原文
治因心肺陽虛,致脾濕不升,胃郁不降,飲食不能運化精微,變為飲邪。
治療因心肺陽氣虛弱,導致脾濕不能上升,胃氣鬱結不能下降,飲食不能運化精微,變為飲邪。
原文
停於胃口為滿悶,溢於膈上為短氣,漬滿肺竅為喘促,滯膩咽喉為咳吐黏涎。
停留在胃部形成滿悶,溢到膈上形成短氣,浸滿肺竅形成喘促,滯留在咽喉形成咳嗽吐出黏稠唾液。
原文
甚或陰霾布滿上焦,心肺之陽不能暢舒,轉鬱而作熱。
甚至陰霾散布充滿上焦,心肺的陽氣不能暢通舒展,轉而鬱結化為熱象。
或陰氣逼迫陽氣外散成為身熱,逼迫陽氣上浮成為耳聾。
然而必須診斷脈象,確實呈現弦遲細弱的人,才能服用此湯方。
原文
於朮(四錢) 乾薑(五錢) 桂枝尖(二錢) 炙甘草(二錢) 茯苓片(二錢) 生杭芍(二錢) 桔紅(錢半) 川厚朴(錢半)
白朮(四錢) 乾薑(五錢) 桂枝尖(二錢) 炙甘草(二錢) 茯苓片(二錢) 生杭芍(二錢) 桔紅(錢半) 川厚朴(錢半)
原文
服數劑後,飲雖開通,而氣分若不足者,酌加生黃耆數錢。
服用數劑之後,水飲雖然開通,但氣分如果不足的人,酌量加入生黃耆數錢。
方中使用桂枝、乾薑,來輔助心肺的陽氣,並加以宣通。
原文
白朮、茯苓、甘草,以理脾胃之濕,而淡滲之(茯苓甘草同用最瀉濕滿)。
白朮、茯苓、甘草,用來調理脾胃的濕邪,並淡滲利濕(茯苓甘草一同使用最能瀉除濕滿)。
原文
用厚朴者,葉天士謂:「厚朴多用則破氣,少用則通陽」,欲借溫通之性,使胃中陽通氣降,運水穀速於下行也。
使用厚朴的原因,葉天士說:「厚朴多用就會破氣,少用就能通陽」,想要借其溫通的特性,使胃中陽氣通暢、氣機下降,水穀運行加速並下行。
使用桔紅的目的,是輔助白朮、茯苓、甘草來化解痰飲。
原文
至白芍,若取其苦平之性,可防熱藥之上僭(平者主降),若取其酸斂之性,可制虛火之浮游(《神農本草經》謂芍藥苦平,後世謂芍藥酸斂,其味實苦而微酸)。
至於白芍,如果取其苦平的特性,可以防止熱藥上逆(平性主降),如果取其酸斂的特性,可以抑制虛火浮游(《神農本草經》說芍藥苦平,後世說芍藥酸斂,其味道實際是苦而微酸)。
原文
且藥之熱者,宜於脾胃,恐不宜於肝膽,又取其涼潤之性,善滋肝膽之陰,即預防肝膽之熱也。況其善利小便,小便利而痰飲自減乎。
而且溫熱的藥物,適宜於脾胃,恐怕不適宜於肝膽,又取其涼潤的特性,善於滋潤肝膽的陰液,就能預防肝膽的熱象。何況它善於通利小便,小便通利而痰飲自然減輕。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。