醫學衷中參西錄

(三十)治眼科方

1.蒲公英湯

(三十)治眼科方9
原文
治眼疾腫疼,或胬肉遮睛,或赤脈絡目,或目睛脹疼,或目疼連腦,或羞明多淚,一切虛火實熱之證。
白話
治療眼睛疾病紅腫疼痛,或許狀胬肉遮住瞳孔,或紅血絲布滿眼睛,或眼球脹痛,或眼睛疼痛牽連腦部,或怕光流淚,這一切都是虛火或實熱引起的證候。
原文
鮮蒲公英(四兩,根葉莖花皆用,花開殘者去之,如無鮮者可用乾者二兩代之。)
白話
鮮蒲公英(四兩,根、葉、莖、花都要用,花朵已經凋謝殘破的要去除,如果沒有鮮品,可以用乾品二兩代替。)
原文
上一味煎湯兩大碗,溫服一碗。餘一碗乘熱熏洗(按目疼連腦者,宜用鮮蒲公英二兩,加懷牛膝一兩煎湯飲之)。
白話
將上藥煎煮成兩大碗湯藥,溫熱時服用一碗。另一碗趁熱熏洗眼睛(按:眼睛疼痛牽連腦部的,應該用鮮蒲公英二兩,加懷牛膝一兩煎湯服用)。
原文
此方得之於××,言其母嘗患眼疾,疼痛異常,經延醫調治,數月不愈,有高姓媼,告以此方,一次即愈。愚自得此方後,屢試皆效。
白話
這個方子得之於某某,他說他的母親曾經患有眼疾,疼痛非常嚴重,請醫生調治了好幾個月都沒有治好,有一位姓高的老婦,告訴了這個方子,使用一次就痊愈了。我自從得到這個方子之後,多次使用都有效果。
原文
夫蒲公英遍地皆有,仲春生苗,季春開花色正黃,至初冬其花猶有開者,狀類小菊,其葉似大薊,田家採取生啖,以當菜蔬。
白話
蒲公英到處都有,仲春季節長出幼苗,季春季節開出正黃色的花,到初冬時節還有開花的,形狀類似小菊花,葉子像大薊,農戶人家采來生吃,當作蔬菜。
原文
其功長於治瘡,能消散癰疔毒火,然不知其能治眼疾也。
白話
它的功效主要在治療瘡癤,能消散癰腫疔瘡的毒火,然而人們不知道它還能治療眼疾。
原文
使人皆知其治眼疾,如此神效,天下無瞽目之人矣。
白話
如果讓大家都知道它治療眼疾有如此神奇的效驗,天下就沒有失明的人了。
原文
古服食方,有還少丹。蒲公英連根帶葉取一斤,洗淨,勿令見天日,晾乾,用斗子解鹽(即《神農本草經》大鹽曬於鬥之中者出山西解池)一兩,香附子五錢,二味為細末,入蒲公英,水內淹一宿,分為十二團,用皮紙三四層裹紮定,用六一泥(即蚯蚓泥)如法固濟,灶內焙乾,乃以武火煅通紅為度,冷定取出,去泥為末。早晚擦牙漱之,吐咽任便,久久方效。年未及八十者,服之鬚髮反黑,齒落更生。年少服之,至老不衰。由是觀之,其清補腎經之功可知。
白話
古代服用修煉的方子中有還少丹。取蒲公英連根帶葉一斤,洗淨,不要讓它見到日光,晾乾,用斗子解鹽(即《神農本草經》所說的大鹽曬在鬥中,出產於山西解池)一兩,香附子五錢,這兩味藥研成細末,放入蒲公英,在水裡浸泡一夜,分成十二團,用三四層皮紙包裹紮緊,用六一泥(即蚯蚓泥)按照方法封固,在灶內焙乾,然後用武火煅燒到通紅為度,冷卻後取出,去掉泥土研為細末。早晚用它擦牙漱口,吐掉或嚥下隨意,長期使用才有效。年齡未到八十歲的人服用,鬍鬚頭髮會由白變黑,脫落的牙齒會重新長出。年少的人服用,到老了也不衰老。從這方面來看,它清補腎經的功效就可以知道了。
原文
且其味苦,又能清心經之熱,所以治眼疾甚效者,或以斯歟!
白話
而且它的味道是苦的,又能清除心經的熱邪,所以治療眼疾特別有效,大概就是這個緣故吧!