原文
(附:服硫黃法)治下焦元氣虛憊,相火衰微,致腎弱不能作強(《內經》云腎者作強之官),脾弱不能健運,或腰膝痠疼,或黎明泄瀉,一切虛寒諸證。
(附:服用硫黃的方法)治療下焦元氣虛弱疲憊,相火衰減微弱,導致腎虛不能發揮強盛的功能(《內經》說:腎是負責強盛的器官),脾虛不能健運,有的腰膝酸痛,有的天亮時腹瀉,一切虛寒的症狀。
原文
野臺參(四錢) 烏附子(三錢) 生山藥(五錢) 補骨脂(四錢,炒搗) 核桃仁(三錢) 萸肉(四錢,去淨核) 茯苓(錢半) 生雞內金(錢半,搗細)
野臺參(四錢)、烏附子(三錢)、生山藥(五錢)、補骨脂(四錢,炒過搗碎)、核桃仁(三錢)、山萸肉(四錢,去除乾淨果核)、茯苓(一錢半)、生雞內金(一錢半,搗成細末)。
原文
敦復湯,原為補相火之專方,而方中以人參為君,與萸肉、茯苓並用,借其收斂下行之力,能大補腎中元氣,元氣既旺相火自生。
敦復湯,原本是專門補益相火的方劑,而方中以人參為主藥,與山萸肉、茯苓一起使用,借助它們收斂下行的力量,能夠大補腎中的元氣,元氣充足之後相火自然產生。
原文
又用烏附子、補骨脂之大熱純陽,直達下焦,以助相火之熱力,核桃仁之溫潤多脂,峻補腎臟,以厚相火之基址。
又用烏附子、補骨脂的大熱純陽之性,直達下焦,來幫助相火的熱力;核桃仁溫潤多油脂,峻補腎臟,來鞏固相火的根基。
原文
且附子與人參同用名參附湯,為回元陽之神丹,補骨脂與核桃仁並用名青蛾丸,為助相火之妙品(核桃仁屬木,補骨脂屬火,並用之,有木火相生之妙),又恐藥性太熱,於下焦真陰久而有礙,故又重用生山藥,取其汁漿稠黏,能滋下焦真陰,其氣味甘溫,又能固下焦氣化也。
而且附子與人參同用叫做參附湯,是挽回元陽的神丹;補骨脂與核桃仁合用叫做青蛾丸,是幫助相火的妙品(核桃仁屬木,補骨脂屬火,合用有木火相生的妙處)。又擔心藥性太熱,時間久了對下焦真陰會有妨害,所以又重用生山藥,取它汁液稠黏能滋潤下焦真陰,而它的氣味甘溫,又能鞏固下焦的氣化功能。
原文
至於雞內金,其健運脾胃之力,既能流通補藥之滯,其收澀膀胱之力,又能逗留熱藥之性也。
至於雞內金,它健運脾胃的力量,既能流通補藥的黏滯;它收澀膀胱的力量,又能留住院熱藥的藥性。
原文
人身之熱力,方書恆責重相火,而不知君火之熱力,較相火尤勝。
人身的熱力,一般方書常常強調是相火,但不知道君火的熱力,比相火還要強。
原文
君火發於心中,為陽中之火,其熱下濟,大能溫暖脾胃,助其消化之力,此火一衰,脾胃消化之力頓減。
君火發於心臟,是陽中之火,它的熱力向下資助,非常能溫暖脾胃,幫助消化的力量,這個火一旦衰退,脾胃消化的能力立刻減弱。
原文
若君火旺而相火衰者,其人仍能多飲多食可享大壽,是知君火之熱力,關於人身者甚大也。
如果君火旺盛而相火衰退的人,他仍然能多吃多喝可以享大壽,由此可知君火的熱力,關係到人身非常大。
原文
愚自臨證實驗以來,遇君火虛者不勝計,其人多廉於飲食,寒飲留滯為恙,投以辛熱升補之劑,即隨手奏效(拙擬理飲湯為治是病的方)。
我自臨床實驗以來,遇到君火虛弱的病人數不勝數,這類病人多半飲食減少,寒飲停滯造成疾病,給予辛熱升補的藥物,就立刻見效(我擬定的理飲湯就是治療此病的方子)。
那些說心臟厭惡熱,用藥只適宜寒涼的人,仍然是一偏之論。
原文
曾治一人,年二十餘,嗜睡無節,即動作飲食之時,亦忽然昏倒鼾睡。
曾治療一人,年紀二十多歲,嗜睡沒有節制,即使在活動、飲食的時候,也會忽然昏倒打鼾睡著。
原文
遂用黃柏、知母各八錢,茯苓、澤瀉各四錢,數劑而愈。
於是用黃柏、知母各八錢,茯苓、澤瀉各四錢,數劑就治好了。
原文
是知人之資稟不齊:心臟多惡熱,而亦有宜溫補者;腎臟多惡寒,而亦有宜涼瀉者。
由此可知人的資質稟賦不盡相同:心臟多半厭惡熱,但也有適宜溫補的;腎臟多半厭惡寒,但也有適宜涼瀉的。
這就在於臨床時細心診察用藥,不可拘泥於既有的偏見。
原文
欲明心火之熱力,今又得一確實證驗。愚資稟素強壯,心火頗旺而相火少衰,飲食不忌寒涼,恆畏坐涼處。
想要明白心火的熱力,現在又得到一個確實的驗證。我資質稟賦向來強壯,心火相當旺盛而相火稍微衰退,飲食不忌諱寒涼,始終害怕坐在涼爽的地方。
原文
因此,數年來,常於食前,服生硫黃如黑豆大一塊,約有四釐,甚見效驗。
因此,數年來,常在飯前服用生硫黃像黑豆大小一塊,大約四釐,非常見效。
原文
嘗觀葛稚川《肘後方》,首載扁鵲玉壺丹,系硫黃一味九轉而成。治一切陽分衰憊之病。
曾看葛洪的《肘後方》,開頭記載扁鵲玉壺丹,是硫黃一味藥經九次轉化而成。治療一切陽分衰憊的疾病。
但它轉化所需的材料很難備齊,現在的人很少有服用的。
原文
愚臨證實驗以來,覺服制好之熟硫黃,猶不若徑服生者其效更捷。
我臨床實驗以來,覺得服用炮製好的熟硫黃,還不如直接服用生的效果更快。
原文
蓋硫黃制熟則力減,少服無效,多服又有燥渴之弊,服生硫黃少許,即有效而又無他弊也。
因為硫黃炮製成熟後藥力減弱,少量服用沒有效果,多服又有燥渴的弊病,服用少量生硫黃,既有效又沒有其他弊病。
原文
蓋硫黃原無毒,其毒也即其熱也,使少服不令覺熱,即於人分毫無損,故不用制熟即可服,更可常服也。
因為硫黃本來沒有毒,它的「毒」就是它的熱,如果少量服用不讓人感覺發熱,對人就絲毫沒有損害,所以不用炮製成熟就可以服用,更可以長期服用。
原文
且自古論硫黃者,莫不謂其功勝桂、附,惟徑用生者系愚之創見,而實由自家徐徐嘗驗,確知其功效甚奇,又甚穩妥,然後敢以之治病。
而且自古以來論述硫黃的,無不說它的功效勝過肉桂、附子,只有直接用生的是我的首創見解,而實在是由於自己慢慢品嚐驗證,確實知道它的功效非常奇特,又非常穩妥,然後才敢用它來治病。
原文
今邑中日服生硫黃者數百人,莫不飲食加多,身體強壯,皆愚為之引導也。今略舉生硫黃治驗之病數則於下:
現在縣城中每天服用生硫黃的有數百人,無不飲食增加,身體強壯,都是我引導的。現在略舉生硫黃治療有效的病例數則如下:
原文
一孺子三歲失乳。頻頻滑瀉,米穀不化,瘦弱異常。
一個小孩三歲失去母乳喂養。頻頻腹瀉,食物不消化,消瘦虛弱非常。
原文
俾嚼服生硫黃如綠豆粒大兩塊,當日滑瀉即愈,又服數日,飲食加多,肌肉頓長。
讓他嚼服生硫黃像綠豆粒大小兩塊,當天腹瀉就停止,又服用數日,飲食增加,肌肉很快生長。
後來服用數月,嚴冬在外面遊玩,臉上有紅光,也不怕寒冷。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。