原文
中焦脂膜團聚之處,脾居其中,斯為太陰,前已言之。
中焦是脂膜聚集成團之處,脾居其中,這稱為太陰,前面已經說過了。
原文
而下焦脂膜團聚之處,腎居其中,故名少陰。少陰之府在腎,少陰之經即團聚之脂膜也。
而下焦是脂膜聚集成團之處,腎居其中,所以稱為少陰。少陰的腑在腎,少陰的經就是那團聚的脂膜。
原文
為其與中焦團聚之處相連,是以外感之傳遞,可由太陰而傳入少陰也。
因為它與中焦團聚之處相連,所以外感的傳遞,可以由太陰傳入少陰。
原文
《傷寒論》原文:少陰之為病,脈微細,但欲寐也。
原文
少陰之病,有涼有熱。說者謂,若自太陰傳來,是陽明、少陽之邪順序傳入少陰則為熱證,若外感之邪直中真陰則為寒證者。
少陰病,有寒證有熱證。持此說者認為,若從太陰傳來,是陽明、少陽之邪依次傳入少陰則為熱證,若是外感之邪直接侵犯真陰則為寒證。
原文
而愚臨證實驗以來,知少陰病之涼者原非直中,乃自太陽傳來為表裡之相傳,亦為腑臟之相傳(膀胱),因太陽之府相連之脂膜,原與包腎之脂膜相通也。
而我臨證實驗以來,知道少陰病的寒證原本並非直接中傷,而是從太陽傳來,是表裡相傳,也是腑臟相傳(膀胱),因為太陽之腑相連的脂膜,原本與包裹腎臟的脂膜相通。
原文
其間有直中者,或因少陰驟虛之時,飲食寒涼而得,此不過百中之一二,其治法原當另商也。
其中也有直接中傷的,或許是因為少陰突然虛損之時,飲食寒涼而得,這不過百分之一二,其治法原本應當另行商榷。
原文
至少陰病之熱者,非必自傳經而來,多由伏氣化熱入少陰也。
至於少陰病的熱證,不必是從傳經而來,大多是由伏氣化熱侵入少陰。
原文
所謂伏氣者,因其素受外寒甚輕,不能即病,其所受之寒氣伏於三焦脂膜之中,阻塞氣化之升降而化熱(氣化因阻塞而生熱伏氣即可與之相合而化熱),恆因少陰之虛損,伏氣即乘虛而竄入少陰,此乃少陰之熱病初得即宜用涼藥者也。
所謂伏氣,是因為平日所受外寒很輕,不能立即發病,所受的寒氣伏藏於三焦脂膜之中,阻塞氣化的升降而化為熱(氣化因為阻塞而生熱,伏氣即可與之結合而化熱),經常因為少陰的虛損,伏氣就乘虛竄入少陰,這就是少陰熱病初得即宜用涼藥的原因。
原文
至無論其病之或涼或熱而脈皆微細者,誠以脈之跳動發於心,而脈之所以跳動有力者,又關於腎。
至於無論其病是寒是熱而脈象都微細的原因,實在是因為脈的跳動發於心,而脈之所以跳動有力,又關係於腎。
原文
心腎者,水火之根源也,心腎之氣相濟,則身中之氣化自然壯旺,心腎之氣若相離,身中之氣化遽形衰憊。
心腎是水火的根源,心腎之氣相配合,身體中的氣化自然強盛,心腎之氣如果分離,身體中的氣化立刻就衰憊。
原文
少陰有病者,其腎氣為外邪遏抑不能上升以濟心,是以無論病之為涼為熱,其脈象皆微細無力也。
少陰有病的人,其腎氣被外邪遏制壓抑不能上升來資助心,所以無論病是寒是熱,其脈象都微細無力。
原文
其但欲寐者,因心腎之氣不交,身中之氣化衰憊,精神必然倦懶,是以常常閉目以靜自休息。
只想睡覺的原因,是因為心腎之氣不相交,身體中的氣化衰憊,精神必然倦怠懶惰,所以常常閉眼以圖靜養休息。
原文
又因腎氣不能上達以吸引心陽下潛,是以雖閉目休息不能成寐,而為但欲寐之狀也。
又因為腎氣不能上升以吸引心陽下潛,所以雖然閉眼休息也不能入睡,而呈現只想睡覺的樣子。
原文
《傷寒論》原文:少陰病,欲吐不吐,心煩但欲寐,五、六日自利而渴者,屬少陰也。
《傷寒論》原文:少陰病,想吐又吐不出,心煩只想睡覺,五六天腹瀉而口渴的,屬於少陰病。
原文
虛故引水自救,若小便色白者,少陰病形悉具,小便白者以下焦虛有寒,不能制水,故令色白也。
因為虛弱所以引水自救,如果小便顏色白的,少陰病的癥狀都具備了,小便白是因為下焦虛有寒,不能制約水,所以使得顏色白。
原文
張拱端曰:少陽為陽樞,少陰為陰樞。少陰欲吐不吐者,以少陰有水復有火,水火之氣循環上下不利,故欲吐不吐也。
張拱端說:少陽是陽的樞紐,少陰是陰的樞紐。少陰想吐又吐不出,是因為少陰有水又有火,水火之氣循環上下不通利,所以想吐又吐不出。
原文
少陽喜嘔者,以內外之氣由焦膜中行,焦膜不利則氣難於出入,是以逆於胃而為嘔,嘔則氣少暢,故喜嘔,此少陰欲吐、少陽喜嘔之所以然也。
少陽喜歡嘔吐,是因為內外之氣由焦膜中通行,焦膜不利則氣難以出入,所以逆於胃而為嘔,嘔了氣就稍微暢通,所以喜歡嘔吐,這就是少陰想吐、少陽喜嘔的原因。
原文
又太陰、少陰俱有自利證,少陰自利而渴,從少陰本熱之化也。太陰自利不渴,從太陰本濕之化也。
又太陰、少陰都有自利的癥狀,少陰自利而口渴,是從少陰本熱的變化。太陰自利不渴,是從太陰本濕的變化。
原文
若治少陰上焦口渴之實熱,不顧及下焦下利之虛寒,則下利不止矣。
如果只治少陰上焦口渴的實熱,不顧及下焦下利的虛寒,就會下利不止。
原文
故凡對於水火分病,則當用寒熱之藥分治之。對於水火合病,無妨用寒熱之藥合治之。
所以凡是水火分病,就應當用寒熱之藥分開治療。對於水火合病,不妨用寒熱之藥合起來治療。
原文
本論用方有純於寒有純於熱,復有寒熱並用者,即此理也。
本論用方有純用寒藥有純用熱藥,又有寒熱並用的,就是這個道理。
原文
——本節未列治法,張氏謂上有實熱下有虛寒,宜用寒熱之藥函問:師答曰:宜用生地一兩,生杭芍五錢,附子二錢,乾薑二錢,細辛一錢,計五味,不宜用石膏。高××注
——本節未列出治法,張氏說上有實熱下有虛寒,應當用寒熱之藥。函件請問:老師回答說:宜用生地一兩,生杭芍五錢,附子二錢,乾薑二錢,細辛一錢,共五味,不宜用石膏。高××注
原文
《傷寒論》原文:少陰病脈緊,至七、八日自下利,脈暴微,手足反溫,脈緊反去者,為欲解也。雖煩下利必自愈。
《傷寒論》原文:少陰病脈象緊,到七八天時腹瀉,脈突然變微,手足反而溫暖,脈緊反而消失的,是將要解除的徵兆。雖然心煩腹瀉必定會自行癒合。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。