原文
治感冒久在太陽,致熱蓄膀胱,小便赤澀。或因小便秘,而大便滑瀉。
治療感冒病邪長時間停留在太陽經,導致熱邪積聚在膀胱,出現小便顏色紅赤、排尿不暢。或者因為小便不通暢,反而引起大便滑泄不止。
同時治療濕溫病初起,出現怕冷、高燒,舌苔呈現灰色且滑膩的症狀。
原文
滑石(一兩) 甘草(二錢) 連翹(三錢) 蟬蛻(三錢,去足土) 生杭芍(四錢)若滑瀉者,甘草須加倍。
滑石(一兩)、甘草(二錢)、連翹(三錢)、蟬蛻(三錢,去除腳和泥土)、生杭芍(四錢)。如果出現大便滑泄的症狀,甘草的用量必須加倍。
原文
一叟,年六十五,得風溫證。六七日間,周身悉腫,腎囊腫大似西瓜,屢次服藥無效。旬日之外,求為診視。
一位六十五歲的老翁,得了風溫病。六七天之間,全身都腫起來,陰囊腫大得像西瓜,多次服藥都沒有效果。十多天後,來請求診治。
原文
脈洪滑微浮,心中熱渴,小便澀熱,痰涎上泛,微兼喘息,舌苔白厚。
脈象洪大滑利且略微浮起,心裡覺得發熱口渴,小便澀滯灼熱,痰涎向上湧,稍微帶有喘息,舌苔白而厚。
原文
投以此湯,加生石膏一兩,周身微汗,小便通利,腫消其半,猶覺熱渴。
給予這個湯藥,並加入生石膏一兩。服藥後全身微微出汗,小便通暢,腫脹消退了一半,但仍然感覺發熱口渴。
原文
遂將方中生石膏加倍,服後又得微汗,腫遂盡消,諸病皆愈。
於是將方中的生石膏用量加倍,服用後又微微出汗,腫脹就完全消退,各種病症都痊癒了。
原文
按: 此乃風溫之熱,由太陽經入於膀胱之府,阻塞水道,而陽明胃府亦將實也。
按:這是風溫的熱邪,從太陽經進入膀胱腑,阻塞了水液代謝的道路,同時陽明胃腑也將要出現實熱證了。
原文
由是觀之,彼謂溫病入手經、不入足經者,何其謬哉!
從這個病例來看,那些說溫病只傳入手經、不傳入足經的說法,是多麼荒謬啊!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。