醫學衷中參西錄

(五)治痰飲方

6.治痰點天突穴法

(五)治痰飲方41
原文
(附:捏結喉法、明礬湯、麝香香油灌法)點天突穴以治痰厥,善針灸者,大抵知之。而愚臨證體驗,尤曲盡點法之妙。穴在結喉(頸間高骨)下宛宛中。
白話
(附:捏結喉法、明礬湯、麝香香油灌法)用點天突穴的方法來治療痰厥,善於針灸的人,大概都知道。而我在臨證的體驗中,尤其能充分發揮點法的妙處。穴位在結喉(頸部高起的骨頭)下方凹陷處。
原文
點時屈手大指(指甲長鬚剪之)以指甲貼喉,指端著穴,直向下用力(勿斜向里),其氣即通。
白話
點的時候彎曲大拇指(指甲長了必須剪掉),用指甲貼著喉嚨,指尖對準穴位,直接向下用力(不要斜向裡面),氣就會通了。
原文
指端,當一起一點,令痰活動,兼頻頻撓動其指端,令喉癢作嗽,其痰即出。
白話
指尖應當一起一落地點,讓痰活動開,再頻繁地撓動指尖,令喉嚨發癢而咳嗽,痰就能吐出來。
原文
一婦人,年二十許。數日之前,覺胸中不舒,一日忽然昏昏似睡,半日不醒。適愚自他處歸,過其村。病家見愚喜甚,急求診治。其脈沉遲,兼有閉塞之象。唇瞤動。凡唇動者,為有痰之徵。脈象,當系寒痰壅滯上焦過甚。
白話
有一位婦女,年齡二十多歲。幾天之前,覺得胸口不舒服,有一天忽然昏昏沉沉像睡著了一樣,半天不醒。正好我從別處回來,經過她住的村子。病家見到我非常高興,急忙求我診治。她的脈象沉遲,兼有閉塞的徵象。嘴唇抽動。凡是嘴唇抽動的,都是有痰的表徵。脈象應當是寒痰阻滯上焦太過嚴重。
原文
遂令人扶之坐,以大指點其天突穴,俾其喉癢作嗽。
白話
於是讓人扶她坐起來,用大拇指點她的天突穴,使她喉嚨發癢而咳嗽。
原文
約點半點鐘,咳嗽十餘次,吐出涼痰一碗,始能言語。又用乾薑六錢,煎湯飲下而愈。
白話
大約點了半小時,咳嗽十多次,吐出一碗涼痰,才能說話。又用六錢乾薑煎湯讓她喝下就痊愈了。
原文
歲在甲寅,客居大名之金灘鎮。時當孟春,天寒,雨且雪,一兵士衣裝盡濕,因凍甚,不能行步,其夥舁之至鎮,昏不知人。
白話
甲寅那年,我客居在大名府金灘鎮。當時正值初春,天氣寒冷,又下雨又下雪,一個士兵衣服全部濕透,因為受凍太嚴重,不能行走,他的同伴把他抬到鎮上,已經昏迷不省人事。
原文
呼之不應,用火烘之,且置於溫暖之處,經宿未醒。
白話
呼叫他沒有反應,用火烘烤他,並把他放在溫暖的地方,過了一夜也沒有醒來。
原文
聞愚在鎮,曾用點天突穴法,治愈一人,求為診治。見其僵臥不動,呼吸全無。按其脈,彷彿若動。
白話
聽說我在鎮上,曾用點天突穴的方法治好了一個人,就來求我診治。只見他僵硬地躺著一動不動,呼吸完全沒有。摸他的脈,好像還有一點活動。
原文
以手掩其口鼻,每至呼吸之頃,微覺有熱,知猶可救。
白話
用手捂住他的口鼻,每次到呼吸的時候,微微感覺到有一點熱氣,知道還可以救活。
原文
遂令人扶起俾坐,冶以點天突穴之法,兼捏其結喉。
白話
於是讓人扶他起來讓他坐著,用點天突穴的方法治療,同時捏他的結喉。
原文
約兩點鐘,咳嗽二十餘次,共吐涼痰碗半,始能呻吟。亦飲以乾薑而愈。
白話
大約兩小時,咳嗽二十多次,共吐出半碗涼痰,才能發出呻吟聲。也給他喝了乾薑湯而痊愈。
原文
【捏結喉法】 得之滄州友人張××,其令人喉癢作嗽之力尤速。
白話
【捏結喉法】 從滄州友人張某那裡學到的,這個方法使人喉嚨發癢咳嗽的力量尤其快速。
原文
欲習其法者,可先自捏其結喉,如何捏法即可作嗽,則得其法矣。然當氣塞不通時。以手點其天突穴,其氣即通。捏結喉,必癢嗽吐痰後,其氣乃通。故二法宜相輔並用也。
白話
想要學習這個方法的人,可以先自己捏自己的結喉,看看怎樣捏就能咳嗽,就掌握方法了。然而當氣機堵塞不通的時候,用手指點天突穴,氣就會通暢。捏結喉,必須等到喉嚨發癢、咳嗽、吐出痰之後,氣才能通暢。所以這兩種方法適宜互相配合一起使用。
原文
按: 西人謂,凍死者若近火,則寒氣內迫,難救。
白話
按: 西醫說,凍死的人如果靠近火源,寒氣就會向內逼迫,難以搶救。
原文
宜置寒冷室中,或樹陰無風處,將衣服脫除,用雪團或冷水,周身摩擦;或將身置冷水中,周身摩擦。
白話
適宜放在寒冷的房間裡,或者沒有風的樹蔭下,把衣服脫掉,用雪團或冷水,摩擦全身;或者把身體放在冷水中,摩擦全身。
原文
及四肢漸次柔軟,行人工呼吸法,此時摩擦,更不宜間斷。
白話
等到四肢逐漸變軟,實行人工呼吸法,這個時候摩擦,更不應當間斷。
原文
迨患者自能呼吸,先被以薄衾,繼用稍厚之被,漸移入暖室。
白話
等到患者自己能呼吸了,先蓋薄的被子,接著用稍微厚一點的被子,逐漸移入溫暖的房間。
原文
按: 此法必周身血肉,凍至冰凝,呼吸全無者,方宜用之。
白話
按: 這個方法必須是全身的血肉,凍到像冰一樣凝結,呼吸完全沒有的,才適宜使用。
原文
若凍猶不至若是之劇,用其法者又宜斟酌變通。
白話
如果凍得還沒有這麼厲害,使用這個方法的人又應當斟酌變通。
原文
究之其法雖善,若果有寒痰杜塞,必兼用點天突穴,捏結喉法,方能挽救。
白話
推究起來這個方法雖然很好,但如果真的有寒痰堵塞,必須兼用點天突穴和捏結喉的方法,才能挽救。
原文
人工呼吸法,即患者呼吸全無,以法復其呼吸之謂也。其法,先將患者仰臥,俾其頭及胸稍高。
白話
人工呼吸法,就是患者呼吸完全沒有的時候,用方法恢復他的呼吸的意思。這個方法是,先將患者仰臥,讓他的頭和胸部稍微高一點。
原文
啟其口,將舌周遭纏以細布條,緊結之,防舌退縮,及口之收閉。
白話
張開他的嘴巴,將舌頭周圍纏上細布條,緊緊地打結,防止舌頭往後縮,以及嘴巴收縮關閉。
原文
救護者跪於頭之旁,以兩手握患者之兩肘,上提過頭,俾空氣流入肺中,以助其吸後,須臾,將兩肘放下,緊壓於胸脅之際,以助其呼(助其呼時更有人以兩手心按其胸及心窩更佳)。如此往復,行至患者自能呼吸而止。
白話
救護的人跪在患者頭的旁邊,用兩手握住患者的兩個肘部,向上提超過頭部,讓空氣流入肺中,以幫助他吸氣後,片刻,將兩個肘部放下,緊緊按壓在胸脅之間,以幫助他呼氣(幫助呼氣的時候更有其他人用兩手手心按壓他的胸部和心窩處更好)。如此反覆,直到患者自己能呼吸為止。
原文
此為救急之良方,凡呼吸暴停者,皆可用此方救之。
白話
這是救急的良方,凡是呼吸突然停止的,都可以用這個方子搶救。
原文
【明礬湯】 生白礬,長於治頑痰熱痰,急證用之,誠有捷效。惟涼痰凝滯者,斷不可用。一妇人,年二十餘。
白話
【明礬湯】 生白礬,善於治療頑固的痰和熱痰,急性證候用它,確實有快速的效果。只是涼痰凝滯的,絕對不可用。有一位婦女,年齡二十多歲。
原文
因悲泣過度,痰涎杜塞胃口,其胃氣蓄極上逆,連連乾嘔。形狀又似呃逆,氣至咽喉不能上達。
白話
因為悲傷哭泣過度,痰涎堵塞了胃口,她的胃氣積聚到了極點往上逆行,不斷地乾嘔。症狀又像呃逆,氣到了咽喉不能往上走。
原文
劇時,渾身抖戰,自掇其發,有危在頃刻之狀。醫者,用生薑自然汁灌之,益似不能容受。愚診視之,其脈左手沉濡,右三部皆無。
白話
劇烈的時候,全身發抖抽搐,自己拔自己的頭髮,有危在頃刻的樣子。之前治療的醫生,用生薑自然汁灌她,反而更像是不能承受。我診察看了,她的脈左手沉弱濡緩,右手寸關尺三部都摸不到。
原文
然就其不受生薑觀之,仍當是熱痰杜塞,其脈象如此者,痰多能瘀脈也。且其面有紅光,亦系熱證。遂用生白礬二錢,化水俾飲之,即愈。
白話
然而從她不能接受生薑這點來看,仍然應當是熱痰堵塞,她的脈象這樣的,是痰多能夠瘀阻脈象的緣故。並且她面部有紅光,也是熱證。於是用二錢生白礬,融化在水裡讓她喝下,立刻就好了。
原文
此方愚用之屢次,審知其非寒痰杜塞,皆可隨手奏效。即痰厥至垂危者,亦能救愈。
白話
這個方子我用了很多次,詳細知道它不是寒痰堵塞的,都可以隨手見效。即使是痰厥到了垂危程度的,也能救活痊愈。
原文
【麝香香油灌法】 嚴用和云:「中風不醒者,麝香清油灌之。」曾治一人,年二十餘。
白話
【麝香香油灌法】 嚴用和說:「中風昏迷不醒的,用麝香清油灌服。」我曾經治療一個人,年齡二十多歲。
原文
因夫妻反目,身軀忽然後挺,牙關緊閉,口出涎沫。及愚診視,已閱三點鐘矣。
白話
因為夫妻不和,身體忽然往後挺直,牙關緊閉,口中流出涎沫。等到我診視的時候,已經過了三個小時了。
原文
其脈閉塞不全,先用痧藥吹鼻,得嚏氣通,忽言甚渴。
白話
他的脈象閉塞不全,先用痧藥吹入鼻腔,打了噴嚏後氣通了,忽然說非常口渴。
原文
及詢之,仍昏昏如故,惟牙關微開,可以進藥。
白話
等到再問他的時候,仍然昏昏沉沉和原來一樣,只是牙關稍微張開了一點,可以進藥了。
原文
因憶嚴用和麝香清油灌法,雖治中風不醒,若治痰厥不醒,亦當有效。況此證形狀,未必非內風掀動。
白話
因為想起嚴用和的麝香清油灌法,雖然是治療中風昏迷的,如果用來治療痰厥昏迷,也應當有效。何況這個證候的症狀,未必不是內風掀動。
原文
遂用香油二兩燉熱,調麝香一分,灌之即醒。
白話
於是用二兩香油燉熱,調和一分麝香,灌下去立刻就醒了。
原文
又:硼砂四錢化水,治痰厥可代白礬,較白礬尤穩妥。
白話
又:硼砂四錢融化在水裡,治療痰厥可以代替白礬,比白礬更加穩妥。
原文
若治寒痰杜塞,用胡椒三錢搗碎,煎湯灌之,可代生薑自然汁,與乾薑湯。附錄:滄縣董××來函:
白話
如果治療寒痰堵塞,用三錢胡椒搗碎,煎湯灌下去,可以代替生薑自然汁和乾薑湯。附錄:滄縣董某來信:
原文
朱姓婦,產後旬余,甚平順。適伊弟來視,午後食煮包一大碗,伊弟去後,竟猝然昏倒,四肢抽搐,不省人事。延為診視,六脈皆伏。
白話
姓朱的婦女,產後十多天,非常平穩順利。正好她的弟弟來看望,下午吃了一碗煮包子,她弟弟走後,竟然突然昏倒,四肢抽搐,不省人事。請我去診視,六部脈都隱伏不現。
原文
當系產後五內空虛,驟而飽食填息,胸中大氣不能宣通,諸氣亦因之閉塞,故現此證。
白話
應當是產後五臟空虛,突然吃得很飽填補了,胸中的大氣不能宣暢流通,諸氣也因此閉塞,所以才出現這個證候。
原文
取藥不及,急用點天突穴及捏結喉法,又用針刺十宣及少商穴,須臾咳吐稠痰若干,氣順腹響,微汗而愈。
白話
來不及取藥,急忙用點天突穴和捏結喉的方法,又用針刺十宣穴和少商穴,片刻咳吐出若干黏稠痰,氣順了腹部響了,微微出了點汗就好了。