原文
前證之劇者,可兼服此丸,或單服此丸亦可。並治偏枯、痹木諸證。
病情嚴重的,可以同時服用此丸,或者單獨服用此丸也可以。還能治療偏癱、麻痹等各種病症。
原文
人參(二兩) 於術(二兩炒) 當歸(一兩) 馬錢子(一兩,法制) 乳香(一兩) 沒藥(一兩) 全蜈蚣(大者五條,不用炙) 穿山甲(一兩,蛤粉炒)
人參(二兩) 白朮(二兩,炒) 當歸(一兩) 馬錢子(一兩,炮製過) 乳香(一兩) 沒藥(一兩) 全蜈蚣(大的五條,不用炙) 穿山甲(一兩,蛤粉炒)
原文
共軋細過羅,煉蜜為丸如桐子大。每服二錢,無灰溫酒送下,日再服。
一起軋細過篩,用煉蜜做成如梧桐子大小的丸藥。每次服用二錢,用無灰溫酒送服,每日服用兩次。
原文
馬錢子,即番本鱉,其毒甚烈,而其毛與皮尤毒。然治之有法,則有毒者,可至無毒。
馬錢子,就是番本鱉,毒性非常猛烈,而它的毛和皮毒性更甚。但只要處理得法,有毒的也可以變成無毒的。
原文
而其開通經絡,透達關節之力,實遠勝於他藥也。今將制馬錢子法,詳載於下。
它開通經絡、透達關節的功效,實際上遠遠超過其他藥物。現在將馬錢子的炮製方法,詳細記載在下面。
方法:先將馬錢子的毛去乾淨,用水煮兩三次沸後立即撈出。
原文
用刀將外皮皆刮淨,浸熱湯中,旦、暮各換湯一次,浸足三晝夜取出。
用刀將外皮全部颳乾淨,浸入熱水中,早晨、晚上各換水一次,浸滿三晝夜後取出。
原文
再用香油煎至純黑色,擘開視其中心微有黃意,火候即到。將馬錢子撈出,用溫水洗數次,將油洗淨。
再用香油煎至純黑色,掰開看其中心微微發黃,火候就到了。將馬錢子撈出,用溫水洗幾次,將油洗淨。
原文
再用沙土,同入鍋內炒之,土有油氣,換土再炒,以油氣盡淨為度。
再用沙土,一起放入鍋內炒製,沙土有了油氣,就換土再炒,以油氣完全乾淨為止。
原文
馬錢子為健胃妙藥。馬錢子性雖有毒,若制至無毒,服之可使全身瞤動,以治肢體麻痹(此興奮神經之作用);若少少服之,但令胃腑瞤動有力,則胃中之食必速消。此非但憑理想,實有所見而云然也。
馬錢子是健胃的妙藥。馬錢子性雖然有毒,如果炮製到無毒,服用後可以使全身肌肉跳動,用來治療肢體麻痹(這是興奮神經的作用);如果少量服用,只是讓胃腑跳動有力,那麼胃中的食物必定很快消化。這不只是憑理論想像,實在是因為有所見才這樣說的。
原文
滄州朱媼,年過六旬,素有癇風證,醫治數十年,先服中藥無效,繼服西藥麻醉腦筋之品,雖見效,然必日日服之始能強制不發。
滄州的朱老太太,年過六十歲,一直有癲癇證,醫治了幾十年,先服用中藥無效,接著服用西藥麻醉大腦的藥品,雖然見效,但必須天天服用才能強制不發作。
原文
因諸藥性皆鹹寒,久服傷胃,浸至食量減少,身體羸弱。
由於各種藥性都是鹹寒的,長期服用會損傷脾胃,漸漸導致食量減少,身體瘦弱。
原文
後有人授以王勳臣龍馬自來丹方,其方原以馬錢子為主藥,如法制好,服之數日,食量頓增,旬余身體漸壯,癇病雖未即除根,而已大輕減矣。由斯知馬錢子健胃之功效迥異乎他藥也。
後來有人傳授王勳臣的龍馬自來丹方,那方子原來是以馬錢子為主藥,按照方法炮製好後,服用幾天,食量頓時增加,十多天後身體漸漸強壯,癲癇雖然還沒有立即根除,但已經大大減輕了。由此可知馬錢子健胃的功效與其他藥物完全不同。
原文
特是龍馬自來丹,馬錢子伍以地龍,為治癇風設也。
只是龍馬自來丹,馬錢子配合地龍,是為治療癲癇而設立的。
原文
若用以健胃,宜去地龍,加炒白朮細末,其健胃之效益著。爰擬定其方於下:
如果用來健胃,應該去掉地龍,加入炒白朮細末,這樣健胃的效果更好。於是拟定其方如下:
原文
炒白朮(四兩,細末) 制好馬錢子(一兩,細末)
炒白朮(四兩,細末) 炮製好的馬錢子(一兩,細末)
原文
二藥調勺,水和為丸一分重(乾透足一分),飯後服五丸,一日再服,旬余自見功效。
將兩味藥調勻,用水調和成丸,每丸重一分(乾透足一分),飯後服五丸,每日再服一次,十多天後自然見到功效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。