原文
治產後受風發搐。當歸(一兩) 生黃耆(六錢) 真阿膠(四錢,不炒) 防風(三錢) 荊芥(三錢) 川芎(三錢) 生杭芍(二錢) 紅花(一錢) 生桃仁(錢半,帶皮尖搗)
治療產後受風而抽搐的方子。當歸(一兩)生黃耆(六錢)真阿膠(四錢,不炒)防風(三錢)荊芥(三錢)川芎(三錢)生杭芍(二錢)紅花(一錢)生桃仁(錢半,帶皮尖搗碎)
原文
此方雖治產後受風,而實以補助氣血為主。蓋正解氣,即所以逐邪氣,而血活者,風又自去也(血活風自去方書成語)。
這個方子雖然主治產後受風,事實上是以補助氣血為主要目的。因為扶正氣,就是驅逐邪氣的方法,而血液活絡,風邪自然就會散去(血活風自去是方書上的成語)。
原文
若產時下血過多或發汗過多,以致發搐者,此方仍不可用,為其猶有發表之藥也,當滋陰養血,以榮其筋,熄其內風,其搐自止。若血虛而氣亦虛者,又當以補氣之藥輔之。
如果生產時失血過多或發汗過多,導致抽搐的,這個方子仍然不可使用,因為其中還有發表的藥物。應當滋陰養血,來滋潤筋脈,平息內在的風,抽搐自然就會停止。如果是血虛而氣也虛的人,又應當用補氣的藥物來輔助。
原文
而補氣之藥以黃耆為最,因黃耆不但補氣,實兼能治大風也(《神農本草經》謂黃耆主大風)。
而補氣的藥物以黃耆為最好,因為黃耆不但能補氣,實際上還能治療大病風(《神農本草經》說黃耆主治大風)。
有一位婦女,產後七八天發作抽搐,服用發汗的藥物好幾劑都沒有效果。
原文
詢方於愚,因思其屢次發汗不效,似不宜再發其汗,以傷其津液。遂單用阿膠一兩,水融化,服之而愈。
向張錫純請教方子,因而考慮她屢次發汗都沒有效果,似乎不宜再發她的汗,以免損傷津液。於是只用阿膠一兩,用水融化,服用後就康復了。
有一位婦女,產後十多天,全身汗出不止,而且發作抽搐。
原文
治以山萸肉(去淨核)、生山藥各一兩,煎服兩劑,汗止而搐亦愈。
用山萸肉(去乾淨核)、生山藥各一兩,煎煮服用兩劑,汗止住了,抽搐也好了。
原文
東海漁家婦,產後三日,身冷無汗,發搐甚劇。時愚遊海濱,其家人造寓求方。
東海漁家的產婦,產後三天,身體寒冷無汗,抽搐發作得很劇烈。當時張錫純在海濱遊歷,她的家人到寓所來求方。
那裡離藥房很遠,而海邊出產很多麻黃,可以就地採集。
原文
遂俾取麻黃一握,同魚鰾膠一具,煎湯一大碗,乘熱飲之,得汗而愈。
於是讓她取麻黃一把,連同魚鰾膠一副,煎煮成一大碗湯,趁熱喝下去,出了汗就康復了。
原文
用魚鰾膠者,亦防其下血過多,因陰虛而發搐,且以其物為漁家所固有也。
用魚鰾膠的原因,也是防止她下血過多,因陰虛而發抽搐,而且這個東西是漁家本來就有的。
原文
一妇人,產後發汗過多,覆被三層皆濕透,因致心中怔忡,精神恍惚,時覺身飄飄上至屋頂,此虛極將脫,而神魂飛越也。
有一位產婦,產後發汗過多,覆蓋三層被子都濕透了,因而導致心中怔忡,精神恍惚,時常覺得身體輕飄飄地上升到屋頂,這是虛弱到極點將要脫離,陽氣浮越而神魂飛散的徵兆。
原文
延愚診視,見其汗出猶不止,六脈皆虛浮,按之即無。
請張錫純去診視,看見她汗出還不止,六部脈都虛弱浮在外面,按壓就沒有了。
原文
急用生山藥、淨萸肉各一兩,生杭芍四錢,煎服。汗止精神亦定。翌日藥力歇,又病而反復。
急忙用生山藥、淨萸肉各一兩,生杭芍四錢,煎煮服用。汗止住了,精神也安定下來。第二天藥力消散,又發病而且反復了。
原文
時愚已旋里,病家復持方來詢,為添龍骨、牡蠣(皆不用煅)各八錢,且囑其服藥數劑,其病必愈。
那時張錫純已經回家了,病人家屬又拿著方子來詢問,於是添了龍骨、牡蠣(都不用煅過的)各八錢,並囑咐她服用幾劑藥,這病一定會好。
原文
孰意藥坊中,竟謂方中藥性過涼,產後斷不宜用,且言此證系產後風,彼有治產後風成方,屢試屢驗,慫恿病家用之。病家竟誤用其方,汗出不止而脫。
沒想到藥店裡竟然說方子中的藥性太寒涼,產後絕對不適宜用,而且說這個證是產後風,她們有治療產後風的現成方子,屢試屢驗,慫恿病人家屬使用。病人家屬竟然誤用了那個方子,汗出不止而虛脫。
原文
夫其證原屬過汗所致,而再以治產後風發表之藥,何異鴆毒。斯可為發汗不審虛實者之炯戒矣。
這個證本來就是因為過度發汗所導致的,卻再用治療產後風的發表藥物,這跟用毒藥有什麼區別呢!這可以作為不審查虛實就發汗的人的深刻警戒啊。
原文
《傅青主女科》曰:產後氣血暴虛,百骸少血濡養,忽然口緊牙緊,手足筋脈拘搐,類中風癇痙,雖虛火泛上有痰,皆當以末治之。
《傅青主女科》說:產後氣血突然虛弱,全身骨骼得不到血液滋養,突然口唇緊急牙關緊急,手足筋脈攣縮抽搐,類似中風癲癇痙攣,即使有虛火上泛夾雜痰濁,都應當從根本上治療。
原文
勿執偏門,而用治風消痰方,以重虛產婦也。當用生化湯,加參、耆以益其氣。
不要固執於偏門,而使用治風消痰的方子,來讓產婦更加虛弱。應當用生化湯,加入人參、黃耆來增益她的氣。
原文
又曰,產後妇人,惡寒噁心,身體顫動,發熱作渴,人以為產後傷寒也,誰知其氣血兩虛,正不敵邪而然乎?大抵人之氣不虛,則邪斷難入。
又說,產後的婦女,惡寒噁心,身體顫動,發熱口渴,一般人以為是產後傷寒,誰知道是氣血兩虛,正氣不能抵禦邪氣才這樣的呢?大體來說,人的氣如果不虛,那麼邪氣斷然難以侵入。
原文
產婦失血過多,其氣必大虛,氣虛則皮毛無衛,邪原易入。
產婦失血過多,她的氣必定大虛,氣虛那麼皮毛就沒有衛護,邪本來就容易侵入。
原文
不必戶外之風來襲體也,即一舉一動,風可乘虛而入。
不需要戶外的風來侵襲身體,即使是一舉一動,風都可以乘虛而入。
原文
然產後之風,易入亦易出,凡有外感之邪,俱不必祛風。況產後之惡寒者,寒由內生也。發熱者,熱由內弱也。身顫者,顫由氣虛也。治其內寒,外寒自散。治其內弱,外熱自解。壯其元氣,而身顫自除也。
然而產後的風,容易侵入也容易驅出,凡是有外感的邪氣,都不必祛風。何況產後的惡寒,是寒從內部產生的。發熱的,熱是從內部虛弱而來的。身體顫動的,顫是由氣虛造成的。治療她內部的寒,外面的寒自然消散。治療她內部的弱,外面的熱自然解除。壯大她的元氣,那麼身體顫動自然就消除了。
原文
按: 傅氏之論甚超。特其雖有外感,不必祛風二句,不無可議。
按語:傅氏的論述非常超越。只是他那「雖有外感,不必祛風」兩句,不是沒有可以商議之處。
原文
夫產後果有外感,原當治以外感之藥,惟宜兼用補氣生血之藥,以輔翼之耳。
產後如果真的有外感,本來應當用治療外感的藥物,只是適宜兼用補氣生血的藥物,來輔助扶助它罷了。
原文
若其風熱已入陽明之府,表裡俱熱,脈象洪實者,雖生石膏亦可用。
如果那風熱已經進入陽明胃腑,表裡都熱,脈象洪大充實的,即使生石膏也可以用。
原文
故《金匱》有竹皮大丸,治妇人乳中虛,煩亂嘔逆,方中原有石膏。《神農本草經》石膏治產乳,原有明文。
所以《金匱要略》有竹皮大丸,治療婦女哺乳期中虛弱,煩悶混亂嘔吐呃逆,方中本來就有石膏。《神農本草經》記載石膏治產乳,原有明確的文字記載。
原文
特不宜與知母並用,又宜仿白虎加人參湯之意,重用人參,以大補元氣,更以玄參代知母,始能托邪外出,則石膏之寒涼,得人參之溫補,能逗留胃中,以化燥熱,不至直趨下焦,而與產婦有礙也(石膏解下曾詳論之)。
只是不宜與知母一起用,又適宜仿照白虎加人參湯的意旨,重用人參,來大補元氣,再用玄參代替知母,才能托邪氣外出。那麼石膏的寒涼,得了人參的溫補,能停留在胃中,來化解燥熱,不至於直達下焦,而對產婦有礙(石膏的解說在前面已經詳細論述過了)。
原文
【附方】 《醫林改錯》治產後風,有黃耆桃紅湯,方用生黃耆半斤,帶皮尖生桃仁三錢搗碎,紅花二錢,水煎服。按產後風項背反張者,此方最效。
【附方】《醫林改錯》治療產後風,有黃耆桃紅湯,方中使用生黃耆半斤,帶皮尖生桃仁三錢搗碎,紅花二錢,水煎服用。按語:產後風項背反張的,這個方子效果最好。
原文
【附方】 俗傳治產後風方,當歸五錢,麻黃、紅花、白朮各三錢,大黃、川芎、肉桂、紫菀各二錢,煎服。
【附方】民間流傳治療產後風方子,當歸五錢,麻黃、紅花、白朮各三錢,大黃、川芎、肉桂、紫菀各二錢,煎煮服用。
原文
按此方效驗異常,即至牙關緊閉,不能用藥者,將齒拗開灌之,亦多愈者。
按語:這個方子效果異常,即使到了牙關緊閉不能用藥的病人,把牙齒撬開灌下去,也大多能康復。
原文
人多畏其有大黃而不敢用,不知西人治產後風,亦多用破血之藥。
一般人都畏懼它有大黃而不敢用,不知道西方人治療產後風,也多用破血的藥物。
原文
蓋以產後有瘀血者多,此證用大黃以破之,所謂血活風自去也。
大概是因為產後有瘀血的人很多,這個證用大黃來破瘀血,所謂血活了風自然就會散去。
何況還有麻黃、桂枝的辛熱,當歸、白朮的補益來調和呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。