醫學衷中參西錄

(一)虛勞喘嗽門

1.虛勞證陽亢陰虧

(一)虛勞喘嗽門14
原文
天津張媼,年九十二歲,得上焦煩熱病。病因 平素身體康強,所稟元陽獨旺,是以能享高年。
白話
天津有一位張姓老奶奶,年紀九十二歲,患上了上焦煩躁發熱的病症。病因向來身體健康強壯,所稟受的元陽特別旺盛,因此能活到高壽。
原文
至八旬後陰分浸衰,陽分偏盛,胸間恆覺煩熱,延醫服藥多用滋陰之品始愈。
白話
到了八十歲後,陰分逐漸衰減,陽分偏於旺盛,胸中常感到煩躁發熱,延請醫生診治服藥多用滋陰的藥物才見好轉。
原文
迨至年過九旬,陰愈衰而陽愈亢,仲春陽氣發生煩熱,舊病反復甚劇。
白話
等到年過九十,陰更加衰減而陽更加亢盛,仲春時節陽氣升發引起煩躁發熱,舊病復發且十分嚴重。
原文
證候 胸中煩熱異常,劇時若屋中莫能容,恆至堂中,當戶久坐以翕收庭中空氣。有時,覺心為熱迫怔忡不寧。大便乾燥四五日一行,甚或服藥始通。其脈左右皆弦硬,間現結脈,至數如常。
白話
症狀 胸中異常煩躁發熱,發作厲害時感覺屋子裡無法容身,常到堂屋中,靠著門窗久坐以吸入庭院中的空氣。有時感覺心被熱逼迫而心悸不安。大便乾硬四五天才解一次,有時甚至需要服藥才能通便。左右脈象皆弦硬,偶爾出現結脈,但至數正常。
原文
診斷 證脈細參,純系陽分偏盛陰分不足之象。然所以享此大年,實賴元陽充足。
白話
診斷 症狀脈象詳細分析,完全是陽分偏盛陰分不足的表現。然而能活到這樣的高壽,實在是依靠元陽充足。
原文
此時陽雖偏盛,當大滋真陰以潛其陽,實不可以苦寒瀉之。
白話
此時陽雖然偏盛,應當大力滋養真陰來潛抑其陽,實在不應該用苦寒的藥物來瀉它。
原文
至脈有結象,高年者雖在所不忌,而究系氣分有不足之處,宜以大滋真陰之藥為主,而少加補氣之品以調其脈。
白話
至於脈象有結象,高年的人雖然不必顧忌,但究竟還是氣分有不足的地方,適宜用大力滋養真陰的藥物為主,略微加入補氣的藥物來調和脈象。
原文
處方 生懷山藥(一兩) 玄參(一兩) 熟懷地黃(一兩) 生懷地黃(八錢) 天冬(八錢) 甘草(二錢) 大甘枸杞(八錢) 生杭芍(五錢) 野臺參(三錢) 赭石(六錢軋細) 生雞內金(二錢黃色的搗)
白話
處方 生懷山藥(一兩) 玄參(一兩) 熟懷地黃(一兩) 生懷地黃(八錢) 天冬(八錢) 甘草(二錢) 大甘枸杞(八錢) 生杭芍(五錢) 野臺參(三錢) 赭石(六錢,軋細) 生雞內金(二錢,黃色的搗碎)
原文
共煎三大盅,為一日之量,徐徐分多次溫飲下。
白話
一起煎煮三大碗,作為一天的量,慢慢分多次溫熱服用。
原文
方解 方中之義,重用涼潤之品以滋真陰,少用野臺參三錢以調其脈。
白話
方義 方中藥物的意義,重用涼潤的藥物來滋養真陰,少量使用野臺參三錢來調和脈象。
原文
猶恐參性溫升不宜於上焦之煩熱,又倍用生赭石以引之下行,且此證原艱於大便,赭石又能降胃氣以通大便也。
白話
仍然擔心參的藥性溫熱上升不適宜上焦的煩躁發熱,又加倍使用生赭石來引導氣血下行,而且這個病症本來就大便艱難,赭石又能降胃氣來通大便。
原文
用雞內金者,欲其助胃氣以運化藥力也;用甘草者,以其能緩脈象之弦硬,且以調和諸涼藥之性也。
白話
使用雞內金,是希望它幫助胃氣來運化藥力;使用甘草,是因為它能緩解脈象的弦硬,而且能調和各種涼藥的藥性。
原文
效果 每日服藥一劑至三劑,煩熱大減,脈已不結,且較前柔和。
白話
效果 每天服藥一劑到三劑,煩躁發熱大為減輕,脈象已經不結,而且比以前柔和。
原文
遂將方中玄參、生地黃皆改用六錢,又加龍眼肉五錢,連服五劑,諸病皆愈。
白話
於是將方中的玄參、生地黃都改為六錢,又加入龍眼肉五錢,連續服用五劑,各種病症都康復了。