原文
方中赭石必一面點點有凸,一面點點有凹,生軋細用之方效。
方中的赭石必須一面有小凸點,一面有小凹點,用生的軋細後使用才有效。
原文
若大便不實者去赭石,加建蓮子(去心)三錢。若畏涼者,以熟地易生地。
如果大便不實的人去掉赭石,加入建蓮子(去心)三錢。如果害怕寒涼的人,用熟地替換生地。
原文
在津曾治遲××之母,年七旬有四,時覺頭目眩暈,腦中作疼,心中煩躁,恆覺發熱,兩臂覺撐脹不舒,脈象弦硬而大,知係為腦充血之朕兆,治以建瓴湯。
在天津曾治療遲××的母親,年紀七十四歲,時常感覺頭暈目眩,頭腦作痛,心中煩躁,常常感覺發熱,兩臂感覺撐脹不舒服,脈象弦硬而大,知道是腦充血的預兆,用建瓴湯治療。
原文
連服數劑,諸病皆愈,惟脈象雖不若從前之大,而仍然弦硬。因苦於吃藥,遂停服。後月餘,病驟反復。又用建瓴湯加減,連服數劑,諸病又愈。脈象仍未和平,又將藥停服。
連續服用幾劑後,各種病都好了,只是脈象雖然不像以前那麼大,但仍然是弦硬的。因為苦於吃藥,於是停藥。一個多月後,病突然復發。又用建瓴湯加減,連續服用幾劑,各種病又好了。脈象仍然不平穩,又把藥停了。
原文
後月餘,病又反復,亦仍用建瓴湯加減,連服三十餘劑,脈象和平如常,遂停藥勿服,病亦不再反復矣。
一個多月後,病又復發,也仍然用建瓴湯加減,連續服用三十多劑,脈象和平如常,於是停藥不服,病也不再復發了。
原文
天津王姓叟,年過五旬,因頭疼、口眼歪斜,求治於西人醫院,西人以表測其脈,言其脈搏之力已達百六十毫米汞柱,斷為腦充血證,服其藥多日無效,繼求治於愚。
天津姓王的老翁,年過五十歲,因為頭疼、口眼歪斜,到西人醫院求治,西人用血壓表測量他的脈搏,說他的脈搏力量已達一百六十毫米汞柱,診斷為腦充血證,服用他的藥多日沒有效果,接著來找我治療。
原文
其脈象弦硬而大,知其果系腦部充血,治以建瓴湯,將赭石改用一兩,連服十餘劑,覺頭部清爽,口眼之歪斜亦愈,惟脈象仍未復常。
他的脈象弦硬而大,知道確實是腦部充血,用建瓴湯治療,將赭石改為一兩,連續服用十幾劑,感覺頭部清爽,口眼的歪斜也好了,只是脈象仍未恢復正常。
原文
復至西人醫院以表測脈,西醫謂較前低二十餘毫米汞柱,然仍非無病之脈也。
又到西人醫院用血壓表測量脈搏,西醫說比之前低了二十多毫米汞柱,然而仍然不是無病的脈象。
原文
後晤面向愚述之,勸其仍須多多服藥,必服至脈象平和,方可停服。彼覺病愈,不以介意。
後來見面時向我敘述,勸他仍然需要多多服藥,必須服到脈象平和,才可以停藥。他覺得病好了,不放在心上。
原文
後四閱月未嘗服藥。繼因有事出門,勞碌數旬,甫歸後又連次勞累,一旦忽眩僕於地而亡。
後來四個月沒有服藥。接著因為有事出門,操勞了幾十天,剛回來後又接連幾次勞累,有一天忽然眩暈跌倒在地上就死了。
原文
觀此二案,知用此方以治腦充血者,必服至脈象平和,毫無弦硬之意,而後始可停止也。
看這兩個案例,知道用此方治療腦充血的人,必須服到脈象平和,毫無弦硬的意思,然後才可以停止。
原文
友人朱缽文,未嘗業醫而實精於醫。嘗告愚曰:「腦充血證,宜於引血下行藥中加破血之藥以治之。」愚聞斯言,恍有悟會。
朋友朱缽文,不曾從事醫業但實際上精通醫術。曾經告訴我說:「腦充血證,適宜在引血下行的藥物中加入破血的藥物來治療。」我聽到這番話,恍然有所領悟。
原文
如目疾其疼連腦者,多系腦部充血所致,至眼科家恆用大黃以瀉其熱,其腦與目即不疼,此無他,服大黃後腦充血之病即愈故也。夫大黃非降血兼能破血最有力之藥乎?
例如眼病疼痛連及頭部的,多半是腦部充血導致的,到了眼科醫生那裡常用大黃來瀉其熱,他的腦和眼就不痛了,這沒有別的原因,服用大黃後腦充血的病就痊愈了的緣故啊。大黃難道不是降血兼能破血最有力量的藥嗎?
原文
由斯知凡腦充血證其身體脈象壯實者,初服建瓴湯一兩劑時,可酌加大黃數錢。
由此知道凡是腦充血證身體脈象壯實的人,剛開始服用建瓴湯一二劑時,可以酌情增加大黃幾錢。
原文
其身形脈象不甚壯實者,若桃仁、丹參諸藥,亦可酌加於建瓴湯中也。
那些身形脈象不是很壯實的人,像桃仁、丹參這些藥,也可以酌量加入建瓴湯中。
原文
天津於氏少婦,頭疼過劇,且心下發悶作疼,兼有行經過多症,以建瓴湯加減治愈。
天津於家的年輕少婦,頭疼非常厲害,而且心下悶痛,兼有月經過多的症狀,用建瓴湯加減治愈。
原文
至唐宋以來名此證為中風者,亦非無因。嘗徵以平素臨症實驗,知腦充血證恆因病根已伏於內,繼又風束外表,內生燥熱,遂以激動其病根,而猝發於一旦。
至於唐宋以來把此證稱為中風,也不是沒有原因。曾以平日臨症實驗來驗證,知道腦充血證常常因為病根已經埋伏在體內,接著又被風束縛外表,內部產生燥熱,於是激動了病根,而驟然發作於一旦。
原文
是以愚臨此證,見有夾雜外感之熱者,恆於建瓴湯中加生石膏一兩;或兩三日後見有陽明大熱、脈象洪實者,又恆治以白虎湯或白虎加人參湯,以清外感之熱,而後治其腦充血證。
因此我遇到此證,看到夾雜外感之熱的人,常常在建瓴湯中加入生石膏一兩;或者兩三天後看到有陽明大熱、脈象洪實的人,又常用白虎湯或白虎加人參湯來治療,以清除外感的熱,然後再治療其腦充血證。
原文
此愚生平之閱歷所得,而非為唐宋以來之醫家諱過也。
這是我平生的閱歷所獲得的,而不是替唐宋以來的醫家隱瞞過錯。
原文
然究之此等證,謂其為中風兼腦充血則可,若但名為中風仍不可也。
然而探究此等證候,說它是中風兼腦充血還可以,如果只稱為中風仍然是不可以的。
原文
迨至劉河間出,謂此證非外襲之風,乃內生之風,實因五志過極,動火而猝中。
等到劉河間出現,說此證不是外來侵襲的風,而是內生的風,實際是因為五志過度,引動火而驟然中風。
原文
大法以白虎湯、三黃湯沃之,所以治實火也;以逍遙散疏之,所以治鬱火也;以通聖散、涼膈散雙解之,所以治表裡之邪火也,以六味湯滋之,所以壯水之源以制陽光也;以八味丸引之,所謂從治之法,引火歸原也;又用地黃飲子治舌喑不能言,足廢不能行。
大法是用白虎湯、三黃湯澆灌它,用來治療實火;用逍遙散疏導它,用來治療鬱火;用通聖散、涼膈散雙重化解它,用來治療表裡的邪火;用六味湯滋潤它,用來充壯水源以制衡陽光;用八味丸引導它,所謂從治的方法,引火歸原;又用生地黃飲子治療舌頭發啞不能說話、腳廢不能用行走。
原文
此等議論,似高於從前誤認腦充血為中風者一籌。蓋腦充血證之起點,多由於肝氣肝火妄動。肝屬木能生風,名之為內中風,亦頗近理。
這些議論,似乎比從前錯誤認為腦充血是中風的要高出一籌。腦充血證的起點,多半是由於肝氣肝火妄動。肝屬木能生風,把這命名為內中風,也相當合乎道理。
原文
然因未悟《內經》所謂血之與氣並走於上之旨,是以所用之方,未能絲絲入扣,與病證吻合也。
然而因為沒有領悟《內經》所說的血和氣並行走於上的旨意,所以所用的方劑,未能精準地與病證相符合。
原文
至其所載方中有防風、柴胡、桂、附諸品,尤為此證之禁藥。
至於他所記載的方劑中有防風、柴胡、桂枝、附子等品,尤其更是此證的禁忌藥物。
原文
《金匱》有風引湯除熱癱癇。夫癱既以熱名,明其病因熱而得也。其證原似腦充血也。
《金匱》有風引湯祛除熱性癱癇。癱既然用熱來命名,明顯它的病因是由熱引起的。它的證候本來就類似腦充血。
原文
方用石藥六味,多系寒涼之品,雖有乾薑、桂枝之辛熱,而與大黃、石膏、寒水石、滑石並用,藥性混合,仍以涼論(細按之桂枝幹姜究不宜用)。
方中用了六味石藥,大多屬於寒涼的品類,雖然有乾薑、桂枝的辛熱,但與大黃、石膏、寒水石、滑石並用,藥性混合,仍然按照涼性來論述(仔細考量桂枝乾薑究竟還是不適宜使用)。
原文
且諸石性皆下沉,大黃性尤下降,原能引逆上之血使之下行。
而且各種石藥的藥性都往下沉,大黃的藥性尤其下降,原本就能引導逆上的血液使其往下行走。
原文
又有龍骨、牡蠣與紫石英同用,善斂沖氣,與桂枝同用,善平肝氣。
又有龍骨、牡蠣與紫石英同用,善於收斂衝氣,與桂枝同用,善於平抑肝氣。
肝衝的氣不向上侵犯,那麼血液向上充盈的自然能夠慢慢下降。
原文
且其方雖名風引,而未嘗用祛風之藥,其不以熱癱癇為中風明矣。特後世不明方中之意,多將其方誤解耳。
而且此方雖然名叫風引,卻不曾使用祛風的藥物,它不把熱癱癇當作中風是很明顯的。只是後世不明白方中的意旨,大多把這個方劑誤解了。
原文
拙擬之建瓴湯,重用赭石、龍骨、牡蠣,且有加石膏之時,實竊師風引湯之義也(風引湯方下之文甚簡,似非仲景筆墨,故方書多有疑此係後世加入者,故方中之藥品不純)。
我所擬定的建瓴湯,重用赭石、龍骨、牡蠣,而且有時加入石膏,實際上是竊取師法風引湯的義理啊(風引湯方下的文字很簡略,似乎不是張仲景的筆墨,所以方書大多懷疑這是後世加入的,因此方中的藥品不純)。
原文
【附錄】 湖北天門崔××來函:張港一人患腦充血證,忽然仆地,上氣喘急,身如角弓,兩目直視。
【附錄】湖北天門崔××來信:張港有一個人得了腦充血證,忽然跌倒在地,氣往上逆喘急,身體如同角弓,兩眼直視。
原文
全家惶恐,眾醫束手,殮服已備,迎為診治。遵建瓴湯原方治之,一劑病愈強半。後略有加減,服數劑,脫然全愈。按 :鎮肝熄風湯,實由建瓴湯加減而成。
全家人驚慌恐懼,眾多醫生束手無策,壽衣壽服都已經準備好了,邀請我去診治。依照建瓴湯原方治療,一劑病就大半好了。後來略微加減,服用幾劑,完全痊愈。按:鎮肝熄風湯,實際上是由建瓴湯加減而成的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。