原文
防風湯(河間)治破傷風,同傷寒表證,未傳入里,宜服此藥。防風 羌活 獨活 川芎(各一錢二分)
防風湯(出自河間)治療破傷風,症狀如同傷寒的表證,尚未傳入體內者,適合服用此藥。防風、羌活、獨活、川芎(各一錢二分)。
將上述藥材細切,作為一劑,用水一盞半,煎至一盞,溫服。
小蜈蚣散:蜈蚣(黃色、赤色足各一條)、江鰾(三錢)。
原文
上為細末,用防風湯調下。如前藥解表不已,覺傳入里,當服左龍丸,漸漸看大便軟硬,加巴豆霜服之。左龍丸(河間)
將上述藥材磨成細末,用防風湯調服。如果之前的藥解表效果持續不止,感覺病邪已傳入體內,應當服用左龍丸,並逐漸觀察大便的軟硬程度,加入巴豆霜服用。左龍丸(出自河間)。
原文
左蟠龍(五錢,炒) 白殭蠶(五錢,炒) 江鰾(五錢,炒) 雄黃(一錢)
左蟠龍(五錢,炒過)、白殭蠶(五錢,炒過)、江鰾(五錢,炒過)、雄黃(一錢)。
原文
上同為細末,飯丸如梧桐子大,每服十五丸,溫酒下。
將上述藥材一同磨成細末,用飯做成如梧桐子大小的藥丸,每次服用十五丸,用溫酒送下。
原文
如里證不已,當於左龍丸末一半內,入巴豆霜半錢,飯丸如梧桐子大,每服一丸,漸加至以利為度。若利後,更服後藥。若搐痙不已,亦宜服後藥羌活湯也。小羌活湯(河間)治搐痙不止。羌活 獨活 防風 地榆(各一錢二分)
如果裡證持續不止,應當在左龍丸藥末的一半中加入巴豆霜半錢,用飯做成如梧桐子大小的藥丸,每次服用一丸,逐漸增加至以腹瀉為度。如果腹瀉後,再服用後續的藥方。如果抽搐痙攣不止,也適合服用後續的羌活湯。小羌活湯(出自河間)治療抽搐痙攣不止。羌活、獨活、防風、地榆(各一錢二分)。
原文
上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,溫服。如有熱,加黃芩。有痰,加半夏。
將上述藥材細切,作為一劑,用水一盞半,煎至一盞,溫服。如果有熱,加入黃芩;有痰,加入半夏。
原文
若病日久,氣血漸虛,邪氣入胃,全在養血為度。養血當歸地黃湯(河間)
如果病程日久,氣血逐漸虛弱,邪氣進入胃部,治療完全以養血為準則。養血當歸地黃湯(出自河間)。
原文
當歸 地黃 芍藥 川芎 藁本 防風 白芷(各一錢) 細辛(五分)上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞服。雄黃散(河間)治表藥。
當歸、地黃、芍藥、川芎、藁本、防風、白芷(各一錢)、細辛(五分)。將上述藥材細切,作為一劑,用水一盞半,煎至一盞服用。雄黃散(出自河間)治療表證的藥方。
原文
南星(三錢,泡) 半夏(五錢,泡七次,去臍) 天麻(五錢) 雄黃(二錢五分)
南星(三錢,炮製過)、半夏(五錢,炮製七次,去除臍部)、天麻(五錢)、雄黃(二錢五分)。
原文
上為細末,每服一錢,溫酒調下。如有涎,於此藥中加大黃,為下藥。
將上述藥材磨成細末,每次服用一錢,用溫酒調服。如果有痰涎,在此藥中加入大黃,作為瀉下藥。
原文
地榆防風散(河間)治破傷風、中風,半在表,半在裡,頭微汗,身無汗,不可發汗,宜以表裡治之。
地榆防風散(出自河間)治療破傷風、中風,病邪一半在表,一半在裡,頭部微微出汗,身體無汗,不可發汗,適合用表裡同治的方法。
原文
地榆 防風 地丁草 馬齒莧(各等分)上為細末,每服三錢,溫米飲調下。
地榆、防風、地丁草、馬齒莧(各等分)。將上述藥材磨成細末,每次服用三錢,用溫米湯調服。
原文
白朮 葛根(各二錢) 升麻 黃芩(酒炒,各一錢) 芍藥(四錢) 甘草(五分)
白朮、葛根(各二錢)、升麻、黃芩(用酒炒過,各一錢)、芍藥(四錢)、甘草(五分)。
原文
上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,溫服,不拘時候。
將上述藥材細切,作為一劑,用水一盞半,煎至一盞,溫服,不拘時間。
原文
江鰾丸(河間)治破傷風,驚而發搐,臟腑秘澀,知病在裡,宜以此藥下之。
江鰾丸(出自河間)治療破傷風,因驚嚇而發作抽搐,臟腑秘結不通,知道病邪在裡,適合用此藥瀉下。
原文
江鰾(銼炒,五錢) 野鴿糞(炒,五錢) 雄黃(一錢) 白殭蠶(五錢,炒) 蜈蚣(黃赤足,一對) 天麻(五錢)
江鰾(銼碎炒過,五錢)、野鴿糞(炒過,五錢)、雄黃(一錢)、白殭蠶(五錢,炒過)、蜈蚣(黃色赤色足,一對)、天麻(五錢)。
原文
上為細末,分作三分,用二分以燒飯為丸,如梧桐子大,硃砂為衣。
將上述藥材磨成細末,分成三份,取其中兩份用燒飯做成藥丸,如梧桐子大小,以硃砂為外衣。
原文
用一分入巴豆霜一錢同和,亦以燒飯為丸,如梧桐子大,不用硃砂為衣。
取剩下的一份加入巴豆霜一錢,一同混合,也用燒飯做成藥丸,如梧桐子大小,不用硃砂為外衣。
原文
每服以前硃砂衣丸子二十丸,巴豆霜丸一丸,第二服二丸,加至利為度,再單服硃砂衣丸子,病愈止藥。(祖傳方)
每次服用先前的硃砂衣丸子二十丸,加上巴豆霜丸一丸;第二次服用二丸,逐漸增加至腹瀉為度,之後單獨服用硃砂衣丸子,病癒即停藥。(祖傳方)
原文
治初破傷風,發熱紅腫,風邪將欲傳播經絡而未入深者,屢驗。杏仁(去皮,研細) 羅白麵(各等分)
治療初期的破傷風,發熱紅腫,風邪將要傳播到經絡但尚未深入者,屢次見效。杏仁(去皮,研細)、羅白麵(各等分)。
原文
上以二味和勻,用新汲水調和如膏,敷傷處,腫消熱退。一方 治破傷風發熱。用蟬蛻略炒研細,酒調一錢七服效。(醫案)
將上述兩味藥混合均勻,用新汲取的水調和成膏狀,敷在傷處,腫脹消退、發熱退去。另一個藥方:治療破傷風發熱。用蟬蛻稍微炒過後研細,用酒調一錢七分服用有效。(醫案)
原文
安文陳珍四兄,因勸鬥毆,眉稜骨被打破,得破傷風,頭面大腫發熱。
安文陳珍四兄,因為勸阻鬥毆,眉稜骨被打破,得了破傷風,頭面部嚴重腫脹發熱。
原文
予適在彼家,以九味羌活湯服取汗,外用杏仁搗爛,入白麵少許,新汲水調敷瘡上,腫消熱退而愈。後以此法治若干人,皆驗。附:翻花瘡(一名綿花瘡,一名廣東瘡。)
我剛好在他家,用九味羌活湯讓他服用取汗,外用杏仁搗爛,加入少許白麵,用新汲取的水調敷在瘡上,腫脹消退、發熱退去而痊癒。後來用這個方法治療了若干人,都有效。附:翻花瘡(又名綿花瘡,又名廣東瘡)。
原文
川芎 天花粉(各五錢) 輕粉(二錢五分) 雄黃(一錢一分半) 辰砂(一錢一分半) 麝香(五分)
川芎、天花粉(各五錢)、輕粉(二錢五分)、雄黃(一錢一分半)、辰砂(一錢一分半)、麝香(五分)。
原文
上為細末,蒸餅丸如綠豆大,每服八分,溫酒下,日三服。一方無川芎、天花粉二味,亦效。
將上述藥材磨成細末,用蒸餅做成如綠豆大小的藥丸,每次服用八分,用溫酒送下,每日三次。另一個藥方沒有川芎、天花粉這兩味藥,也有效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。