醫學衷中參西錄

(十六)治霍亂方

2.衛生防疫寶丹

(十六)治霍亂方15
原文
治霍亂吐瀉轉筋,下痢腹疼,及一切痧症。平素口含化服,能防一切癘疫傳染。
白話
治療霍亂造成的上吐下瀉、肌肉痙攣,痢疾及腹部疼痛,以及各種痧症。平時將藥含在口中慢慢含化服用,能預防各種瘟疫傳染。
原文
粉甘草(十兩,細末) 細辛(兩半,細末) 香白芷(一兩,細末) 薄荷冰(四錢,細末) 冰片(二錢,細末) 硃砂(三兩,細末)
白話
粉甘草(十兩,研成細末) 細辛(一兩半,研成細末) 香白芷(一兩,研成細末) 薄荷冰(四錢,研成細末) 冰片(二錢,研成細末) 硃砂(三兩,研成細末)
原文
先將前五味和勻,用水為丸如桐子大,晾乾(不宜日曬)。再用硃砂為衣,勿令餘剩。
白話
先將前五味藥混合均勻,用水調和製成如桐子大小的丸藥,放在通風處晾乾(不適宜直接日曬)。再用硃砂包裹丸藥外層,不要有任何剩餘。
原文
裝以布袋,雜以琉珠,來往撞蕩,務令光滑堅實。如此日久,可不走氣味。若治霍亂證,宜服八十丸,開水送服。餘證宜服四五十丸。服後均宜溫復取微汗。
白話
將丸藥裝入布袋,加入琉珠等輔料,往來碰撞搖盪,務必使其表面光滑堅實。這樣存放時間長久,藥物的氣味不會散失。若治療霍亂證,適宜服用八十丸,用溫開水送服。其他證適宜服用四五十丸。服藥後都應覆蓋保暖,等待微微出汗。
原文
若平素含化以防疫癘,自一丸至四五丸皆可。
白話
如果平時含化服用以預防疫癘,從一丸到四五丸都可以。
原文
此藥又善治頭疼、牙疼(含化),心下、脅下及周身關節經絡作疼,氣鬱、痰鬱、食鬱、呃逆、嘔噦。
白話
此藥又善於治療頭疼、牙疼(適宜含化),心口、脅肋及全身關節經絡的疼痛,氣鬱、痰鬱、食鬱所致的呃逆、嘔吐、乾嘔。
原文
醒腦養神,在上能清,在下能溫,種種利益,不能悉數。
白話
能醒腦安神,在上方能清熱,在下方能溫陽,各種益處難以全部列舉。
原文
以上二方,後方較前方多溫藥兩味。前方性微涼,後方則涼熱平均矣。
白話
以上兩個藥方,後方比前方多了兩味溫熱的藥物。前方的藥性稍微偏涼,後方的藥性則涼熱適中。
原文
用者斟酌於病因,涼熱之間,分途施治可也。
白話
使用者根據病因,在涼性與熱性之間仔細斟酌,分別給予適當的治療就可以了。
原文
後方若臨證急用,不暇為丸,可製為散,每服一錢,效更速。附錄:直隸鹽山孫××來函:
白話
後方如果臨床緊急使用,來不及製成丸藥,可以改為散劑,每次服用一錢,效果更快。附錄:河北省鹽山孫××來信:
原文
一九二四年六月,友人杜××之母得霍亂證,上吐下瀉,轉筋腹疼,六脈閉塞。
白話
一九二四年六月,友人杜××的母親得了霍亂病,上吐下瀉,肌肉痙攣,腹部疼痛,六脈都閉塞不通。
原文
生診視後,為開衛生防疫寶丹方,共研作粉,每次服一錢。服第一次,吐瀉稍止。服第二次,病即痊愈。
白話
醫生診察後,開出衛生防疫寶丹方,一起研成粉末,每次服用一錢。服用第一次後,嘔吐腹瀉稍微停止。服用第二次後,病就立即康復了。
原文
斯年初冬,鄧××之兒媳得霍亂證,時已夜半,請為診視。
白話
這一年初冬,鄧××的兒媳得了霍亂病,當時已是半夜,請求前往診察。
原文
吐瀉轉筋,六脈皆無,心中迷亂,時作譫語。
白話
嘔吐腹瀉,肌肉痙攣,六部脈象都摸不到,心中迷亂,時而說胡話。
原文
治以衛生防疫寶丹,初服仍吐,服至二次,脈即徐出而愈。
白話
用衛生防疫寶丹治療,剛開始服用仍然嘔吐,服用到第二次時,脈象就逐漸顯現出來,病也就康復了。