醫學衷中參西錄

(三十二)治牙疳方

1.古方馬乳飲

(三十二)治牙疳方13
原文
治青腿牙疳。用青白馬乳,早午晚隨擠隨服甚效。如無青白馬,雜色馬亦可。
白話
治療青腿牙疳。用青白馬的乳汁,早晨、中午、晚上隨擠隨喝效果很好。如果沒有青白馬,雜色馬的也可以。
原文
若馬乳自他處取來,可將碗置於開水盆中溫之。
白話
如果馬乳是從別處取來的,可以把碗放在開水盆中溫熱它。
原文
此方出於《醫宗金鑑》,其原注云:此證自古方書罕載其名,僅傳於雍正年間。
白話
這個方子出自《醫宗金鑑》,原書注釋說:這種病證自古以來的醫書很少記載它的名字,只是從雍正年間才開始流傳。
原文
陶起麟謂:凡病腿腫色青者,其上必發牙疳,凡病牙疳腐血者,其下必發青腿,二者相因而至。
白話
陶起麟說:凡是腿部腫大且顏色發青的病人,他的口腔必定會發生牙疳;凡是患有牙疳並且糜爛出血的病人,他的腿部必定會出現青腫,兩種症狀是相互關聯而產生的。
原文
推其病原,皆因上為陽火炎熾,下為陰寒閉郁,以至陰陽上下不交,各自為寒為熱,凝結而生此證也。
白話
推究這種疾病的病因,都是因為上半身的陽氣過盛、火氣熾烈,而下半身的陰氣過盛、寒氣閉阻,導致陰陽上下不能交通,各自形成寒證或熱證,最終凝結而產生了這種病證。
原文
相近內地亦間有之,邊外雖亦有,而不甚多,惟內地人初居邊外,得此證者十居七八。
白話
靠近內地的地區偶爾也有這種病,邊疆地區雖然也有,但並不多見。只有內地人初到邊疆居住,患這種病的人十個當中有七八個。
原文
蓋內地之人,本不耐邊外嚴寒,更不免坐臥濕地,故寒濕之痰生於下,致腿青腫。
白話
這是因為內地的人,本來就不能適應邊疆的嚴寒,更何況難免要坐在或躺在潮濕的地方,所以寒濕的痰濕滋生在下半身,導致腿部青紫腫脹。
原文
其病形如雲片,色似茄黑,肉體頑硬,所以步履艱難也。
白話
這個病的形狀像雲片,顏色像茄子一樣紫黑,肌肉僵硬,所以走路很困難。
原文
又緣邊外缺少五穀,多食牛羊等肉,其熱與濕合蒸,瘀於胃中,毒火上熏,致生牙疳。
白話
又因為邊疆缺少五穀雜糧,大多食用牛羊肉等,肉類的熱性與濕氣相結合蒸騰,瘀積在胃中,毒火向上熏蒸,導致發生牙疳。
原文
牙齦浮腫出血,若穿腮破唇,腐爛色黑,即為危候。惟相傳有服馬乳之法,用之頗有效驗云云。
白話
牙齦浮腫出血,如果穿破腮幫和嘴唇,糜爛變黑,就是危重的徵兆。只有相傳服用馬乳的方法,使用起來效果相當好。
原文
按: 此證愚未見過,友人毛××曾遇此證治愈。其方愚猶記其大概,爰列於下,以備採用。
白話
按語:這種病證我沒有親眼見過,友人毛某某曾經遇到過並治好了。他的處方我還記得大概,於是列在下面,以供選用。
原文
金銀花(五錢) 連翹(三錢) 菊花(三錢) 明乳香(四錢) 明沒藥(四錢) 懷牛膝(五錢) 山楂片(三錢) 真鹿角膠(四錢,搗為細末分兩次用頭煎二煎湯藥送服)
白話
金銀花(五錢) 連翹(三錢) 菊花(三錢) 明乳香(四錢) 明沒藥(四錢) 懷牛膝(五錢) 山楂片(三錢) 真鹿角膠(四錢,搗為細末分兩次用頭煎二煎湯藥送服)
原文
按此方若服之出汗,即可見愈。然方中連翹、菊花發汗之力甚微,恐服之不能出汗,當於服藥之後,再服西藥阿斯匹林一瓦,則無不出汗矣。至汗後服第二劑時,宜將菊花減半。
白話
按語:這個方子如果服用後能出汗,病情就可以好轉。但方中連翹、菊花的發汗力量很弱,恐怕服用後不能出汗,應當在服藥之後再服用西藥阿斯匹林一片,那就沒有不出汗的了。等到出汗後服用第二劑時,應當把菊花減半。