醫學衷中參西錄

(二十四)治溫病方

4.石膏阿斯匹林湯

(二十四)治溫病方9
原文
治同前證。生石膏(二兩,軋細) 阿斯匹林(一瓦)
白話
治療與前面相同的證候。生石膏(二兩,研磨成細末) 阿斯匹林(一瓦)
原文
上藥二味,先用白蔗糖沖水,送服阿斯匹林。
白話
以上兩種藥物,先用白蔗糖沖泡開水,送服阿斯匹林。
原文
再將石膏煎湯一大碗,待周身正出汗時,乘熱將石膏湯飲下三分之二,以助阿斯匹林發表之力。
白話
再將石膏煎煮成一大碗湯藥,等到全身正在出汗的時候,趁熱將石膏湯喝下三分之二,用來幫助阿斯匹林發散表邪的力量。
原文
迨至汗出之後,過兩三點鐘,猶覺有餘熱者,可仍將所餘石膏湯溫飲下。
白話
等到出汗之後,經過兩三個小時,仍然感覺有殘餘熱象的,可以再把剩下的石膏湯溫熱後喝下。
原文
若藥服完,熱猶未盡者,可但用生石膏煎湯,或少加粳米煎湯,徐徐溫飲之,以熱全退淨為度,不用再服阿斯匹林也。
白話
如果藥物都服完了,熱邪還沒有完全清除的,可以單獨用生石膏煎湯,或者稍微加入粳米一起煎湯,慢慢地溫熱飲用,以熱邪完全退盡為標準,不需要再服用阿斯匹林了。
原文
又:此湯不但可以代寒解湯,並可以代涼解湯。若以代涼解湯時,石膏宜減半。附錄:江蘇平臺王××來函:
白話
又:這個湯方不僅可以代替寒解湯,也可以代替涼解湯。如果用它來代替涼解湯時,石膏的用量應該減半。附錄:江蘇平臺王××來信:
原文
小兒××,秋夏之交,陡起大熱,失常神呆,閉目不食。家慈見而駭甚。
白話
小兒××,在夏秋交替的時候,突然發起高熱,精神異常、呆滯,閉著眼睛不吃東西。家母看到後非常驚恐。
原文
吾因胸有成竹定見,遂曰:「此無憂。」即用書中石膏阿斯匹林湯,照原方服法,服後即神清熱退。
白話
我因為心中已經有確定的見解,於是說:「這不必憂慮。」立即使用書中的石膏阿斯匹林湯,按照原方的服用方法,服用後立刻神志清醒、熱退身涼。
原文
第二日午際又熱,遂放膽再用原方,因其痰多而咳,為加清半夏、牛蒡子,服之全愈。
白話
第二天中午時分又發熱,於是放膽再次使用原方,因為他痰多而且咳嗽,為他加了清半夏、牛蒡子,服用後就完全痊癒了。