醫學衷中參西錄

(三)治大氣下陷方

2.回陽升陷湯

(三)治大氣下陷方20
原文
治心肺陽虛,大氣又下陷者。其人心冷、背緊、惡寒,常覺短氣。
白話
治療心肺陽虛、大氣又下陷的方子。患者心臟寒冷、背部緊縮、畏懼寒冷,常感到氣短。
原文
生黃耆(八錢) 乾薑(六錢) 當歸身(四錢) 桂枝尖(三錢) 甘草(一錢)
白話
生黃耆八錢、乾薑六錢、當歸身四錢、桂枝尖三錢、甘草一錢。
原文
周身之熱力,借心肺之陽,為之宣通,心肺之陽,尤賴胸中大氣,為之保護。
白話
全身的熱力,藉由心肺的陽氣來宣揚通達,心肺的陽氣,尤其依賴胸中的大氣來保護。
原文
大氣一陷,則心肺陽分素虛者,至此而益虛,欲助心肺之陽,不知升下陷之大氣,雖日服熱藥無功也。
白話
大氣一旦下陷,原本心肺陽氣虛弱的人,就會更加虛弱。想要補益心肺的陽氣,卻不知道提升下陷的大氣,即使每天服用熱藥也沒有效果。
原文
或問:心臟屬火,西人亦謂周身熱力皆發於心,其能宣通周身之熱宜矣。今論周身熱力不足,何以謂心肺之陽皆虛?
白話
有人問:心臟屬火,西方人也說全身的熱力都發自心臟,它能夠宣揚通達全身的熱力,這是理所當然的。現在論述全身熱力不足,為什麼說心肺的陽氣都虛了呢?
原文
答曰:肺與心同居膈上,左心房之血脈管,右心房之回血管,皆與肺循環相通,二臟之宣通熱力,原有相助為理之妙。然必有大氣以斡旋之,其功用始彰耳。
白話
回答說:肺與心都位居橫膈膜之上,左心房的血脈管,右心房的回血管,都與肺的循環相通,兩臟宣揚通達熱力的功能,原本就有相互配合的妙處。然而必須有大氣在其中運轉調控,其功用才能彰顯出來。
原文
按: 喻嘉言《醫門法律》最推重心肺之陽,謂心肺陽旺,則陰分之火自然潛伏。
白話
按:喻嘉言《醫門法律》最重視心肺的陽氣,說心肺陽氣旺盛,那麼陰分的火自然潛伏。
原文
至陳修園推廣其說,謂心肺之陽下濟,大能溫暖脾胃消化痰飲。皆確論也。
白話
到了陳修園推廣他的學說,說心肺的陽氣向下資助,非常能夠溫暖脾胃消化痰飲。這些都是正確的論述。
原文
一童子,年十三四,心身俱覺寒涼,飲食不化,常常短氣,無論服何熱藥,皆分毫不覺熱。其脈微弱而遲,右部兼沉。知其心肺陽分虛損,大氣又下陷也。
白話
一個男孩,年齡十三四歲,身心都感到寒冷發涼,飲食不能消化,常常氣短,無論服用什麼熱藥,都絲毫感覺不到熱。他的脈象微弱而遲緩,右手脈象兼有沉象。知道這是心肺陽氣虛損,大氣又下陷了。
原文
為制此湯,服五劑,短氣已愈,身心亦不若從前之寒涼。遂減桂枝之半,又服數劑全愈。俾停藥,日服生硫黃分許,以善其後。
白話
為他配製此湯,服用五劑後,氣短已經康復,身心也不再像以前那樣寒冷發涼。於是減去一半的桂枝,又服用數劑後完全康復。讓他停藥,每天服用少量生硫黃,以鞏固療效。
原文
一人,年五十餘。大怒之後,下痢月餘始愈。自此胸中常覺滿悶,飲食不能消化。
白話
有一個人,年齡五十多歲。大怒之後,拉肚子一個多月才康復。從此胸中常常感到滿悶,飲食不能消化。
原文
數次延醫服藥,不外通利氣分之品,即間有溫補脾胃者,亦必雜以破氣之藥,愈服病愈增重。後愚診視,其脈沉細微弱,至數甚遲。詢其心中,常有覺涼之時。知其胸中大氣下陷,兼上焦陽分虛損也。遂投以此湯,十劑全愈。
白話
多次請醫服藥,無非都是通利氣分的藥物,即使偶有溫補脾胃的,也必定夾雜破氣的藥物,越服用病情越加重。後來我診視,他的脈象沉細微弱,搏動次數非常遲緩。詢問他的心中,常常有發涼的時候。知道這是胸中大氣下陷,兼有上焦陽氣虛損。於是投以此湯,十劑完全康復。
原文
後因怒,病又反復,醫者即愚方,加厚朴二錢,服後少腹下墜作疼,徹夜不能寐,復求為診治,仍投以原方而愈。
白話
後來因為發怒,病情又復發,醫生在我的原方基礎上加入厚朴二錢,服用後小腹下墜作痛,整夜不能入睡,再次求我診治,仍投以原方而康復。
原文
趙姓媼,年近五旬,忽然昏倒不語,呼吸之氣大有滯礙,幾不能息,其脈微弱而遲。
白話
姓趙的老婆婆,年近五十,忽然昏倒不能說話,呼吸之氣大有阻礙,幾乎不能喘息,她的脈象微弱而遲緩。
原文
詢其生平,身體羸弱,甚畏寒涼,恆覺胸中滿悶,且時常短氣。
白話
詢問她平時的情況,身體瘦弱,非常畏懼寒冷,常常感到胸中滿悶,而且時常氣短。
原文
即其素日資稟及現時病狀以互戡病情,其為大氣下陷兼寒飲結胸無疑。
白話
根據她平時的體質以及現在的病狀互相參照病情,這是大氣下陷兼寒飲結胸無疑。
原文
然此時形勢將成痰厥,住在鄉村取藥無及,遂急用胡椒二錢搗碎煎兩三沸,澄取清湯灌下。須臾胸中作響,呼吸頓形順利。繼用乾薑八錢煎湯一盅,此時已自能飲下。
白話
然而此時病情將要形成痰厥,住在鄉村取藥來不及,於是急忙用胡椒二錢搗碎煎兩三沸,澄清後取清湯灌下。片刻後胸中作響,呼吸立刻順暢。接著用乾薑八錢煎湯一盅,這時患者已經自己能夠喝下去。
原文
須臾氣息益順,精神亦略清爽,而仍不能言,且時作呵欠,十餘呼吸之頃必發太息,知其寒飲雖開,大氣之陷者猶未復也。遂投以拙擬回陽升陷湯。服數劑,呵欠與太息皆愈,漸能言語。
白話
片刻後氣息更加順暢,精神也略微清爽,但仍然不能說話,而且時常打呵欠,十多次呼吸之中必定發出嘆息,知道寒飲雖然已經散開,但下陷的大氣尚未恢復。於是投以我擬定的回陽升陷湯。服用數劑後,呵欠和嘆息都康復了,逐漸能夠說話。
原文
按: 此證初次單用乾薑開其寒飲,而不敢佐以赭樸諸藥以降下之者,以其寒飲結胸又兼大氣下陷也。
白話
按:此證初次單獨用乾薑開散寒飲,而不敢輔助以赭石、厚朴等藥物來降下的原因,是因為寒飲結胸又兼有大氣下陷。
原文
設若辨證不清而誤用之,必至凶危立見,此審證之當細心也。
白話
如果辨證不清而誤用,必定立即出現凶險危殆,這是審證應當細心的地方。