原文
《傷寒論》原文:少陰病,自利清水,色純青,心下必痛,口乾燥者,急下之,宜大承氣湯。
《傷寒論》原文:少陰病,自行腹瀉,排出的水樣便顏色純青,胃脘部必定疼痛,口中乾燥的,應當急用下法,適宜用大承氣湯。
原文
此證乃伏氣之熱竄入肝腎二經也。蓋以腎主閉藏,肝主疏泄,腎為二便之關,肝又為腎行氣,茲因伏氣之熱,竄入腎兼竄入肝,則肝為熱助疏泄之力太過,即為腎行氣之力太過,致腎關失其閉藏之用,而下利清水。
此證乃是潛伏的熱邪竄入肝腎二經所致。因為腎主管閉藏,肝主管疏泄,腎是大小便的關隘,肝又為腎運行氣機。現在因為潛伏的熱邪,既竄入腎,又竄入肝,於是肝熱導致疏泄之力太過,也就是為腎行氣之力太過,致使腎的關隘失去其閉藏的功能,因而腹瀉排出清水。
原文
且因肝熱而波及於膽,致膽汁因熱妄行,隨肝氣之疏泄而下純青色之水。
而且因為肝熱而波及膽腑,導致膽汁因熱而妄行,隨著肝氣的疏泄而排出純青色的水樣便。
原文
於斯,腎水因疏泄太過而將竭,不能上濟以鎮心火,且肝木不得水氣之涵濡,則在下既過於疏泄,在上益肆其橫恣,是以心下作痛口中乾燥也。
至此,腎水因為疏泄太過而將要枯竭,不能向上輸布以制約心火,而且肝木得不到水氣的滋潤,那麼在下既已過於疏泄,在上更加肆意橫行,因此胃脘部作痛,口中乾燥。
原文
此宜急下之,瀉以止瀉,則腎中之真陰可回,自能上濟以愈口中乾燥、心下作痛也。
此證應當急用下法,通過瀉下來止瀉,那麼腎中的真陰就可以恢復,自然能夠向上輸布而治癒口中乾燥、胃脘部作痛。
原文
此節之前有「少陰病得之二,三日,口燥咽乾者,急下之,宜大承氣湯。」及後節「少陰病六、七日,腹脹不大便者,急下之,宜大承氣湯。」想此二節,仲師亦皆言急下,若不急下,當亦若純下青水者,其危險即在目前。若仲師者,宜其為醫中之聖也。
此節之前有「少陰病,得病兩三天,口中乾燥咽喉乾燥的,應當急用下法,適宜用大承氣湯。」以及後面一節「少陰病六、七天,腹部脹滿不大便的,應當急用下法,適宜用大承氣湯。」想來這兩節,張仲景先生也都說要急下,如果不急下,應當也會像完全排出青色水樣便一樣,其危險就在眼前。像張仲景先生這樣,真不愧是醫家中的聖人。
原文
按 :方書有奇恆痢,張隱菴謂,系三陽並至,三陰莫當,九竅皆塞,陽氣旁溢,咽乾喉塞痛,並於陰則上下無常,薄為腸僻,其脈緩小遲澀,血溫身熱者死,熱見七日者死。
按:方書上有記載「奇恆痢」,張隱菴說,此病是三陽經的病邪同時到來,三陰經無法抵擋,九竅都閉塞,陽氣向旁邊溢散,咽喉乾燥堵塞疼痛,病邪併入陰經則病變上下不定,逼迫成為痢疾,其脈象緩、小、遲、澀,如果血溫身熱的則會死亡,發熱見到七天的也會死亡。
原文
蓋因陽氣偏盛,陰氣受傷,是以脈小遲澀,此證宜急用大承氣湯瀉陽養陰,緩則無效。
這是因為陽氣偏盛,陰氣受到損傷,所以脈象小、遲、澀,此證應當急用大承氣湯瀉熱養陰,緩治則無效。
原文
夫奇恆痢病,未知所下者奚似,而第即其脈象緩小遲澀,固與少陰病之脈微細者同也。
那奇恆痢病,雖然不知道排泄物是什麼樣子,但僅就其脈象緩、小、遲、澀而言,本來就與少陰病的脈象微細是相同的。
原文
其咽乾喉塞,痛並於陰,又與此節之心下痛、口中乾燥者同也。
其咽喉乾燥堵塞,疼痛併入陰經,又與此節所說的胃脘部疼痛、口中乾燥是相同的。
原文
隱菴謂宜急服大承氣湯,又與此節之急下之宜大承氣者同也。
張隱菴說應當急服大承氣湯,又與此節所說的應當急下、適宜用大承氣湯是相同的。
原文
是奇恆痢者,不外少陰下利之範圍,名之為奇恆痢可也,名之為少陰下利亦無不可也。
所以奇恆痢,不外乎屬於少陰病下利的範圍,稱它為奇恆痢可以,稱它為少陰下利也沒有不可以。
原文
《傷寒論》原文:少陰病,下利,脈微澀,嘔而汗出,必數更衣,反少者,當溫其上,灸之。注家謂:宜灸百會穴。
《傷寒論》原文:少陰病,腹瀉,脈象微澀,嘔吐並且出汗,必然頻繁想要大便,但反而量少的,應當溫其上部,用灸法治療。注家說:適宜灸百會穴。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。