醫學衷中參西錄

16.太陽陽明合病葛根湯證

16.太陽陽明合病葛根湯證

16.太陽陽明合病葛根湯證7
原文
桂枝加葛根湯是治太陽兼陽明之有汗者。至太陽兼陽明之無汗者,《傷寒論》又另有治法。其方即葛根湯。
白話
桂枝加葛根湯是用來治療太陽經兼陽明經而有出汗症狀的。至於太陽經兼陽明經而沒有出汗的,《傷寒論》又有另外的治療方法。它的藥方就是葛根湯。
原文
《傷寒論》原文,太陽病,項背強𠘧𠘧,無汗惡風者,葛根湯主之。
白話
《傷寒論》原文說:太陽病,項背僵硬不舒,沒有出汗又怕風的,用葛根湯主治。
原文
【葛根湯方】 葛根四兩,麻黃三兩去節,桂枝二兩去皮,芍藥二兩,甘草二兩炙,生薑三兩切,大棗十二枚擘。
白話
【葛根湯方】 葛根四兩,麻黃三兩(去除節),桂枝二兩(去皮),芍藥二兩,甘草二兩(炙過),生薑三兩(切片),大棗十二枚(剝開)。
原文
上七味㕮咀,以水一斗,先煮麻黃、葛根減二升,去沫納諸藥,煎取三升,去渣溫服一升,復取微似汗,不須啜粥,余如桂枝湯法將息及禁忌。
白話
以上七味藥搗碎,用水一斗,先煮麻黃和葛根,減少二升水,撈去浮沫,再加入其他藥材,煎煮到剩下三升,去除藥渣,溫服一升,蓋被讓身體微微出汗,不需要喝粥,其餘調養和禁忌如同桂枝湯的方法。
原文
陳古愚曰:桂枝加葛根湯與此湯,俱治太陽經腧之病,太陽之經腧在背,經云:「邪入於腧,腰脊乃強。」師於二方皆云治項背𠘧背𠘧𠘧,𠘧𠘧者,小鳥羽短,欲飛不能飛,而伸頸之象也。
白話
陳古愚說:桂枝加葛根湯和這個湯方,都是治療太陽經腧穴的病,太陽經的腧穴在背部,經典說:「邪氣侵入腧穴,腰背就會僵硬。」老師在兩個藥方中都說治療項背𠘧𠘧,𠘧𠘧,是小鳥羽毛短小,想要飛卻飛不起來,而伸長脖子的樣子。
原文
但前方治汗出,是邪從肌腠而入腧,故主桂枝;此方治無汗,是邪從膚表而入腧,故主麻黃。
白話
但是前方治療出汗,是邪氣從肌肉腠理進入腧穴,所以以桂枝為主藥;這個藥方治療沒有出汗,是邪氣從皮膚表面進入腧穴,所以以麻黃為主藥。
原文
然邪既入腧,肌腠亦病,方中取桂枝湯全方加葛根、麻黃,亦肌表兩解之治,與桂枝二麻黃一湯同意而用卻不同,微乎微乎!
白話
然而邪氣既然進入腧穴,肌肉腠理也生病了,藥方中取用桂枝湯的全方再加入葛根、麻黃,也是同時治療肌肉和體表的治法,與桂枝二麻黃一湯的用意相同但用法卻不同,真是微妙啊!