醫學衷中參西錄

(七)治吐衄方

11.化瘀理膈丹

(七)治吐衄方12
原文
治力小任重,努力太過,以致血瘀膈上,常覺短氣。
白話
治療因力氣小卻承擔重任,努力過度,導致血液瘀積在橫膈膜上方,常感覺氣短。
原文
若吐血未愈者,多服補藥或涼藥,或多用諸藥炭,強止其血,亦可有此病,皆宜服此藥化之。
白話
如果是吐血尚未康復的人,過多服用補藥或寒涼藥物,或過多使用各種藥炭,強行止住血液,也可能患有此病,都適宜服用此藥來化解瘀血。
原文
三七(二錢,搗細) 鴨蛋子(四十粒,去皮)
白話
三七(二錢,搗細),鴨蛋子(四十粒,去皮)。
原文
上藥二味,開水送服,日兩次。凡服鴨蛋子,不可嚼破,若嚼破即味苦不能下咽,強下咽亦多嘔出。
白話
以上兩味藥,用開水送服,每日兩次。凡是服用鴨蛋子,不可嚼碎,如果嚼碎就會味道苦澀無法下嚥,勉強嚥下也大多會嘔吐出來。
原文
一童子,年十四,夏日牧牛野間。眾牧童嬉戲,強屈其項背,納頭袴中,倒縛其手,置而弗顧,戲名為看瓜。後經人救出,氣息已斷。俾盤膝坐,捶其腰背,多時方蘇。
白話
有一個童子,年紀十四歲,夏天在野外牧牛。眾多牧童嬉戲玩鬧,強行彎曲他的脖子和背部,把頭塞進褲襠裡,倒綑雙手,放在那裡不理會,游戲名叫「看瓜」。後來被人救出來時,呼吸已經幾乎斷絕。讓他盤腿坐著,捶打他的腰背,過了很久才甦醒過來。
原文
惟覺有物填塞胸膈,壓其胸中大氣,妨礙呼吸。劇時氣息仍斷,兩目上翻,身軀後挺。
白話
只感覺有東西填塞在胸膈之間,壓迫胸中的大氣,妨礙呼吸。嚴重時呼吸仍然會斷絕,兩眼上翻,身體向後挺直。
原文
此必因在袴中悶極之時努掙不出,熱血隨努掙之氣力上溢,而停於膈上也。
白話
這一定是因為在褲襠中悶到極點時用力掙扎卻掙不出來,熱血隨著掙扎的氣力向上湧溢,而停積在橫膈膜上方。
原文
俾單用三七三錢搗細,開水送服,兩次全愈。
白話
讓他單獨服用三七三錢搗碎研細,用開水送服,兩次就完全康復了。
原文
一人,年四十七,素患吐血。醫者謂其虛弱,俾服補藥,連服十餘劑,覺胸中發緊,而血益不止。
白話
有一個人,年紀四十七歲,向來患有吐血。醫生說他身體虛弱,讓他服用補藥,連續服用十多劑後,覺得胸中發悶緊縮,但出血反而更加不止。
原文
後有人語以治吐血便方,大黃、肉桂各五分軋細,開水送服,一劑血止。
白話
後來有人告訴他一個治療吐血的簡便方子,用大黃、肉桂各五分研細,用開水送服,一劑血就止住了。
原文
然因從前誤服補藥,胸中常覺不舒,飲食減少,四肢痠懶無力。愚診之,脈似沉牢,知其膈上瘀血為患也。
白話
然而因為之前誤服補藥的緣故,胸中常覺得不舒暢,飲食減少,四肢痠軟倦怠無力。我診視他的脈象似沉且牢澀,知道這是橫膈膜上方瘀血所造成的病症。
原文
俾用鴨蛋子五十粒去皮,糖水送服,日兩次,數日而愈。
白話
讓他用鴨蛋子五十粒去皮,用糖水送服,每日兩次,數日後就康復了。