原文
治小便遺精白濁,因受風寒者,其脈弦而長,左脈尤甚。
治療小便遺精、白濁,因為感受風寒所引起的,患者的脈象呈現弦而長,左側脈象尤其明顯。
原文
桂枝尖(四錢) 生黃耆(三錢) 續斷(三錢) 桑寄生(三錢) 知母(三錢)
桂枝尖(四錢)、生黃耆(三錢)、續斷(三錢)、桑寄生(三錢)、知母(三錢)。
原文
服此湯數劑後病未全愈者,去桂枝,加龍骨、牡蠣(皆不用煅)各六錢。
服用此湯藥數劑之後,病還沒有完全痊癒的人,去掉桂枝,加入龍骨、牡蠣(都不用煅燒)各六錢。
原文
東海漁者,年三十餘,得騙白證甚劇。旬日之間,大見衰憊,懼甚,遠來求方。其脈左右皆弦,而左部弦而兼長。夫弦長者,肝木之盛也。
東海有一位漁夫,年紀三十多歲,得了白濁病非常嚴重。十天之內,身體大大地衰弱疲憊,非常害怕,遠道前來求取藥方。他的脈象左右手都呈現弦脈,而左手脈象弦中帶長。脈象弦而長,是肝木之氣過於旺盛的表現。
原文
木與風為同類,人之臟腑,無論何處受風,其風皆與肝木相應。
木與風屬於同類,人體的臟腑,無論哪個部位受到風邪侵襲,這個風邪都會與肝木相應。
《內經》陰陽應象論所說的「風氣通於肝」,就是這個道理。
原文
脈之現象如此,肝因風助,倍形其盛,而失其和也。
脈象的表現是這樣,肝臟因為風邪的幫助,更加顯得旺盛,而失去了它的平和。
原文
況病人自言,因房事後小便當風,從此外腎微腫,遂有此證,尤為風之明徵乎。
何況病人自己說,因為房事之後小便時對著風,從此之後外腎稍微腫脹,於是有了這個病症,這更是風邪的明顯證據啊。
原文
蓋房事後,腎臟經絡虛而不閉,風氣乘虛襲入,鼓動腎臟不能蟄藏(《內經》謂腎主蟄藏),而為腎行氣之肝木,又與風相應,以助其鼓動,而大其疏泄(《內經》肝主疏泄),故其病若是之劇也。為擬此湯,使脈之弦長者,變為舒和。服之一劑見輕,數劑後遂全愈。
這是因為房事之後,腎臟的經絡虛弱而沒有閉合,風邪趁虛侵入,擾動腎臟使其不能蟄伏收藏(《內經》說腎主蟄藏),而替腎臟運行氣機的肝木,又與風邪相應,來幫助它擾動,並且加強它的疏泄功能(《內經》說肝主疏泄),所以他的病才會這麼嚴重。因此擬定這個湯方,使脈象中弦而長的,轉變為舒緩平和。服用一劑之後病情就減輕,幾劑之後就完全痊癒了。
原文
以後凡遇此等症,其脈象與此同者,投以此湯無不輒效。
以後凡是遇到這類病症,脈象與此相同的,使用這個湯方沒有不立刻見效的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。