醫學衷中參西錄

6.白朮解

6.白朮解

6.白朮解13
原文
白朮:性溫而燥,氣香不竄,味苦微甘微辛。善健脾胃,消痰水,止泄瀉。
白話
白朮:性溫而燥,氣味芳香但不走竄,味道苦中帶微甘微辛。善於強健脾胃,消除痰濕和水濕,止住腹瀉。
原文
治脾虛作脹,脾濕作渴,脾弱四肢運動無力,甚或作疼。
白話
治療脾虛引起的腹脹,脾濕引起的口渴,脾氣虛弱導致四肢運動無力,甚至疼痛。
原文
與涼潤藥同用,又善補肺;與升散藥同用,又善調肝;與鎮安藥同用,又善養心;與滋陰藥同用,又善補腎,為後天資生之要藥。
白話
與寒涼滋潤的藥物同用,又善於補肺;與升散藥物同用,又善於調理肝臟;與鎮靜安神藥物同用,又善於補養心臟;與滋陰藥物同用,又善於補腎,是後天養生的重要藥物。
原文
故能於肺、肝、腎、心四臟皆能有所補益也。
白話
所以能對肺、肝、腎、心四臟都有補益的作用。
原文
【附案】 一妇人年三十許,泄瀉半載,百藥不效,脈象濡弱,右關尤甚,知其脾胃虛也,俾用生白朮軋細焙熟,再用熟棗肉六兩,和為小餅,爐上炙乾,當點心服之,細細嚼咽,未盡劑而愈。
白話
【附帶案例】一位三十多歲的婦女,腹瀉持續半年,各種藥物都無效,脈象濡弱,右關脈尤其明顯,知道是脾胃虛弱,於是用生白朮研細烘焙成熟,再用熟棗肉六兩,混合製成小餅,在爐上烤乾,當作點心服用,慢慢咀嚼嚥下,還沒吃完一個療程就康復了。
原文
一妇人因行經下血不止,服藥旬余無效,勢極危殆。
白話
一位婦女因為月經期間出血不止,服藥十幾天都沒有效果,病情極為危險。
原文
診其脈象浮緩,按之即無,問其飲食不消,大便滑瀉。
白話
診察她的脈象浮緩,按壓就消失,詢問得知她飲食不消化,大便滑瀉。
原文
知其脾胃虛甚,中焦之氣化不能健運統攝,下焦之氣化因之不固也。
白話
知道是脾胃極為虛弱,中焦的氣化功能不能正常運行和統攝,下焦的氣化也因此不能固守。
原文
遂於治下血藥中加白朮一兩,生雞內金一兩,服一劑血即止,又服數劑以善其後。
白話
於是在治療出血的藥物中加入白朮一兩,生雞內金一兩,服用一劑出血就停止了,又服用幾劑來鞏固療效。
原文
一人年二十二,喘逆甚劇,脈數至七至,投以滋陰兼納氣降氣之劑,不效。
白話
一個二十二歲的人,哮喘氣逆非常劇烈,脈象快到一呼吸七次,給予滋陰兼顧納氣降氣的方劑,沒有效果。
原文
後於方中加白朮數錢,將藥煎出,其喘促亦至極點,不能服藥,將藥重溫三次,始強服下,一劑喘即見輕,連服數劑全愈。後屢用其方以治喘證之劇者,多有效驗。
白話
後來在方子中加入幾錢白朮,將藥煎好後,他的氣喘也到了極點,無法服藥,把藥重新溫熱三次,才勉強服下,一劑氣喘就減輕了,連續服用幾劑就完全康復。後來多次用這個方子治療重症哮喘,都有很好的效果。
原文
一少年咽喉常常發乾,飲水連連不能解渴。診其脈微弱遲濡,當系脾胃濕寒,不能健運,以致氣化不升也。
白話
一個年輕人咽喉經常發乾,喝水連續不斷也不能解渴。診察他的脈象微弱遲緩濡澀,應當是脾胃濕寒,不能正常健運,導致氣化不能上升。
原文
投以四君子湯加乾薑、桂枝尖,方中白朮重用兩許,一劑其渴即止。
白話
給予四君子湯加乾薑、桂枝尖,方中的白朮重用大約一兩,一劑口渴就停止了。