醫學衷中參西錄

(十五)溫病門

12.溫病兼下痢

(十五)溫病門13
原文
天津範姓媼,年過五旬,得溫病兼下痢證。病因 家務勞心,恆動肝火,時當夏初,肝陽正旺,其熱下迫,遂患痢證。因夜間屢次入厠,又受感冒兼發生溫病。
白話
天津有一位姓范的老太太,年過五十歲,得了溫病兼下痢證。病因是家務操心,常常動肝火,正當夏初,肝陽正旺,熱向下迫,於是得了痢證。因為夜間多次上廁所,又受了感冒,於是兼發了溫病。
原文
證候 表裡皆覺發熱,時或作渴,心中煩躁,腹中疼甚劇,恆作呻吟。
白話
症狀是表裡都感覺發熱,有時口渴,心中煩躁,腹部疼痛很劇烈,常常發出呻吟聲。
原文
晝夜下痢十餘次,旬日之後系純白痢,其舌苔厚欲黃,屢次延醫服藥,但知治痢且用開降之品,致身體虛弱臥不能起,其脈左右皆弦而有力,重按不實,搏近五至。
白話
晝夜腹瀉十多次,十天之後變成純白痢,舌苔厚將要發黃,多次請醫生服藥,但只知道治痢且用開降的藥物,導致身體虛弱躺在床上起不來,脈象左右都弦而有力,重按不實,搏動接近五至。
原文
診斷 此病因肝火甚盛,兼有外感之熱已入陽明,所以脈象弦而有力。其按之不實者,因從前服開降之藥過多也。
白話
診斷這個病是因為肝火很盛,加上外感的熱已經進入陽明,所以脈象弦而有力。重按不實的原因,是因為之前服用開降的藥物過多。
原文
其腹疼甚劇者,因弦原主疼,茲則弦而且有力,致腹中氣化不和故疼甚劇也。
白話
腹部疼痛很劇烈的原因,是因為弦脈本來就主疼痛,現在又是弦而且有力,導致腹中氣化不和所以疼痛很劇烈。
原文
其煩躁者,因下久陰虛,腎氣不能上達與心相濟,遂不耐肝火溫熱之灼耗,故覺煩躁也。
白話
煩躁的原因,是因為腹瀉太久陰虛,腎氣不能上升與心相交相濟,於是不能耐受肝火溫熱的消耗,所以感到煩躁。
原文
宜治以清溫涼肝之品,而以滋陰補正之藥輔之。
白話
適宜用清溫涼肝的藥物來治療,而用滋陰補正的藥物來輔助。
原文
處方 生杭芍(一兩) 滑石(一兩) 生懷山藥(一兩) 天花粉(五錢) 山楂片(四錢) 連翹(三錢) 甘草(三錢)共煎湯一大盅,溫服。
白話
處方 生杭芍(一兩)滑石(一兩)生懷山藥(一兩)天花粉(五錢)山楂片(四錢)連翹(三錢)甘草(三錢)一同煎成一大碗湯,溫熱服用。
原文
復診 將藥煎服一劑,溫熱已癒強半,下痢腹疼皆癒,脈象亦見和緩,擬再用涼潤滋陰之劑,以清其餘熱。
白話
複診 將藥煎服一劑後,溫熱已經好了一大半,下痢腹疼都好了,脈象也見和緩,準備再用涼潤滋陰的藥物,來清除剩下的熱。
原文
處方 生懷山藥(一兩) 生杭芍(六錢) 天花粉(五錢) 生懷地黃(五錢) 玄參(五錢) 山楂片(三錢) 連翹(二錢) 甘草(二錢)共煎湯一大盅,溫服。
白話
處方 生懷山藥(一兩)生杭芍(六錢)天花粉(五錢)生懷地黃(五錢)玄參(五錢)山楂片(三錢)連翹(二錢)甘草(二錢)一同煎成一大碗湯,溫熱服用。
原文
效果 將藥連服兩劑,病遂全愈。惟口中津液短少,恆作渴,運動乏力,俾用生懷山藥細末煮作茶湯,兌以鮮梨自然汁,當點心服之,日兩次,浹辰之間當即可復原矣。
白話
效果 將藥連續服用兩劑,病就完全好了。只是口中津液減少,常常口渴,運動無力,於是用生懷山藥細末煮成茶湯,摻入鮮梨自然汁,當作點心服用,每天兩次,十二天之間應當就可以康復了。
原文
蓋山藥原善滋陰,而其補益之力又能培養氣化之虛耗。
白話
因為山藥本來就善於滋陰,而它的補益之力又能培養氣化的虛耗。
原文
惟其性微溫,恐與病後有餘熱者稍有不宜,借鮮梨自然汁之涼潤以相濟為用,則為益多矣。
白話
只是它性微溫,恐怕對於病後還有餘熱的人稍微不合適,借鮮梨自然汁的涼潤來互相幫助而使用,那就更有益處了。