用於治療食物積滯停留在腸道之間,不能向下運行,大便多日不通暢的病症。
原文
其證或因飲食過度,或因恣食生冷,或因寒火凝結,或因嘔吐既久,胃氣衝氣,皆上逆不下降。
這種病症的原因,有的是因為飲食過量,有的是因為任意食用生冷食物,有的是因為寒邪與火邪相互凝結,有的是因為嘔吐太久,導致胃氣、衝脈之氣都向上逆行而不能下降。
原文
生赭石(二兩,軋細) 朴硝(五錢) 乾薑(二錢) 甘遂(一錢半,軋細藥汁送服)
生赭石(二兩,研磨成細末)朴硝(五錢)乾薑(二錢)甘遂(一錢半,研成細末用藥汁送服)。
原文
熱多者,去乾薑。寒多者,酌加乾薑數錢。嘔多者,可先用赭石一兩、乾薑半錢煎服,以止其嘔吐。嘔吐止後,再按原方煎湯,送甘遂末服之。
內熱明顯的,去除乾薑。內寒明顯的,適當增加乾薑數錢。嘔吐明顯的,可以先用赭石一兩、乾薑半錢煎煮服用,以止住嘔吐。嘔吐停止後,再按照原方煎煮藥湯,送服甘遂末。
原文
朴硝雖能軟堅,然遇大便燥結過甚,腸中毫無水氣者,其軟堅之力,將無所施。
朴硝雖然能軟化硬結,然而遇到大便極度乾燥硬結、腸中完全沒有水液的狀況,它的軟堅之力就無法發揮作用。
原文
甘遂辛竄之性,最善行水,能引胃中之水直達燥結之處,而後朴硝因水氣流通,乃得大施其軟堅之力,燥結雖久,亦可變為溏糞,順流而下也。
甘遂具有辛竄的藥性,最擅長行水,能引導胃中的水液直接到達乾燥硬結之處,而後朴硝因為水氣流通,才能充分發揮其軟堅之力,即使燥結已久,也可以變成稀糞,順暢流下。
原文
特是甘遂力甚猛悍,以攻決為用,能下行亦能上達,若無以駕馭之,服後恆至吐瀉交作。
只是甘遂的藥力非常猛悍,以攻堅決塞為主要作用,能向下行走也能向上升達,如果沒有藥物來駕馭它,服用後往往會導致上吐下瀉同時發生。
原文
況此證多得之湧吐之餘,或因氣機不能下行,轉而上逆,未得施其攻決之力,而即吐出者。
何況這種病症多因湧吐之後所得,或者因為氣機不能下行,轉而向上逆行,藥物還沒來得及發揮其攻堅決塞的作用,就已經被嘔吐出來了。
原文
故以赭石之鎮逆,乾薑之降逆,協力下行,以參贊甘遂成功也。
所以用赭石的鎮逆作用,乾薑的降逆作用,合力向下行走,來協助成就甘遂的功效。
原文
且乾薑性熱,朴硝性寒,二藥並用,善開寒火之凝滯。
而且乾薑性熱,朴硝性寒,兩種藥物配合使用,善於散開寒邪與火邪的凝結阻滯。
原文
寒火之凝滯於腸間者開,宿物之停滯於腸間者亦易開也。
凝結滯留在腸道間的寒火得以散開,停積在腸道間的宿食也就容易開通了。
原文
愚用此方救人多矣,即食結中脘下脘,亦未有不隨手奏效者。
我使用這個方子救過很多人了,即使是食物積滯在中脘、下脘,也沒有不立即見效的。
原文
乙卯之歲,客居廣平,忽有車載病人,造寓求診者。
乙卯這一年,我客居在廣平,忽然有人用車載著病人,到住處來求診。
原文
其人年過五旬,呻吟不止,言自覺食物結於下脘,甚是痛楚,數次延醫調治,一劑中大黃用至兩半不下。
這個人年齡超過五十歲,呻吟不停,說自己感覺食物積滯在下腹部,非常疼痛,多次請醫生治療,一劑藥中大黃用到一兩半都不能瀉下。
原文
且凡所服之藥,覺行至所結之處,即上逆吐出,飲食亦然。此時上焦甚覺煩躁,大便不通者已旬日矣。診其脈,雖微弱,至數不數,重按有根。
而且所有服用的藥物,感覺運行到積滯之處,就向上逆行吐出來,飲食也是如此。這時上焦感到很煩躁,大便不通已經十天了。診斷他的脈象,雖然微弱,但跳動次數並不緩慢,重按有根。
原文
知猶可任攻下,因謂之曰:此病易治,特所服藥中,有猛悍之品,服藥時,必吾親自監視方妥。
知道還可以承受攻下,於是對他說:這個病容易治療,只是所服的藥物中有猛烈的藥品,服藥時必須我親自監視才妥當。
但也不會拖延太久,只要在這裡待四個小時,積滯之處就能通下了。
原文
遂用此湯去乾薑,方中赭石改用三兩,朴硝改用八錢。
就用了這張方子去掉乾薑,方中的赭石改用三兩,朴硝改用八錢。
原文
服後須臾,腹中作響,遲兩點半鐘,大便通下而愈。後月餘,又患結證如前,仍用前方而愈。附錄:山東德州盧××來函:
服藥後不久,腹中作響,過了兩個半小時,大便通下而病癒。一個多月後,又患了同樣的積滯證,仍用原方而癒。附錄:山東德州盧××來信:
原文
族侄孫××,患腸結證,纏綿兩月有餘。更醫數十人,服藥百餘劑,不但無效,轉大增劇。伊亦以為無人能治,無藥可醫。氣息奄奄,殮服已備。
族侄孫××,得了腸道積滯證,纏綿不愈兩個多月。更换了几十位醫生,服了一百多劑藥,不僅沒有效果,反而更加嚴重了。他也認為沒有人能治,沒有藥可救了。氣息微弱,快要断氣,壽衣已經備好。
原文
後接先生來信(曾為去信服衷中參西錄中赭遂攻結湯),即攜《衷中參西錄》往視,幸伊心神未昏,將赭遂攻結湯方查出示之。
後來收到先生的來信(曾經去信詢問關於服用《衷中參西錄》中赭遂攻結湯的事),就帶著《衷中參西錄》前去探視,幸虧他心神還沒有昏沉,把赭遂攻結湯的方子找出來給他看。
原文
伊素知醫,臥觀一小時,即猛起一手拍腑,言我病即愈,幸不當死。
他向來懂醫,躺著看了一個小時,突然猛地坐起一拍大腿,說我的病這就好了,僥倖不會死了。
原文
立急派人取藥,服後片刻,腹中大響一陣,自覺其結已開,隨即大瀉兩三盆,停約兩句鍾,又瀉數次,其病竟愈。
立即急忙派人取藥,服後片刻,腹中大響一陣,自己感覺積滯已經散開,隨即大瀉了兩三盆,停了大約兩刻鐘,又瀉了幾次,他的病竟然好了。
原文
隨即食山藥粉稀粥兩茶杯,繼用補益濡潤之藥數劑以善其後。
隨即吃了兩茶杯山藥粉稀粥,接著用補益滋潤的藥物數劑來善後調養。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。