原文
滑石:色白味淡,質滑而軟,性涼而散。《神農本草經》謂其主身熱者,以其微有解肌之力也,謂其主癃閉者,以其饒有淡滲之力也;且滑者善通竅絡,故又主女子乳難;滑而能散,故又主胃中積聚;因熱小便不利者,滑石最為要藥,若寒溫外感諸證,上焦燥熱下焦滑瀉無度,最為危險之候,可用滑石與生山藥各兩許,煎湯服之,則上能清熱,下能止瀉,莫不隨手奏效(有附案載於滋陰清燥湯下可參觀)。
滑石:顏色白,味道淡,質地滑潤柔軟,性質涼爽而能散。《神農本草經》說它主治身體發熱,是因為它稍微有解除肌表的力量;說它主治小便不利,是因為它頗有淡滲的力量;而且滑的東西善於通竅絡,所以又主治女子泌乳困難;滑能散,所以又主治胃中積聚;因熱而小便不利的,滑石是最重要的藥物,若外感寒溫各種病症,上焦燥熱、下焦腹瀉不止,最危險的情況,可用滑石與生山藥各一兩多,煎湯服用,則上能清熱,下能止瀉,無不隨手見效(有附案載於滋陰清燥湯下可參考)。
原文
外感大熱已退而陰虧脈數不能自復者,可於大滋真陰藥中(若熟地黃、生山藥、枸杞之類)少加滑石,則外感餘熱不至為滋補之藥逗留,仍可從小便瀉出,則其病必易愈。
外感高熱已退但陰虛脈數不能自行恢復的,可在大量滋養真陰的藥物中(如熟地黃、生山藥、枸杞之類)稍微加入滑石,則外感剩餘的熱邪不至于被滋補的藥物留住,仍可從小便瀉出,那麼病必容易痊愈。
原文
若與甘草為末(滑石六錢,甘草一錢,名六一散,亦名天水散)服之,善治受暑及熱痢;若與赭石為末服之,善治因熱吐血、衄血;若其人蘊有濕熱、周身漫腫、心腹膨脹、小便不利者,可用滑石與土狗研為散服之,小便通利腫脹自消,至內傷陰虛作熱,宜用六味地黃湯以滋陰者,亦可少加滑石以代苓、澤,則退熱較速。
若與甘草研成粉末(滑石六錢,甘草一錢,名叫六一散,也叫天水散)服用,善於治療受暑及熱痢;若與赭石研成粉末服用,善於治療因熱吐血、鼻血;若這個人蘊藏濕熱、全身浮腫、心腹膨脹、小便不利的,可用滑石與土狗研成散劑服用,小便通利浮腫自然消退;至於內傷陰虛發熱,宜用六味地黃湯滋陰的,也可稍微加入滑石代替茯苓、澤瀉,則退熱較快。
原文
蓋滑石雖為石類,而其質甚軟,無論湯劑丸散,皆與脾胃相宜,故可加於六味湯中以代苓、澤。
滑石雖然是石類,但它的質地很軟,無論湯劑或丸散,都與脾胃相適合,所以可加入六味湯中代替茯苓、澤瀉。
原文
其滲濕之力,原可如苓、澤行熟地之滯泥,而其性涼於苓、澤,故又善佐滋陰之品以退熱也。
它滲濕的力量,原本可以像茯苓、澤瀉化解熟地的黏滯,而它的性質比茯苓、澤瀉更涼,所以又善於輔助滋陰的藥物來退熱。
天水散,是劉河間治療暑病的聖藥,最適宜用於南方的暑證。
原文
因南方暑多挾濕,滑石能清熱兼能利濕,又少加甘草以和中補氣(暑能傷氣),是以用之最宜。
因為南方暑氣多夾雜濕邪,滑石能清熱兼能利濕,又稍微加入甘草來和中補氣(暑能傷氣),因此用它最為適宜。
原文
若北方暑證,不必兼濕,甚或有兼燥,再當變通其方,滑石、生石膏各半,與甘草配製,方為適宜。
若是北方的暑證,不一定兼有濕邪,甚至有的兼有燥邪,就應當變通方子,滑石、生石膏各一半,與甘草配合製備,才為適宜。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。