原文
黃耆:性溫,味微甘。能補氣,兼能升氣,善治胸中大氣(即宗氣,為肺葉闟闢之原動力)下陷。
黃耆:性溫,味微甘。能補氣,又能升氣,善於治療胸中大氣(即宗氣,是肺葉開闔的原動力)下陷的病症。
原文
《神農本草經》謂主大風者,以其與發表藥同用,能祛外風,與養陰清熱藥同用,更能熄內風也。
《神農本草經》說黃耆主治大病,是因為它與發表藥同用,能祛除外風;與養陰清熱藥同用,更能熄滅內風。
原文
謂主癰疽、久敗瘡者,以其補益之力能生肌肉,其潰膿自排出也。表虛自汗者,可用之以固外表氣虛。小便不利而腫脹者,可用之以利小便。婦女氣虛下陷而崩帶者,可用之以固崩帶。
說它主治癰疽、久敗瘡,是因為它的補益之力能生長肌肉,使潰膿自然排出。表虛自汗的人,可用來固護外表氣虛。小便不利而腫脹的人,可用來通利小便。婦女氣虛下陷而崩帶的,可用來固攝崩帶。
原文
為其補氣之功最優,故推為補藥之長,而名之曰耆也。
因為黃耆補氣的功效最優,所以被推崇為補藥之首,因此稱之為「耆」。
原文
【附案】 滄州董氏女,年二十餘。胸脅滿悶,心中怔忡,動則自汗,其脈沉遲微弱,右部尤甚,為其脈遲,疑是心肺陽虛,詢之不覺寒涼,知其為胸中大氣下陷也。
【附案例】滄州董家女,年紀二十多歲。胸脅滿悶,心中心悸不寧,活動就會自汗,脈象沉遲微弱,右手脈尤其厲害,因為脈遲,懷疑是心肺陽虛,詢問後不覺得寒冷,知道這是胸中大氣下陷的緣故。
她家正好有預先購買的一包黃耆,讓她用一兩煎湯服用。
原文
愚曰:「勿多疑,倘有差錯,余職其咎。」服後,果諸病皆愈。
我說:「不要多疑,如果有差錯,我承擔責任。」服藥後,果然各種病症都好了。
原文
其族兄疑而問曰:「《神農本草經》黃耆原主大風,有透表之力,生用則透表之力益大,與自汗證不宜,其性升而能補,有膨脹之力,與滿悶證不宜,今單用生黃耆兩許,而兩證皆癒,並心中怔忡亦癒,其義何居?」答曰:「黃耆誠有透表之力,氣虛不能逐邪外出者,用於發表藥中,即能得汗,若其陽強陰虛者,誤用之則大汗如雨不可遏抑。惟胸中大氣下陷,致外衛之氣無所統攝而自汗者,投以黃耆則其效如神。至於證兼滿悶而亦用之者,確知其為大氣下陷,呼吸不利而作悶,非氣鬱而作悶也。至於心與肺同懸胸中,皆大氣之所包舉,大氣升則心有所依,故怔忡自止也。」繼加桔梗二錢,知母三錢,又服兩劑以善其後。
他的堂兄懷疑地問道:「《神農本草經》說黃耆原本主治大風,有透表的作用,生用則透表之力更強,與自汗證不合;它性升而能補,有膨脹之力,與滿悶證不合。現在單用生黃耆一兩左右,兩種證候都好了,而且心中怔忡也好了,這是什麼道理?」回答說:「黃耆確實有透表之力,對氣虛不能驅邪外出的人,用在發表藥中,就能出汗;但如果是陽強陰虛的人,誤用就會大汗如雨無法抑制。只有胸中大氣下陷,導致外衛之氣無所統攝而自汗的人,投予黃耆就會有神奇的效果。至於證候兼有滿悶也用黃耆的原因,是確知這是大氣下陷、呼吸不利而作的悶,不是氣鬱而作的悶。至於心與肺同懸胸中,都被大氣包舉,大氣上升則心有所依附,所以怔忡自然停止。」隨即加桔梗二錢、知母三錢,又服兩劑以鞏固療效。
原文
一妇人產後四五日,大汗淋漓,數日不止,形勢危急,氣息奄奄,其脈微弱欲無,問其短氣乎?心中怔忡且發熱乎?病人不能言而頷之。
一位產婦產後四五天,大汗淋漓,數日不止,形勢危急,氣息微弱將絕,問她是否氣短?心中怔忡而且發熱嗎?病人無法回答而點頭稱是。
原文
知其大氣下陷,不能吸攝衛氣,而產後陰分暴虛,又不能維繫陽分,故其汗若斯之脫出也。
知道這是大氣下陷,不能吸收攝取衛氣,而產後陰分突然空虛,又不能維繫陽分,所以她的汗如此地大量脫失。
原文
遂用生黃耆六錢,玄參一兩,淨萸肉、生杭芍各五錢,桔梗二錢,一劑汗減,至三劑諸病皆癒。從前五六日未大便,至此大便亦通下。
於是用生黃耆六錢、玄參一兩、淨萸肉、生杭芍各五錢、桔梗二錢,一劑汗就減少,到三劑時各種病症都好了。之前五六天沒有大便,到這時大便也通暢了。
原文
邑王氏女,年二十餘,心中寒涼,飲食減少,延醫服藥,年餘無效,且益羸瘦。後愚診視,其左脈微弱不起,斷為肝虛證。
縣里王家女,年紀二十多歲,心中寒涼,飲食減少,延請醫生治療,服了一年多藥無效,而且越來越虛弱消瘦。後來我診視,她的左脈微弱無力,診斷為肝虛證。
原文
其父知醫,疑而問曰:「向延醫診治,皆言脾胃虛弱,相火衰損,故所用之方皆健脾養胃,補助相火,曾未有言及肝虛者,先生獨言肝虛,但因左脈之微弱乎?抑別有所見而云然乎?」答曰:「肝臟之位置雖居於右,而其氣化實先行於左,試問病人,其左半身必覺有不及右半身處,是其明徵也。」詢之,果覺坐時左半身下墜,臥時不敢向左側,其父方信愚言,求為疏方。
她父親懂醫,懷疑地問道:「之前請的醫生診治,都說是脾胃虛弱、相火衰損,所以所用的方子都是健脾養胃、補助相火的,從沒有說到肝虛的。先生偏偏說是肝虛,只是因為左脈微弱嗎?還是有其他見解才這樣說呢?」回答說:「肝臟的位置雖然在右邊,但它的氣化運行實際上先在左邊。試問病人,她的左半身一定感覺不如右半身,這就是明顯的徵兆。」詢問後,果然感覺坐著時左半身下墜,躺著時不敢向左邊,她的父親這才相信我的話,請求開方治療。
原文
遂用生黃耆八錢,柴胡、川芎各一錢,乾薑三錢,煎湯飲下,須臾左側即可安臥,又服數劑,諸病皆癒。
於是用生黃耆八錢、柴胡、川芎各一錢、乾薑三錢,煎湯服下,片刻後左側就能安穩躺臥,又服了幾劑,各種病症都好了。
原文
惟素有帶證尚未除,又於原方加牡蠣數錢,服數劑帶證亦癒。
只是向來就有的帶證還沒除去,又在原方加牡蠣數錢,服了幾劑後帶證也好了。
原文
其父復疑而問曰:「黃耆為補肺脾之藥,今先生用以補肝,竟能隨手奏效,其義何居?」答曰:「肝屬木而應春令,其氣溫而性喜條達,黃耆之性溫而上升,以之補肝原有同氣相求之妙用。愚自臨證以來,凡遇肝氣虛弱不能條達,用一切補肝之藥皆不效,重用黃耆為主,而少佐以理氣之品,服之覆杯即見效驗,彼謂肝虛無補法者,原非見道之言也。」
她的父親又懷疑問道:「黃耆是補肺脾的藥,現在先生用來補肝,竟然能隨手見效,這是什麼道理?」回答說:「肝屬木而相應春季,它的氣溫和而本性喜歡條達通暢,黃耆的性溫而上升,用來補肝原本有同氣相求的妙用。我自臨證以來,凡是遇到肝氣虛弱不能條達的情況,用一切補肝的藥都無效時,重用黃耆為主,稍微配合理氣的藥物,服後很快就能見效。那些說肝虛無補法的人,原本就不是懂得道理的人說的話。」
原文
《神農本草經》謂黃耆主大風者,誠有其效(參閱「論肢體痿廢之原因及治法」中傅××妻治案)。
《神農本草經》說黃耆主治大風,確實有這樣的效果(請參閱「論肢體痿廢之原因及治法」中傅某某妻子的治療案例)。
原文
《神農本草經》謂黃耆主久敗瘡,亦有奇效。奉天張××,年三十餘。
《神農本草經》說黃耆主治久敗瘡,也有奇效。奉天張某某,年紀三十多歲。
原文
因受時氣之毒,醫者不善為之清解,轉引毒下行,自臍下皆腫,繼又潰爛,睪丸露出,少腹出孔五處,小便時五孔皆出尿。
因為感受時令疫毒的邪氣,醫生沒有妥善地清解,反而引導毒邪下行,從肚臍以下都腫了,接著又潰爛,睪丸露出來,少腹有五處穿孔,小便時五個孔都流出尿來。
原文
為疏方:生黃耆、花粉各一兩,乳香、沒藥、銀花、甘草各三錢,煎湯連服二十餘劑。
開出處方:生黃耆、花粉各一兩,乳香、沒藥、銀花、甘草各三錢,煎湯連續服用二十多劑。
原文
潰爛之處,皆生肌排膿出外,結疤而癒,始終亦未用外敷生肌之藥。
潰爛的地方,都長出新肉排出膿液,結痂而癒,自始自終也沒有使用外敷生肌的藥物。
原文
黃耆之性,又善利小便。(參閱曲直湯下王姓治案)
黃耆的性質,又善於通利小便。(請參閱曲直湯下王姓治療案例)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。