原文
族弟××,年三十八歲,於孟夏來津於旅次得溫病。
堂弟××,三十八歲,於初夏來天津,在旅途中得了溫病。
原文
病因 時天氣炎熱,途中自挽鹿車,辛苦過力,出汗受風,至津遂成溫病。
病因 當時天氣炎熱,在途中自己拉著鹿車,過度辛苦,出汗後受風,到達天津後於是就成了溫病。
原文
證候 表裡俱覺甚熱,合目恆譫語,所言多勞力之事。
症狀 表證和裡證都覺得很熱,閉眼時經常說胡話,所說的大多是關於勞動力的事情。
原文
舌苔白厚,大便三日未行,脈象左部弦硬,右部洪實而浮,數逾五至。
舌苔白而厚,大便三天沒有排便,脈象左手弦硬,右手洪實而浮,脈跳超過五次。
原文
診斷 此證因長途炎熱勞碌,臟腑間先有積熱,又為外感所襲,則其熱陡發。
診斷 這個病症是因為長途炎熱勞累,臟腑之間先有積熱,又被外感邪氣侵襲,於是熱邪突然發作。
原文
其左脈弦硬者,勞力過度肝腎之陰分有傷也。右部洪實者,陽明之腑熱已實也。其洪實兼浮者,證猶連表也。
左手脈弦硬,是因為勞力過度導致肝腎陰分受損。右手脈洪實,是陽明腑熱已經積實。右手脈洪實兼浮,說明病症仍然連繫在表。
原文
擬治以白虎加人參湯以玄參代知母,生山藥代粳米,更輔以透表之藥以引熱外出。
計畫用白虎加人參湯治療,用玄參代替知母,用生山藥代替粳米,再輔助用透表的藥物來引導熱邪外出。
原文
處方 生石膏(三兩搗細) 大潞參(四錢) 玄參(一兩) 生懷山藥(六錢) 甘草(三錢) 西藥阿斯匹林(一瓦)
處方 生石膏(三兩搗碎研細) 大條黨參(四錢) 玄參(一兩) 生懷山藥(六錢) 甘草(三錢) 西藥阿斯匹林(一瓦)
原文
將前五味共煎湯兩大盅,先溫服一盅,遲半點鐘將阿斯匹林用開水送下,俟汗出後再將所餘一盅分兩次溫服下。
將前面的五味藥一起煎煮成兩大碗湯藥,先溫熱服用一碗,遲半個小時後用開水送服阿斯匹林,等到出汗後再將剩餘的一碗分兩次溫熱服下。
原文
效果 將藥服一盅後,即不作譫語,須臾將阿斯匹林服下,遍體得汗,繼又將所餘之湯藥徐徐服下,其病霍然全愈。
效果 服用一碗藥後,就不再說胡話了,一會兒將阿斯匹林服下,全身出了汗,接著又將剩餘的湯藥慢慢服下,疾病迅速完全康復。
原文
說明 白虎湯中以石膏為主藥,重用至三兩,所以治右脈之洪實也;於白虎湯中加人參更以玄參代知母,生山藥代粳米,退熱之中大具滋陰之力(石膏、人參並用,能於溫寒大熱之際,立復真陰),所以治左脈之弦硬也。
說明 白虎湯中以石膏為主藥,重用達三兩,是用來治療右手脈洪實的;在白虎湯中加入人參,並用玄參代替知母,用生山藥代替粳米,在退熱之中大大的具有滋陰的力量(石膏、人參一起使用,能在溫病大熱之際,立刻恢復真陰),所以用來治療左手脈弦硬。
原文
用藥如用兵,料敵詳審,步伍整齊,此所以戰則必勝也。
用藥就像用兵一樣,估量敵情詳細審慎,步伐隊伍整齊,這就是作戰必定取勝的原因。
原文
至於脈象兼浮,知其表證未罷,猶可由汗而解,遂佐以阿斯匹林之善透表者以引之出汗,此所謂因其病機而利導之也。
至於脈象兼浮,知道表證還沒有完全消除,還可以通過發汗來解除,於是輔助用阿斯匹林善於透表的作用來引導出汗,這就是所說的順著病機而加以引導。
原文
若無阿斯匹林之處,於方中加薄荷葉一錢,連翹二錢,亦能出汗。
如果沒有阿斯匹林,在處方中加入薄荷葉一錢,連翹二錢,也能發汗。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。