醫學衷中參西錄

(十二)治內外中風方

4.加味玉屏風散

(十二)治內外中風方13
原文
治破傷後預防中風,或已中風而瘛瘲,或因傷後房事不戒以致中風。
白話
治療破傷風後預防中風,或已經中風而出現抽搐,或因受傷後沒有節制房事而導致中風。
原文
生箭耆(一兩) 白朮(八錢) 當歸(六錢) 桂枝尖(錢半) 防風(錢半) 黃蠟(三錢) 生白礬(一錢) 作湯服。
白話
生黃耆(一兩)、白朮(八錢)、當歸(六錢)、桂枝尖(錢半)、防風(錢半)、黃蠟(三錢)、生白礬(一錢),煎煮成湯服用。
原文
此方原為預防中風之藥,故用黃耆以固皮毛,白朮以實肌肉,黃蠟、白礬以護膜原。
白話
此方本來是預防中風的藥物,所以使用黃耆來鞏固皮毛,白朮來強健肌肉,黃蠟、白礬來保護膜原。
原文
猶恐破傷時微有感冒,故又用當歸、防風、桂枝以活血散風。
白話
仍然擔心破傷時可能有輕微感冒,所以又加入當歸、防風、桂枝來活血散風。
原文
其防風、桂枝之分量特輕者,誠以此方原為預防中風而設,故不欲重用發汗之藥以開腠理也。
白話
其中防風、桂枝的分量特別輕的原因,實在是因為此方本來是為預防中風而設,所以不想重用發汗的藥物來開通腠理。
原文
蓋《神農本草經》原謂黃耆主大風,方中重用黃耆一兩,又有他藥以為之佐使,宜其風證皆可治也。若已中風抽掣者,宜加全蜈蚣兩條。
白話
因為《神農本草經》本來就說黃耆主治大病重症,方中重用黃耆一兩,又有其他藥物作為輔助佐使,應當各種風證都可以治療。如果已經中風抽搐的,適宜加入兩條全蜈蚣。
原文
若更因房事不戒以致中風抽風者,宜再加真鹿角膠三錢(另煎兌服),獨活一錢半。
白話
如果更因為沒有節制房事而導致中風抽搐的,適宜再加上真鹿角膠三錢(另外煎煮後混合服用),獨活一錢半。
原文
若脈象有熱者,用此湯時,知母、天冬皆可酌加。
白話
如果脈象有熱象的,使用此湯時,知母、天冬都可以斟酌加入。
原文
自擬此方以來,凡破傷後恐中風者,俾服藥一劑,永無意外之變,用之數十年矣。
白話
自從擬定此方以來,凡是破傷後擔心中風的,讓他服用一劑藥,就永遠沒有意外的變故,已經使用數十年了。
原文
表侄高××之族人,被人用槍彈擊透手心,中風抽掣,牙關緊閉。自牙縫連灌藥無效,勢已垂危。
白話
表侄高某的族人,被人用槍彈擊穿手心,中風抽搐,牙關緊閉。從牙縫接連灌藥沒有效果,形勢已經十分危急。
原文
從前,其莊有因破傷預防中風,服此方者,高××見而錄之。至此,高××將此方授族人,一劑而愈。
白話
從前,他的村莊裡有人因為破傷而預防中風,服用此方,高某看到後記錄下來。到這時,高某將此方給予族人,一劑就康復了。
原文
又一人,被傷後,因房事不戒,中風抽掣,服藥不效。友人毛××治之,亦投以此湯而愈。
白話
又有一個人,受傷後,因為沒有節制房事,中風抽搐,服藥沒有效果。友人毛某為他治療,也投入此湯而康復。
原文
夫愚擬此方,原但為預防中風,而竟如此多效,此愚所不及料者也。
白話
我擬定此方,本來只是為了預防中風,卻竟然有如此多的療效,這是我所沒有料到的。