原文
附子:味辛,性大熱。為補助元陽之主藥,其力能升能降,能內達能外散,凡凝寒錮冷之結於臟腑、著於筋骨、痹於經絡血脈者,皆能開之,通之。
附子:味道辛辣,藥性大熱。是補助元陽的主要藥物,它的力道能升能降,能向內直達也能向外發散,凡是凝結的寒氣、冷氣結聚在臟腑、附著在筋骨、痹阻在經絡血脈的,都能開通它、疏通它。
原文
而溫通之中,又大具收斂之力,故治汗多亡陽(汗多有亡陽亡陰之殊,亡陽者身涼,亡陰者身熱,臨證時當審辨。涼亡陽者,宜附子與萸肉、人參並用;熱亡陰者,宜生地與萸肉、人參並用),腸冷泄瀉,下焦陽虛陰走,精寒自遺,論者謂善補命門相火,而服之能使心脈跳動加速,是於君相二火皆能大有補益也。
而在溫通之中,又有很大的收斂力量,所以能治療汗多亡陽(出汗過多有亡陽和亡陰的分別,亡陽的身體發涼,亡陰的身體發熱,臨床時應當詳細辨別。涼而亡陽的,適宜附子與山茱萸、人參一起使用;熱而亡陰的,適宜生地與山茱萸、人參一起使用),腸胃寒冷泄瀉,下焦陽虛陰氣外泄,精冷遺精,論述者說善於補充命門相火,而服用它能使心脈跳動加速,這對於君火和相火都能有很大的補益作用。
原文
種附子於地,其當年旁生者為附子,其原種之附子則成烏頭矣。
把附子種在地裡,當年從旁邊長出來的就是附子,而原來種下的那個附子就長成烏頭了。
原文
烏頭之熱力減於附子,而宣通之力較優,故《金匱》治歷節風有烏頭湯;治心痛徹背、背痛徹心有烏頭赤石脂丸,治寒疝有烏頭煎、烏頭桂枝湯等方。
烏頭的熱力比附子弱,但宣通的力量較好,所以《金匱要略》治療歷節風有烏頭湯;治療心痛放射到背部、背痛放射到心口有烏頭赤石脂丸,治療寒疝有烏頭煎、烏頭桂枝湯等方劑。
原文
若種後不旁生附子,惟原種之本長大,若蒜之獨頭無瓣者,名謂天雄,為其力不旁溢,故其溫補力更大而獨能稱雄也。
如果種下後不從旁邊長出附子,只有原種的根莖長大,像大蒜的獨頭不分瓣那樣,就叫做天雄,因為它的力量不向旁邊流溢,所以溫補的力量更大,獨能稱雄。
原文
今藥房中所鬻之烏附子,其片大而且圓者即是天雄,而其黑色較尋常附子稍重,蓋因其力大而色亦稍變也。附子、烏頭、天雄,皆反半夏。
現在藥房中出售的烏附子,那些切片大而且圓的就是天雄,而它的黑色比平常附子稍深,大概是因為力量大顏色也稍有變化。附子、烏頭、天雄,都與半夏相反。
原文
【附案】 一少婦上焦滿悶煩躁,不能飲食,繞臍板硬,月信兩月未見。其脈左右皆弦細。
【附帶案例】一位年輕婦女上焦滿悶煩躁,不能飲食,繞臍周圍板結硬滿,月經兩個月沒來。她的脈象左右兩邊都是弦細的。
原文
仲景謂雙弦者寒,偏弦者飲,脈象如此,其為上有寒飲、下有寒積無疑。其煩躁者腹中寒氣充溢,迫其元陽浮越也。
張仲景說兩手皆弦是寒,單手弦是飲,脈象既然如此,肯定是上有寒飲、下有寒積無疑。她的煩躁是因為腹中寒氣充滿溢出,逼迫她的元陽浮越在外。
原文
投以理飲湯,去桂枝加附子三錢,方中芍藥改用五錢,一劑滿悶煩躁皆見愈。
投予理飲湯,去掉桂枝加入附子三錢,方中的芍藥改用五錢,服用一劑滿悶和煩躁都見好轉。
原文
又服一劑能進飲食,且覺腹中涼甚,遂去芍藥將附子改用五錢,後來又將乾薑減半,附子加至八錢,服逾十劑,大便日行四五次,所下者多白色冷積,湯藥仍日進一劑,如此五日,冷積瀉盡,大便自止。
又服一劑能進飲食了,並且覺得腹中特別涼,於是去掉芍藥將附子改用五錢,後來又將乾薑減半,附子加到八錢,服用超過十劑後,大便每天四五次,排出的多是白色冷積之物,湯藥仍然每天服用一劑,像這樣五天,冷積瀉盡,大便自然停止。
原文
再診其脈,見有滑象,尺部較甚,疑其有妊,俾停藥勿服,後至期果生子。
再診她的脈,見有滑象,尺部脈更明顯,懷疑她有身孕,就讓她停藥不要服用,後來到了預產期果然生了孩子。
原文
夫附子原有殞胎之說,此證服附子如此之多,而胎固安然無恙,誠所謂「有故無殞亦無殞也」。
附子原本有墮胎的說法,這個證候服用附子這麼多,而胎兒安然無恙,確實就是所說的「有病因而用相應的藥則不傷胎,胎兒也不會受損」。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。