原文
白茅恨:味甘,性涼,中空有節,最善透發臟腑鬱熱,托痘疹之毒外出;又善利小便淋澀作疼、因熱小便短少、腹脹身腫;又能入肺清熱以寧嗽定喘;為其味甘,且鮮者嚼之多液,故能入胃滋陰以生津止渴,並治肺胃有熱、咳血、吐血、衄血、小便下血,然必用鮮者其效方著。
白茅根:味道甘甜,性質涼爽,中間空心且有節,最善於透發臟腑的鬱積熱毒,能托引痘疹之毒外出;又善於治療小便淋澀疼痛、因熱引起的小便短少、腹脹身腫;還能進入肺部清除熱邪來止咳定喘;因為它味道甘甜,且新鮮者咀嚼時多汁,所以能進入胃中滋陰生津止渴,並治療肺胃有熱、咳血、吐血、鼻出血、小便下血,然而必須使用新鮮的效果才顯著。
原文
春前秋後剖用之味甘,至生苗盛茂時,味即不甘,用之亦有效驗,遠勝乾者。
在春季之前或秋季之後採剖使用味道甘甜,等到苗生長茂盛時,味道就不甘甜了,用起來也有效果,但遠遠比不上乾品。
原文
茅針:即茅芽,初發猶未出土,形如巨針者,其性與茅根同,而稍有破血之力。
茅針:就是茅芽,剛開始發芽還沒有長出地面,形狀像大針的,它的性質與茅根相同,只是稍微有破血的作用。
原文
凡瘡潰膿未破者,將茅針煮服其瘡即破,用一針破一孔,兩針破兩孔。
凡是瘡潰爛膿未破的,將茅針煮來服用瘡就會破開,用一根茅針破一個孔,兩根茅針破兩個孔。
原文
【附案】 一人年近五旬,受溫疹之毒傳染,痧疹遍身,表裡壯熱,心中煩躁不安,證實脈虛,六部不起,屢服清解之藥無效,其清解之藥稍重,大便即溏。
【附案例】一個人年近五十歲,受到溫疹之毒的傳染,痧疹遍布全身,表裡都高熱,心中煩躁不安,症狀明顯但脈象虛弱,六部脈都不明顯,服用清解的藥物多次都沒有效果,稍微加重清解藥物的劑量,大便就會稀溏。
原文
俾用鮮茅根六兩,煮湯一大碗頓服之,病愈強半,又服一次全愈。
讓他用鮮茅根六兩,煮成一大碗湯一次服下,病好了大半,又服一次就完全康復了。
原文
一西醫得溫病,頭疼壯熱,心中煩躁,自服西藥退熱之品,服後熱見退,旋又反復。
一位西醫師得了溫病,頭疼高熱,心中煩躁,自己服用西藥退熱的藥品,服用後熱度稍微退去,接著又反覆發作。
原文
其脈似有力,惟在浮分、中分,俾用鮮茅根四兩、滑石一兩,煎三四沸,取湯服之,周身得微汗,一劑而諸病皆愈。
他的脈象似乎有力,只浮取、中取時明顯,讓他用鮮茅根四兩、滑石一兩,煎煮三四沸,取湯服用,全身微微出汗,一劑藥所有症狀都康復了。
原文
一妇人年近四旬,因陰虛發熱,漸覺小便不利,積成水腫,服一切通利小便之藥皆無效。
一位婦女將近四十歲,因為陰虛而發熱,漸漸感覺小便不通暢,積滯形成水腫,服用一切通利小便的藥物都沒有效果。
原文
其脈數近六至,重按似有力,問其心中常覺煩躁,知其陰虛作熱,又兼有實熱,以致小便不利而成水腫也。
她的脈數接近六至,重按似乎有力,問她心中常覺得煩躁,知道她陰虛發熱,又兼有實熱,導致小便不利而形成水腫。
原文
俾用鮮茅根半斤,煎湯兩大碗,以之當茶徐徐溫飲之,使藥力晝夜相繼,連服五日,熱退便利,腫遂盡消。
讓她用鮮茅根半斤,煎煮成兩大碗湯,用它當茶慢慢溫熱服用,使藥力晝夜相繼,連續服用五天,熱退小便通暢,水腫就完全消除了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。