醫學衷中參西錄

(四)治喘息方

3.滋培湯(1)

(四)治喘息方25
原文
治虛勞喘逆,飲食減少,或兼咳嗽,並治一切陰虛羸弱諸證。
白話
治療虛勞造成的氣喘咳嗽,飲食減少,或者兼有咳嗽,並治療一切陰虛瘦弱的各種證候。
原文
生山藥(一兩) 於術(三錢,炒) 廣陳皮(二錢) 牛蒡子(二錢,炒搗) 生杭芍(三錢) 玄參(三錢) 生赭石(三錢,軋細) 炙甘草(二錢)
白話
生山藥(一兩) 於術(三錢,炒過) 廣陳皮(二錢) 牛蒡子(二錢,炒後搗碎) 生杭芍(三錢) 玄參(三錢) 生赭石(三錢,軋細) 炙甘草(二錢)
原文
痰鬱肺竅則作喘,腎虛不納氣亦作喘。是以論喘者恆責之肺、腎二臟,未有責之於脾、胃者。
白話
痰液郁結在肺竅就會造成氣喘,腎虛不能納氣也會造成氣喘。因此談論氣喘的病因歷來都歸咎於肺、腎二臟,從未有人歸咎於脾、胃。
原文
不知胃氣宜息息下行,有時不下行而轉上逆,並迫肺氣亦上逆即可作喘。
白話
不知道胃氣應當持續向下運行,有時不向下行反而向上逆轉,連帶逼迫肺氣也向上逆轉就可以造成氣喘。
原文
脾體中空,能容納諸回血管之血,運化中焦之氣,以為氣血寬閒之地,有時失其中空之體,或變為緊縮,或變為脹大,以致壅激氣血上逆迫肺,亦可作喘。
白話
脾臟體內中空,能容納各條回血管的血液,運化中焦的氣,成為氣血寬鬆之地,有時失去其中空的形體,或者變得緊縮,或者變得脹大,因而阻礙激盪氣血向上逆行逼迫肺部,也可以造成氣喘。
原文
且脾脈緩大,為太陰濕土之正象,虛勞喘嗽者,脈多弦數,與緩大之脈反對,乃脾土之病脈也。
白話
而且脾脈應當緩而大,這是太陰濕土的正常脈象,虛勞喘嗽的人,脈象多為弦數,與緩大之脈相反,這就是脾土的病脈。
原文
故重用山藥以滋脾之陰,佐以於術以理脾之陽,脾臟之陰陽調和,自無或緊縮、或漲大之虞。
白話
所以重用山藥來滋潤脾的陰血,輔以於術來調理脾的陽氣,脾臟的陰陽調和之後,自然就沒有緊縮或脹大的憂慮了。
原文
特是,脾與胃臟腑相依,凡補脾之藥皆能補胃。
白話
但是,脾與胃臟腑相互依存,凡是補脾的藥物都能補胃。
原文
而究之臟腑異用,脾以健運磨積,宣通津液為主;胃以熟腐水穀、傳送糟粕為主。
白話
然而深究臟腑的不同功能,脾以健運磨化堆積之物、宣通津液為主要職責;胃以消化水穀、傳送糟粕為主要職責。
原文
若但服補藥,壅滯其傳送下行之機,胃氣或易於上逆,故又宜以降胃之藥佐之,方中之赭石、陳皮、牛蒡是也。
白話
如果只服用補藥,就會阻礙胃氣傳送下行機能,胃氣或許容易向上逆行,所以又適宜用降胃氣的藥物來輔助,方中的赭石、陳皮、牛蒡子就是這類藥物。
原文
且此數藥之性,皆能清痰涎利肺氣,與山藥、玄參並用,又為養肺止嗽之要品也。
白話
而且這幾味藥的性質,都能清除痰涎、疏通肺氣,與山藥、玄參一起使用,又是滋養肺臟、止咳嗽的重要藥品。
原文
用甘草、白芍者,取其甘苦化合,大有益於脾胃,兼能滋補陰分也。
白話
使用甘草、白芍,是取其甘味與苦味相合的功效,大大有益於脾胃,同時也能滋養補益陰分。
原文
並治一切虛勞諸證者,誠以脾胃健壯,飲食增多,自能運化精微以培養氣血也。
白話
又能治療一切虛勞各種證候,實在是因為脾胃健壯,飲食增多,自然能夠運化精微物質來培養氣血。
原文
一人,年二十二,喘逆甚劇,脈數至七至,用一切治喘藥皆不效,為制此方。
白話
有一個人,年紀二十二歲,氣喘得很厲害,脈象跳動快到一呼一吸七至,用一切治喘的藥都沒有效果,為他制訂了這個方劑。
原文
將藥煎成,因喘劇不能服,溫湯三次始服下,一劑見輕,又服數劑全愈。
白話
將藥煎好後,因為氣喘劇烈不能服用,用溫熱的水溫了三次才服下,一劑就見效減輕,又服了幾劑就完全康復了。
原文
或問:藥之健脾胃者,多不能滋陰分,能滋陰分者,多不能健脾胃,此方中芍藥、甘草同用,何以謂能兼此二長?
白話
有人問:能健脾胃的藥,大多不能滋養陰分;能滋養陰分的,又大多不能健脾胃,這個方子中芍藥、甘草一起使用,為什麼說能兼顧這兩個長處呢?
原文
答曰:《神農本草經》謂芍藥味苦,後世本草謂芍藥味酸。究之,芍藥之味苦酸皆有。
白話
回答說:《神農本草經》說芍藥味苦,後世的本草說芍藥味酸。推究起來,芍藥的味道苦酸都有。
原文
陳修園篤信《神農本草經》謂芍藥但苦不酸。
白話
陳修園深信《神農本草經》說芍藥只有苦味沒有酸味。
原文
然嚼服芍藥錢許,恆至齼齒,兼有酸味可知。
白話
然而嚼著服用芍藥一錢左右,常常使牙齒酸軟,可知兼有酸味。
原文
若取其苦味與甘草相合,有甘苦化陰之妙(甘苦化陰說始於葉天士),故能滋陰分。
白話
如果取其苦味與甘草相合,就有甘苦化陰的妙處(甘苦化陰之說始於葉天士),所以能滋養陰分。
原文
若取其酸味與甘草相合,有甲己化土之妙(甲木味酸己土味甘),故能益脾胃。此皆取其化出之性以為用也。
白話
如果取其酸味與甘草相合,就有甲己化土的妙處(甲木味酸,己土味甘),所以能補益脾胃。這都是取其化合所產生的性質來加以運用。
原文
又陳修園曰:芍藥苦平破滯,本瀉藥非補藥也。
白話
又陳修園說:芍藥味苦性平,能破除瘀滯,本來是瀉藥不是補藥。
原文
若與甘草同用,則為滋陰之品,與生薑、大棗、桂枝同用,則為和營衛之品,與附子、乾薑同用,則能收斂元陽,歸根於陰,又為補腎之品。
白話
如果與甘草同用,就成為滋陰的藥品;與生薑、大棗、桂枝同用,就成為調和營衛的藥品;與附子、乾薑同用,就能收斂元陽,使其歸根於陰,又成為補腎的藥品。
原文
本非補藥,昔賢往往取為補藥之主,其旨微矣。
白話
本來不是補藥,古代賢者往往取用它作為補藥的主藥,其中的道理非常精微。
原文
按此論甚精,能示人用藥變化之妙,故連類及之。
白話
按語:這個論述非常精闢,能夠啟示人們用藥變化的妙處,所以連帶類推一併說明。