服制馬錢子末一分五釐。
原文
此方於前方之藥獨少枸杞,因胡桃肉可代枸杞補腎,且有強健筋骨之效也。
此方較前方之藥獨少枸杞,因胡桃肉可代枸杞補腎,且有強健筋骨的效果。
原文
又嘗閱《滬濱醫報》,謂腦中血管及神經之斷者,地龍能續之。愚則謂必輔以䗪蟲,方有此效。
又曾閱讀《滬濱醫報》,說腦中血管及神經斷裂的,地龍能續接。我則說必輔以䗪蟲,才有此效果。
原文
蓋蚯蚓(即地龍)善引,䗪蟲善接(斷之能自接),二藥並用能將血管神經之斷者引而接之,是以方中又加此二味也。加制馬錢子者,以其能瞤動神經使靈活也。
蚯蚓(即地龍)善於引導,䗪蟲善於接合(斷者能自己接上),二藥並用能將血管神經的斷裂者引導而接上,因此方中又加此二味。加制馬錢子的原因,是因其能刺激神經使其靈活。
原文
此方與前方若服之覺熱者,皆可酌加天花粉、天冬各數錢。
此方與前方若服後自覺發熱的,皆可酌加天花粉、天冬各數錢。
原文
天津於××,年過四旬,自覺呼吸不順,胸中滿悶,言語動作皆漸覺不利,頭目昏沉,時作眩暈。
天津某人,年過四十,自覺呼吸不順,胸中滿悶,言語動作皆漸覺不利,頭目昏沉,時常眩暈。
延請醫生治療,投以開胸理氣的藥物,則四肢突然痿廢。
原文
再延他醫,改用補劑而仍兼用開氣之品,服後痿廢加劇,言語竟不能發聲。
再延請其他醫生,改用補劑而仍兼用開氣的藥物,服後痿廢加劇,言語竟不能發聲。
原文
愚診視其脈象沉微,右部尤不任循按,知其胸中大氣及中焦脾胃之氣皆虛陷也。於斯投以拙擬升陷湯加白朮、當歸各三錢。服兩劑,諸病似皆稍愈,而脈象仍如舊。
我診視其脈象沉微,右部尤其不能承受循按,知其胸中大氣及中焦脾胃之氣皆虛陷。於是投以我擬的升陷湯加白朮、當歸各三錢。服兩劑,諸病似乎都稍有好轉,而脈象仍如舊。
原文
因將耆、朮、當歸、知母各加倍,升麻改用錢半,又加黨參、天冬各六錢,連服三劑,口可出聲而仍不能言,肢體稍能運動而不能步履,脈象較前有起色似堪循按。
因此將黃耆、白朮、當歸、知母各加倍,升麻改用錢半,又加黨參、天冬各六錢,連服三劑,口可出聲而仍不能言語,肢體稍能運動而不能行走,脈象較前有起色似乎可承受循按。
原文
因但將黃耆加重至四兩,又加天花粉八錢,先用水六大盅將黃耆煎透,去渣,再入他藥,煎取清湯兩大盅,分兩次服下,又連服三劑,勉強可作言語,然恆不成句,人扶之可以移步。
因此將黃耆加重至四兩,又加天花粉八錢,先用水六大盅將黃耆煎透,去渣,再入其他藥物,煎取清湯兩大盅,分兩次服下,又連服三劑,勉強可作言語,然而常常不成句子,需人扶之可以移步。
原文
遂改用干頹湯,惟黃耆仍用四兩,服過十劑,脈搏又較前有力;步履雖仍需人,而起臥可自如矣;言語亦稍能達意,其說不真之句,間可執筆寫出,從前之頭目昏沉眩暈者,至斯亦見輕。
於是改用干頹湯,惟黃耆仍用四兩,服過十劑,脈搏又較前有力;行走雖仍需人扶持,而起臥可自如了;言語也稍能達意,那些說不真確的句子,偶爾可執筆寫出,從前的頭目昏沉眩暈者,到此也見減輕。
原文
俾繼服補腦振痿湯,囑其若服之順利,可多多服之,當有脫然全愈之一日也。
囑其繼續服用補腦振痿湯,囑其若服之順利,可多多服之,應有豁然痊愈的一日。
原文
其呼吸之所以不順,因胸中大氣及中焦脾胃之氣皆虛而下陷也。醫者竟投以開破之藥,是以病遽加重。
其呼吸之所以不順,是因胸中大氣及中焦脾胃之氣皆虛而下陷。醫者竟投以開破之藥,因此病驟然加重。
原文
至再延他醫,所用之藥補多開少,而又加重者,因氣分當虛極之時,補氣之藥難為功,破氣之藥易生弊也。
至再延請其他醫生,所用的藥補多開少,而病又加重的原因,是因氣分正當虛極之時,補氣的藥難以見功,破氣的藥容易產生弊端。
原文
愚向治大氣下陷證,病人恆自覺滿悶,其實非滿悶,實短氣也,臨證者細細考究,庶無差誤。
我向來治大氣下陷證,病人常自覺滿悶,其實不是滿悶,實是短氣,臨證者應細細考究,方無差誤。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。